Translation of "Am boden absetzen" in English
Die
Flaschen
lagern
stehend,
damit
sich
Trubteile
am
Boden
absetzen
können.
Store
the
bottles
in
an
upright
position
so
that
any
trub
can
settle
on
the
base.
ParaCrawl v7.1
Rückstände,
die
sich
am
Boden
des
Schwimmbeckens
absetzen,
können
abgesaugt
werden.
Residues
that
deposit
on
the
ground
of
the
swimming
pool
can
be
filtered
off.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Anwendung
wird
empfohlen,
aufrütteln,
wie
die
Naturfasern
kann
am
Boden
absetzen.
Before
the
application
is
recommended,
shake
up,
as
the
natural
fibers
can
settle
to
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Rühraggregate
sind
nicht
mehr
erforderlich,
da
sich
keine
Feststoffe
am
Boden
des
Schmiersystems
absetzen
können.
There
is
no
need
to
fit
an
agitator
as
no
solid
particles
will
deposit
at
the
bottom
of
the
lubrication
system.
ParaCrawl v7.1
Indem
sich
die
Biertreber
am
Boden
des
Bottichs
absetzen,
bilden
sie
eine
natürliche
Filterschicht.
As
the
spent
grain
settles
on
the
floor
of
the
vat,
it
forms
a
natural
filter
layer.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
lassen
sich
die
Feststoffe
aus
einer
Dispersion
mit
überwiegendem
Flüssigkeitsanteil
mit
geringem
Energieaufwand
wirkungsvoll
und
schnellagglomerieren,
so
daß
sie
sich
am
Boden
des
Beckens
absetzen.
In
this
manner,
the
solid
material
of
a
dispersion
with
a
predominant
liquid
part
can,
with
limited
energy
expenditure,
be
rapidly
agglomerated
so
that
it
settles
to
the
bottom
of
the
receptacle.
EuroPat v2
Die
Belüftungseinrichtungen
21
bis
24
befinden
sich
an
der
jeweils
tiefsten
Stelle
des
Fischteilbodens
13,
so
daß
sich
kein
Schlamm
am
Boden
absetzen
kann
und
stattdessen
durch
das
aus
der
Belüftungseinrichtung
austretende
Gas
aufgewirbelt
und
im
Fischteil
in
der
Schwebe
gehalten
wird.
Aerating
devices
21
to
24
are
located
at
the
lowest
point
in
fish
part
bottom
13,
so
that
no
sludge
can
settle
on
the
bottom
but
is
vorticized
instead
by
the
gas
escaping
from
the
aerating
device
and
is
kept
suspended
in
the
fish
part.
EuroPat v2
Bei
den
Schlämmen,
die
aus
kommunalen
Kläranlagen
oder
aus
Industriekläranlagen
stammen,
handelt
es
sich
um
diejenigen
Stoffe,
die
sich
bei
der
Klärung
der
Abwässer
am
Boden
der
Behandlungsvorrichtungen
absetzen.
The
sludges
originating
from
municipal
or
industrial
wastewater
treatment
plants
are
substances
which
settle
out
on
the
bottom
of
the
treatment
apparatuses
during
the
treatment
of
the
wastewaters.
EuroPat v2
Derartige
Mittel
haben
den
Nachteil,
daß
sie
vor
der
Anwendung
geschüttelt
werden
müssen,
da
sich
die
ungelösten
Pigmentteilchen
am
Boden
des
Aerosolbehälters
absetzen.
This
type
of
composition
has
the
disadvantage
that
it
must
be
shaken
prior
to
use,
since
the
undissolved
pigment
ingredients
settle
to
the
bottom
of
the
aerosol
container.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
eine
Beeinflussung
des
Verbrennungsvorganges
durch
Verbrennungsrückstände,
die
sich
am
Brenner,
im
Brennraum
oder
an
der
Innenseite
des
äußeren
Rohres
bzw.
am
Boden
des
Brennraumes
absetzen,
vermieden.
In
particular,
an
effect
of
the
combustion
process
by
residues
of
the
combustion,
which
are
deposited
on
the
burner,
in
the
combustion
space
or
on
the
interior
side
of
the
outer
combustion
pipe
or
at
the
bottom
of
the
combustion
space,
is
avoided.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
konstruktiv
einfache
und
preisgünstige
Entleervorrichtung
zu
entwickeln,
die
eine
optimale
Entleerung
von
Transport-
und
Lagerbehältern
für
Flüssigkeiten
mit
einer
im
oberen
Behälterboden
angeordneten
Entleeröffnung
ermöglicht,
insbesondere
auch
dann,
wenn
sich
in
der
Flüssigkeit
vorhandene
Pigmente
oder
sonstige
Feststoffe
am
Boden
des
Behälters
absetzen
können.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
constructively
simple
and
inexpensive
device
for
emptying
transport
and
storage
containers
for
liquids
of
the
aforementioned
kind
which
have
a
discharge
opening
arranged
in
the
top
wall
of
the
container.
