Translation of "Am eigenen leib" in English

Und das erfahren wir am eigenen Leib .
This is on top of our own experiences.
Europarl v8

Ich habe am eigenen Leib erfahren, dass sich Verbrechen nicht auszahlt.
I learned the hard way that crime doesn't pay.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat es am eigenen Leib erfahren.
He learned it the hard way.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat es am eigenen Leib erfahren.
She learned it the hard way.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe es am eigenen Leib erfahren.
I learned that the hard way.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erlebte das am eigenen Leib.
I witnessed this firsthand.
TED2020 v1

Das musste ich am eigenen Leib erfahren.
And I had to learn that the hard way.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten es fast am eigenen Leib erfahren.
We almost learned that the hard way.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich musste es am eigenen Leib erfahren.
I guess I had to learn that the hard way.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich am eigenen Leib erfahren.
I found out the hard way.
OpenSubtitles v2018

Du musst es am eigenen Leib erfahren, ha?
You wanna learn things the hard way, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich habe deine Kräfte am eigenen Leib verspürt.
I've seen you use your powers before. On me.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Kultur am eigenen Leib erleben.
We gotta get out there and experience the culture firsthand. Let's go exploring!
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Schrecken des Krieges mit Deutschland am eigenen Leib erfahren.
I myself have experienced it firsthand, the horror and destruction of war with Germany.
OpenSubtitles v2018

Diese muß der Bürger vor Ort am eigenen Leib erfahren.
It can only function on the basis of economic and social cohesion.
EUbookshop v2