Translation of "Am darauffolgenden montag" in English

Am darauffolgenden Montag ging er ganz früh mit den 20 Dollar ins Büro.
The following Monday, very early... He went to the office with that $20.
OpenSubtitles v2018

Anderenfalls hätte der Rat mit Sicherheit die Rechtsgrundlage am darauffolgenden Montag geändert.
We are now aware that the confessions and the forensic evidence on which they were convicted have been totally and absolutely discredited.
EUbookshop v2

Sie wollte dann einfach am darauffolgenden Montag die Interviews ausstrahlen.
She was planning to broadcast the interviews on the following Monday.
ParaCrawl v7.1

Am darauffolgenden Montag brachten mehrere Wärter Frau Piao in das Büro.
The following Monday, several guards brought Ms. Piao to the office.
ParaCrawl v7.1

Am darauffolgenden Montag ziehen bereits 20.000 Menschen durch Leipzig.
The following Monday, their numbers swelled to 20,000.
ParaCrawl v7.1

Ihr fliegt am Mittwoch hin und am darauffolgenden Montag wieder zurück.
The trip starts on a Wednesday and lasts till the following Monday.
CCAligned v1

Gemäß dem spanischen Arbeitsrecht werden auf Sonntag fallende Feiertage am darauffolgenden Montag nachgeholt.
The Spanish Labour Laws say holidays falling on Sundays will be celebrated on the following Monday.
ParaCrawl v7.1

Am darauffolgenden Montag habe ich meinen Arbeitsplatz eingerichtet.
On the following Monday I had the job.
ParaCrawl v7.1

Am darauffolgenden Montag gingen die Wogen der Deutschen-Verfolgung besonders hoch.
Next Monday the wave of persecutions of Germans ran particularly high.
ParaCrawl v7.1

Ich bin am darauffolgenden Montag vor Gericht gekommen.
I went to court the following Monday to file for eviction.
ParaCrawl v7.1

Eine Bestellung mit Pascualinas, die danach bei uns eingeht, wird am darauffolgenden Montag versendet.
Orders that are placed after that will be sent the folling Monday.
ParaCrawl v7.1

Dummerweise müssen sie es aber am darauffolgenden Montag selbst besteigen und durch den Hafen segeln.
Bad luck for them, they have to get into them themselves on Monday for the sailing competition.
ParaCrawl v7.1

Eine Bestellung mit Empanadas, die danach bei uns eingeht, wird am darauffolgenden Montag versendet.
Orders that are placed after that will be sent the folling Monday.
ParaCrawl v7.1

Das traditionelle Highlight, ein Feuerwerk der Superlative, beendet es am darauffolgenden Montag.
The traditional highlight is the superb fireworks display on Monday.
ParaCrawl v7.1

Die am Freitag, Samstag und Sonntag eingehenden Bestellungen werden am darauffolgenden Montag bearbeitet.
Orders placed Friday evening, Saturday and Sunday will be processed on the following Monday morning.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission die gewichteten Erzeuger- und Einfuhrpreise, ausgedrückt in Landeswährung je 100 Stück, sowie die diesbezüglichen Gesamtmengen für den vergangenen Zweiwochenzeitraum, für den die Preise ermittelt wurden, am darauffolgenden Montag bis 13.00 Uhr auf elektronischem Weg.
On the following Monday before 1 p.m. Member States shall notify to the Commission by electronic mail the weighted producer and import prices, in national currency per 100 pieces, and the relevant total quantities for the past two weeks for which prices have been recorded.
JRC-Acquis v3.0

Am 13. August 1982 (ein Freitag) reiste der mexikanische Finanzminister nach Washington, um dem Internationalen Währungsfonds und der US-Regierung zu erklären, dass Mexiko den Schuldendienst einstellen muss und nicht in der Lage sein wird, die planmäßige Zahlung am darauffolgenden Montag vorzunehmen.
On August 13, 1982 (a Friday), Mexican Finance Minister Silva Herzog went to Washington to tell the International Monetary Fund and the US government that Mexico would be unable to make its scheduled debt payment the following Monday.
News-Commentary v14

