Translation of "Am ende februar" in English
Die
Falter
wurden
am
Licht
von
Ende
Februar
bis
Anfang
April
gefangen.
Adults
have
been
recorded
from
the
end
of
February
to
the
beginning
of
April.
Wikipedia v1.0
Das
ist,
warum
Leute
ihre
Häuser
gänzlich
am
Ende
Februar
säubern.
That's
why
people
clean
their
houses
thoroughly
at
the
end
of
February.
ParaCrawl v7.1
Der
Schalttag
wird
wie
im
Julianischen
Kalender
am
Ende
des
Monats
Februar
eingefügt.
The
leap
day
is
inserted
at
the
end
of
February
as
in
the
Julian
calendar.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Februar,
buchten
wir
eine
Übernachtung
in
dieser
schönen
Struktur.
At
the
end
of
February,
we
booked
an
overnight
stay
in
this
beautiful
structure.
ParaCrawl v7.1
Ich
verbrachte
6
Tage
bei
dem
Hügel
am
Ende
Februar
..
I
spent
6
days
at
the
hill
at
the
end
of
February
..
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
Februar,
das
Feuer
anzündet
entfielen
54
Prozent
aller
Android-Tabletten.
At
the
end
of
February,
the
Kindle
Fire
accounted
for
54
percent
of
all
Android
tablets.
ParaCrawl v7.1
Georgische
Verteidigungsminister
sagte
vorhin,
dass
die
Information
der
Position
Zentrum
kann
am
Ende
Februar
erscheinen.
Georgian
Defense
Minister
said
earlier
that
the
information
of
the
location
center
may
appear
at
the
end
of
February.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
Februar
in
Russland
zu
Gesprächen
über
die
Schaffung
Angosat-2-Satelliten
kamen
aus
Angola
Delegation.
At
the
end
of
February
in
Russia
for
talks
on
creating
Angosat-2
satellites
came
from
Angola
delegation.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Rückgang
der
Mehrheit
der
Rapid-Division
im
Nordkaukasus
auf
der
Krim
am
Ende
Februar
1943
war
ein
Teil
der
Fahrzeuge
auf
den
Ordnungen
der
Oberkommando
des
Heeres
(Heeresgruppe
A)
der
Wehrmacht
übergeben
Einheiten
und
Teil
des
Auftrags
von
dem
RD
Kommandanten
der
Zündung.
Before
the
decline
of
the
majority
of
the
Rapid
Division
in
the
North
Caucasus
to
the
Crimea
at
the
end
of
February
1943
it
was
part
of
the
vehicles
passed
on
the
orders
of
the
Oberkommando
des
Heeres
(Heeresgruppe
A)
Wehrmacht
units
and
part
of
the
command
headquarters
Rapid
Division
ignition.
ParaCrawl v7.1
Die
frühere
Präsidentin
des
Bundes
der
Makler
Federagenti,
Umberto
Masucci,
und
der
Präsident
des
Verbandes
der
italienischen
Häfen
(Assoporti),
Francesco
Nerli
wurden
zum
stellvertretenden
Präsidenten
der
Federation
of
the
Sea
in
der
Vorstandssitzung
vom
heutigen
Vormittag
in
Rom,
so
die
Annahme
des
Vorschlags
von
Präsident
Paul
D'Amico,
der
am
Ende
Februar
gewählt
wurde
(von
24.
Februar
2011).
The
past
president
of
the
federation
of
brokers
Federagenti,
Umberto
Masucci,
and
the
president
of
the
Association
of
Italian
Ports
(Assoporti),
Francesco
Nerli,
were
elected
vice-presidents
of
the
Federation
of
the
Sea
during
the
board
meeting
held
this
morning
in
Rome,
thus
accepting
the
proposal
of
President
Paul
D'Amico,
who
was
elected
at
the
end
of
February
(of
24
February
2011).
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
Februar
wird
Barcelona
sein
brummt
vor
Aufregung
(buchstäblich)
wie
der
größte
Handy-Ausstellung
in
die
Stadt
kommt.
At
the
end
of
February,
Barcelona
will
be
buzzing
with
excitement
(literally)
as
the
biggest
mobile
phone
exhibition
comes
to
town.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
Februar
oder
Anfang
März
(Beginn
des
Urlaubs
hängt
am
Tag
des
Vollmonds,
berechnet
nach
einem
speziellen
Kalender)
Inder
auf
die
Straße
und
bewarfen
sich
gegenseitig
mit
farbigem
Pulver
und
farbigen
Wasser
gegossen.