EuroPat v2
Es
besteht
die
Möglichkeit,
auch
hochviskose
pastöse
Stoffgemische
beim
oder
vor
dem
Einbringen
in
den
Extraktionsraum
mit
dem
strömenden
Extraktionsmittel
so
fein
zu
dispergieren
und
aufzubereiten,
daß
der
Stoffübergang
wesentlich
verbessert
wird,
die
dispergierten
Teilchen
aber
grob
genug
sind,
daß
sie
sich
nach
der
Extraktion
am
Boden
des
Extraktionsbehälters
absetzen
und
von
dort
abgezogen
werden
können.
It
is
also
possible
to
very
finely
disperse
even
highly
viscous,
pasty
mixtures
in
the
flowing
extraction
agent.
Although
mass
transfer
is
improved
considerably,
the
dispersed
particles
are
coarse
enough
to
settle
at
the
bottom
of
the
extraction
vessel
after
the
extraction
process
and
then
can
be
removed.
EuroPat v2
Die
Rührgeschwindigkeit
nach
dem
Animpfen
und
auch
während
der
anschließenden
Abkühlung
soll
so
eingestellt
werden,
daß
sich
die
gebildeten
Kristalle
nicht
zu
stark
am
Boden
absetzen.
The
stirring
speed
after
the
seeding
and
also
during
the
subsequent
cooling
should
be
carried
out
in
such
a
way
that
the
crystals
formed
do
not
settle
too
much
on
the
bottom.
EuroPat v2
Einige
Komponenten
des
Pulvers
werden
am
Boden
absetzen,
deswegen
dies
soll
vor
der
Verwendung
geschüttelt
werden.
Some
components
of
the
powder
can
settle
to
the
bottom,
so
before
use
jar
should
be
shaken.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
werden
dabei
Fremdstoffe
gemeinsam
mit
dem
Wasser
im
Bohrloch
aufwärts
gefördert,
so
dass
sich
diese
nicht
am
Boden
des
Bohrlochs
absetzen.
Advantageously,
foreign
substances
are
conveyed
upwards
together
with
the
water
in
the
borehole,
so
that
they
do
not
become
deposited
at
the
bottom
of
the
borehole.
EuroPat v2
Der
Nachteil
dieser
bekannten
Schneckenfilterpresse
liegt
darin,
dass
sich
zum
einen
nach
relativ
kurzer
Zeit
die
Öffnungen
des
Filterrohrs
verschließen,
da
die
Wendelstege
bzw.
-kanten
verschleißen,
sich
Feststoffe,
wie
z.B.
Sand,
am
Boden
des
Zulaufs
absetzen
und
damit
den
ganzen
Zulauf
blockieren,
und
zum
anderen,
dass
sich
der
Filterkuchen
im
oberen
Teil
der
Wendeln
leicht
festsetzt
bzw.
der
Filterkuchen
sich
verklumpt.
The
disadvantage
of
this
known
screw
filter
press
is
that
the
openings
of
the
filter
tube
close
after
a
relatively
short
time,
because
the
coil
bars
or
flanges,
wear
out,
because
solid
matter,
such
as
sand,
deposits
at
the
bottom
of
the
inlet
and
thus
block
the
entire
inlet,
and
that
the
filter
cake
accumulates
easily
in
the
upper
part
of
the
coils
or
the
filter
cake
clumps.
EuroPat v2
Nach
weiteren
3
min
auf
dem
Vortexer
wurden
die
nun
beschichteten
Goldpartikel
für
5-10
min
bei
RT
stehen
gelassen,
damit
sie
sich
am
Boden
des
Reaktionsgefäßes
absetzen
konnten.
After
another
3
min
on
the
vortexer,
the
then
coated
gold
particles
were
allowed
to
stand
at
room
temperature
for
5-10
min
in
order
for
them
to
sediment
at
the
bottom
of
the
reaction
vessel.
EuroPat v2
Um
zu
verhindern,
dass
sich
die
Vivianitpartikel,
die
eine
Größe
von
etwa
2-10
µm
aufweisen,
am
Boden
des
Herstellungsbehälters
absetzen,
ist
die
Suspension
kontinuierlich
zu
rühren
und
möglichst
rasch
einzusetzen.
