Translation of "Am eigenen leib" in English
Und
das
erfahren
wir
am
eigenen
Leib
.
This
is
on
top
of
our
own
experiences.
Europarl v8
Ich
habe
am
eigenen
Leib
erfahren,
dass
sich
Verbrechen
nicht
auszahlt.
I
learned
the
hard
way
that
crime
doesn't
pay.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
es
am
eigenen
Leib
erfahren.
He
learned
it
the
hard
way.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
es
am
eigenen
Leib
erfahren.
She
learned
it
the
hard
way.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
es
am
eigenen
Leib
erfahren.
I
learned
that
the
hard
way.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erlebte
das
am
eigenen
Leib.
I
witnessed
this
firsthand.
TED2020 v1
Das
musste
ich
am
eigenen
Leib
erfahren.
And
I
had
to
learn
that
the
hard
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
es
fast
am
eigenen
Leib
erfahren.
We
almost
learned
that
the
hard
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
musste
es
am
eigenen
Leib
erfahren.
I
guess
I
had
to
learn
that
the
hard
way.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
am
eigenen
Leib
erfahren.
I
found
out
the
hard
way.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
es
am
eigenen
Leib
erfahren,
ha?
You
wanna
learn
things
the
hard
way,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
deine
Kräfte
am
eigenen
Leib
verspürt.
I've
seen
you
use
your
powers
before.
On
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Kultur
am
eigenen
Leib
erleben.
We
gotta
get
out
there
and
experience
the
culture
firsthand.
Let's
go
exploring!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Schrecken
des
Krieges
mit
Deutschland
am
eigenen
Leib
erfahren.
I
myself
have
experienced
it
firsthand,
the
horror
and
destruction
of
war
with
Germany.
OpenSubtitles v2018
Diese
muß
der
Bürger
vor
Ort
am
eigenen
Leib
erfahren.
It
can
only
function
on
the
basis
of
economic
and
social
cohesion.
EUbookshop v2