At
the
end
of
February
or
beginning
of
March
(the
beginning
of
the
holiday
depends
on
the
day
of
the
full
moon,
calculated
according
to
a
special
calendar)
Indians
take
to
the
streets
and
pelted
each
other
with
colored
powder
and
colored
water
poured.
ParaCrawl v7.1
Belgrader
Messe
am
Ende
des
Monats
Februar
eines
jeden
Jahres
für
ein
paar
Tage
wird
zu
einer
„Welt
im
Kleinen“,
sondern
auch
ein
wirtschaftliches
Ereignis,
dass,
mit
Geschäft,
...
Belgrade
Fair
at
the
end
of
February
each
year
for
a
few
days
becomes
a
"world
in
miniature",
but
also
an
economic
event
that,
with
business,
...
CCAligned v1
Fast
als
Fortsetzung
der
vorjährigen
zweitägigen
Konferenz
in
März
wurde
die
diesjährige
Logistikkonferenz
am
Ende
Februar
im
Hotel
Sopron
veranstaltet.
Logistics
conference
was
organized
in
the
end
of
February
in
Hotel
Sopron
in
order
to
continue
the
two-days-conference
of
March
last
year.
ParaCrawl v7.1
Wer
mehr
über
die
Zukunft
über
von
Kooperationen
und
noch
mehr
über
die
Zukunft
der
Arbeit
erfahren
möchte,
fährt
am
besten
Ende
Februar
nach
Hamburg.
Those
who
desire
more
insight
into
the
future
of
collaborations
and
those
who
want
to
learn
more
about
the
future
of
work,
would
be
encouraged
to
attend
the
Work
in
Progress
conference
Hamburg,
at
the
end
of
this
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Novelle
ändert
die
Regeln
des
Spiels:
am
Ende
Februar
wird
es
möglich
sein,
bis
zu
drei
solcher
Arbeitsverträge
auf
bestimmte
Zeit
abzuschließen,
die
zusammen
aber
nicht
mehr
als
33
Monate
dauern
dürfen.
The
amendment
changes
the
rules
of
the
game:
in
February
it
will
be
possible
to
enter
into
a
maximum
of
three
fixed-term
contracts
which
together
may
last
no
longer
than
33
months.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
Februar
auf
der
Messe
in
Barcelona
wurde
das
erste
selbstfahrende
Auto
vorgestellt,
das
das
Hauptfahrzeug
ist,
das
wie
ein
Fahrzeug
aus
einem
Science-Fiction-Film
aussieht.
At
the
end
of
February
at
the
fair
in
Barcelona
was
presented
the
first
self-driving
car
that
is
the
main
vehicle
that
looks
like
a
vehicle
from
a
science
fiction
movie.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
also
einmal
pro
Jahr
–
jeweils
am
Ende
des
Monats
Februar
–
manuell
korrigiert
werden.
It
therefore
has
to
be
manually
adjusted
once
a
year,
at
the
end
of
February.
ParaCrawl v7.1
Sein
Schaltmechanismus
berücksichtigt
dabei
automatisch
die
unterschiedliche
Länge
der
einzelnen
Monate,
jedoch
muss
er
einmal
pro
Jahr
–
jeweils
am
Ende
des
Monats
Februar
–
manuell
korrigiert
werden.
Its
advance
mechanism
automatically
takes
the
length
of
individual
months
into
account
and
requires
manual
correction
via
the
crown
once
a
year
at
the
end
of
February.
ParaCrawl v7.1
In
Križevci,
in
der
Oberschule
„Ivan
Seljanec“
am
17.
Februar
2017,
wird
die
nächste
Promotion
–
Veranstaltung
stattfinden,
in
die
Berufe
der
Maurer,
Schreiner
und
Gipser
präsentiert
wird,
sowie
am
Ende
des
Februar
in
der
Schule
für
Design,
Grafik
und
Nachhaltiges
Bauen
in
Split.
The
next
promotional
event
will
be
held
in
Križevci,
in
high
school
“Ivan
Seljanec”,
17th
February
2017.
where
will
present
professions
of
masons,
carpenters
and
plasterers,
and
at
the
end
of
February
in
the
School
for
Design,
Graphics
and
Sustainable
Building
in
Split.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
hat
sich
das
Unternehmen
entschieden,
die
Galaxy
S8
nicht
wie
geplant
am
Ende
des
Februar
in
Barcelona
vorzustellen.
This
is
why
the
company
has
decided
not
to
introduce
Galaxy
S8
at
the
end
of
February
in
Barcelona,
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
hier
eine
Woche
am
Ende
des
Februar
mit
unseren
drei
Kindern
und
habe
es
wirklich
genossen.