In
order
to
prevent
the
vivianite
particles,
which
have
a
size
of
about
2-10
?m,
from
settling
on
the
base
of
the
preparation
container,
the
suspension
must
be
stirred
continuously
and
employed
as
quickly
as
possible.
EuroPat v2
Die
Schmutzpartikel
können
sich
am
Boden
des
Filterbeutels
absetzen,
und
die
Flüssigkeit
kann
oberhalb
der
Schmutzpartikel
aus
dem
Filterbeutel
herausströmen.
The
particles
of
dirt
can
be
deposited
on
the
bottom
of
the
filter
bag,
and
the
fluid
can
flow
out
of
the
filter
bag
above
the
particles
of
dirt.
EuroPat v2
Wenn
bei
der
erfindungsgemäßen
Dichtanordnung
Schwebstoffe
und
Aerosole
von
der
Außenseite
des
Lagers
her
in
die
Labyrinthdichtung
eintreten,
verlangsamen
sie
auf
ihrer
Bahn
durch
die
Labyrinthdichtung
schon
im
ersten
Labyrintharm
ihre
Strömungsgeschwindigkeit,
so
daß
sich
bei
der
nachfolgenden
Labyrinth-Umlenkung
und
beim
Eintreten
in
den
anderen,
gegenläufigen
Labyrintharm
die
schwereren
Teilchen
am
Boden
der
Labyrinthausnehmung
absetzen.
If
floating
particles
and
aerosols
enter
the
labyrinth
seal
from
outside
the
bearing
in
the
sealing
arrangement
according
to
the
invention,
they
are
slowed
down
with
respect
to
flow
velocity
on
their
way
through
the
labyrinth
seal
already
in
the
first
arm
of
the
labyrinth,
so
that
the
heavier
particles
settle
on
the
bottom
of
the
labyrinth
recess
during
the
following
labyrinth
deflection
and
when
entering
the
other
labyrinth
arm
running
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Dies
bietet
den
Vorteil,
dass
von
der
Pfanne
in
diese
Kammer
allenfalls
gelangende
Einschlüsse
sich
am
Boden
absetzen
und
nicht
in
die
nachfolgende
Kammer
12
gelangen.
This
offers
the
advantage
that
any
inclusions
which
may
arrive
in
the
chamber
from
the
ladle
will
settle
at
the
bottom
and
not
proceed
onward
to
the
following
chamber
12
.
EuroPat v2
Wesentlich
ist,
dass
der
mechanische
Förderer
(9)
so
gestaltet
ist,
dass
er
die
pneumatische
Förderung
unterstützt,
so
dass
sich
das
schwerfließende
Schüttgut
nicht
am
Boden
absetzen
kann
und
der
Längsförderer
(1)
vollständig
entleert
wird.
It
is
important
that
the
mechanical
conveyor
(9)
is
configured
so
that
it
supports
pneumatic
transport,
so
that
the
bulk
material
which
does
not
flow
readily
cannot
settle
on
the
bottom
and
the
lateral
conveyor
(1)
is
emptied
completely.
EuroPat v2
Eine
gewisse,
von
der
Pumpe
des
Filtersystems
verursachte
Strömung
im
Lakebehälter
ist
vorteilhaft,
um
die
Lake
in
Bewegung
zu
halten,
so
daß
sich
weniger
Feststoffe
am
Boden
absetzen.
Some
flow
in
the
brine
container,
caused
by
the
pump
of
the
filter
system,
is
advantageous
in
order
to
keep
the
brine
in
motion,
so
that
fewer
solids
are
deposited
at
the
bottom.
EuroPat v2
Damit
können
Sedimente
wie
z.B.
Sand,
die
sich
am
Boden
des
Behälters
absetzen,
in
Schwebe
versetzt
und
so
aus
dem
Behälter
gespült
werden.
While
solids
accumulate
in
the
bottom
of
the
vessels,
the
sand
jetting
system
will
fluidize
the
solids
and
remove
them
from
the
vessel.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
großen,
rechteckigen
oder
runden
Becken
können
sich
die
feinen
Schwebstoffe
als
Schlamm
am
Boden
absetzen.
In
this
large
rectangular
or
round
settlement
tank
fine
suspended
particles
can
settle
as
sludge
at
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Feiner
Schmutz
über
den
Regenabfluss
der
versiegelten
Flächen
kann
sich
am
Boden
der
Rigole
absetzen
und
damit
die
Versickerungsleistung
beeinträchtigen.
Fine
dirt
contained
in
the
run-off
rainwater
from
sealed
surfaces
can
settle
down
at
the
bottom
of
tunnel
and
thereby
affect
the
infiltration
performance.
ParaCrawl v7.1