Besondere Tarife sind für die Abgabe einer bestellten Leistung von über 100 kW vorgesehen, deren Inanspruchnahme auf die Nachtstunden (montags bis freitags von 22-6 Uhr, samstags von 13-24 Uhr und sonntags ganztägig bis um 6 Uhr am darauffolgenden Montag) beschränkt ist.
Special tariffs apply to contract demand above 100 kW used solely at night (between 10 p.m. and 6 a.m. from Monday to Friday, from 1 p.m. to midnight on Saturday and all day Sunday until 6 a.m. on the following Monday).
EUbookshop v2

Samstage, Sonntage, Feiertage und dienstfreieTage werden bei der Dreitagefrist,für die kein ärztliches Attest vorgelegt zu werden braucht, mitgerechnet, wenn der Bedienstete dem Dienst bereits vor diesen freien Tagen infolge einer Erkrankung oder eines Unfalls ferngeblieben ist (Beispiel: Bleibt ein Bediensteter dem Dienst am Freitag fern, so hat er ein ärztliches Attest vorzulegen, wenn er den Dienst am darauffolgenden Montag nicht wieder aufnehmen kann).
Saturdays, Sundays, public holidays and days when the office is closed will be count ed as part of the three-day period of absence if you have been absent owing to ill ness or accident on the day before a non-working day (example: if absent on Friday, you must submit a medical certificate if you cannot start work again on the follow ing Monday).
EUbookshop v2

Die wöchentliche Aktualisierung wird freitags vorgenommen, am darauffolgenden Montag ¡st Eudor-Stat damit auf dem Stand der vorvorigen Woche.
The weekly update is delivered every Friday - so, on the following Monday, Eudor-Stat is in line with the status of the week before last.
EUbookshop v2

Hinweis: Wird deine Bestellung freitags nach 11:45 am aufgegeben, wird sie am darauffolgenden Montag versandt.
Please Note: If you place your order after 11:45am on Friday, your order will be dispatched on Monday.
CCAligned v1

Wenn Sie eine Bestellung nach 14:00 Uhr EST an einem Freitag aufgeben, wird die Bestellung in unserer Logistikabteilung gespeichert und am darauffolgenden Montag ausgeführt.
If you place an order after 2:00 pm EST on a Friday, the order will be saved at the logistics department and processed the following Monday.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Beginndatum auf ein Wochenende fällt, dann beginnt die Berechnung der Tage am darauffolgenden Montag.
If the start date is on a weekend, the calculation of the days starts on the following Monday.
ParaCrawl v7.1

Dieses findet mit verschiedenen Solisten am darauffolgenden Montag statt, 18. Mai 2015, um 20.15 Uhr, ebenfalls im Audimax.
This concert, which features various soloists, is scheduled for the following Monday, 18 Mai 2015 at 20:15, also in the Audimax.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Beginndatum auf ein Wochenende fällt, dann beginnt die Berechnung der Verzugstage am darauffolgenden Montag.
If the start date is on a weekend, the calculation of the days in arrears starts on the following Monday.
ParaCrawl v7.1

Fällt ein gesetzlicher Feiertag auf einen Wochenendtag, dann wird er am darauffolgenden Montag 'nachgeholt'.
If a holiday falls on a weekend the following Monday is free.
ParaCrawl v7.1

Am darauffolgenden Montag wollte das SED-Regime in Leipzig den „Spuk ein für alle mal beenden“ und hatte den Einsatz von Schusswaffen offen angedroht.
The next Monday the SED-Regime wanted to "put an end once and for all" to these frightful activities in Leipzig and openly threatened to use firearms.
ParaCrawl v7.1

Und nachdem dieser Level am darauffolgenden Montag gesenkt wurde, dachten wir über eine Vorgehen mit „ höheres Tief“-Unterstützung um das 1,4000 USD Niveau im Vorfeld der britischen VPI nach .
As we wrote at the time, a test of 1.4000 appeared likely in the near-term; and after this level was scaled-above on the following Monday, we looked at the prospect of playing higher-low support around the 1.4000 level ahead of UK CPI .
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Bestellungen, die freitags nach 11:45 am aufgegeben werden, werden am darauffolgenden Montag versandt.
Please Note: If you place your order after 11:45 am on Friday, your order will be dispatched on Monday.
CCAligned v1