We
spent
here
one
week
in
the
end
of
the
February
with
our
three
children
and
really
enjoyed.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
Februar—
Anfang
März
1944
trieben
die
Nazis
hierher
über
50
Tausend
arbeitsunfähige
Bürger
aus
den
Gebieten
Gomel,
Mogilew,
Polessje
in
Belarus,
und
auch
aus
den
Gebieten
Smolensk
und
Orel
in
Russland.
More
than
50
thousand
incapable
people
were
driven
there
in
the
period
of
late
February
through
early
March.
These
people
came
from
Gomel
and
Mogilev
regions,
from
Polessie
in
Belorussia,
as
well
as
from
Smolensk
and
Orlov
regions
from
Russia.
These
three
camps
got
the
name
of
"Ozarichy
death
camp".
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Rückgang
der
Mehrheit
der
Rapid-Division
im
Nord
Kaukasus
auf
der
Krim
am
Ende
Februar
1943
war
es
Teil
der
übergebenen
Fahrzeuge
auf
den
Befehl
des
Oberkommando
des
Heeres
(Army
Gruppe
A)
Einheiten
der
Wehrmacht
und
war
Teil
des
RD-Zündung
Kommando
.
Before
the
decline
of
the
majority
of
the
Rapid
Division
in
the
North
Caucasus
to
the
Crimea
at
the
end
of
February
1943
he
was
part
of
the
vehicles
passed
on
the
orders
of
the
Oberkommando
des
Heeres
(Army
Group
A)
units
of
the
Wehrmacht
and
was
part
of
the
command
headquarters
RD
.
ParaCrawl v7.1
Veröffentlichung
der
Gesamtzahl
der
Stimmrechte
nach
§
26a
WpHGHiermit
teilt
die
HeidelbergCement
AG
mit,
dass
die
Gesamtzahl
der
Stimmrechte
am
Ende
des
Monats
Februar
2014
insgesamt
187.916.477
Stimmrechte
beträgt.
Total
Voting
Rights
Announcement
according
to
Article
26a
of
the
WpHG
HeidelbergCement
AG
hereby
announces
that
at
the
end
of
the
month
February
2014
the
number
of
Voting
Rights
amounts
to
a
total
of
187,916,477
Voting
Rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
die,
dass
auf
dem
Haus
Leidenschaft
XXX
Seite
keine
Channel-Programm,
die
Station
selbst
wurde
lange
auf
Karten
SCT
vorgeschlagen
(Zunächst
führte
der
Sender
die
Übertragung
innerhalb
der
georgischen
MagtiSat-Paket
mit
Astra
5
b
–
31,5°
E,
aber
ihr
am
Ende
Februar
abgeschnitten
2016
g).
The
fact,
that
Passion
XXX
home
page,
there
is
no
channel
program,
and
the
station
itself
had
long
been
proposed
at
the
SCT
maps
(initially
led
the
broadcaster
broadcast
within
the
Georgian
MagtiSat
package
with
Astra
5B
satellite
–
31,5°E,
but
interrupted
in
late
February
2016
g).
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
früher
in
diesem
Jahr
veröffentlicht
wurde,
jetzt
Launcher
Google
(ursprünglich
Google
Experience
Launcher
genannt)
wurde
nicht
nur
auf
Nexus
5,
weil
am
Ende
Februar
zur
Verfügung
gestellt
veröffentlicht
aktualisierte
Version
und
wird...
When
it
was
released
earlier
this
year,
Google's
launcher
Now
(originally
called
Google
Experience
Launcher)
was
not
made
available
only
to
Nexus
5,
because
at
the
end
of
February
to
be
released
updated
version
and...
ParaCrawl v7.1
Die
modifizierte
Version
des
"Screen"
haben
am
Ende
des
80
Februar
godov.1
zu
laufen
begonnen
2009
Im
vergangenen
Jahr
erweiterte
Satellit
"Ekran"
ihre
Arbeit
abgeschlossen.
The
modified
version
of
the
"Screen"
have
begun
to
run
at
the
end
of
80
February
godov.1
2009
Last
year
advanced
satellite
"Ekran"
completed
its
work.
ParaCrawl v7.1
Um
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen,
daß
das
tropische
Jahr
um
etwa
einen
viertel
Tag
länger
ist
als
365
Tage,
wird
alle
vier
Jahre
am
Ende
des
Monats
Februar
ein
Schalttag
eingefügt.
To
account
for
the
fact
that
the
tropical
year
is
longer
than
365
days
by
about
a
quarter
day,
a
leap
day
is
inserted
at
the
end
of
month
of
February
in
every
fourth
year.
ParaCrawl v7.1