Translation of "Am boden absetzen" in English

Die Flaschen lagern stehend, damit sich Trubteile am Boden absetzen können.
Store the bottles in an upright position so that any trub can settle on the base.
ParaCrawl v7.1

Rückstände, die sich am Boden des Schwimmbeckens absetzen, können abgesaugt werden.
Residues that deposit on the ground of the swimming pool can be filtered off.
ParaCrawl v7.1

Vor der Anwendung wird empfohlen, aufrütteln, wie die Naturfasern kann am Boden absetzen.
Before the application is recommended, shake up, as the natural fibers can settle to the bottom.
ParaCrawl v7.1

Rühraggregate sind nicht mehr erforderlich, da sich keine Feststoffe am Boden des Schmiersystems absetzen können.
There is no need to fit an agitator as no solid particles will deposit at the bottom of the lubrication system.
ParaCrawl v7.1

Indem sich die Biertreber am Boden des Bottichs absetzen, bilden sie eine natürliche Filterschicht.
As the spent grain settles on the floor of the vat, it forms a natural filter layer.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch lassen sich die Feststoffe aus einer Dispersion mit überwiegendem Flüssigkeitsanteil mit geringem Energieaufwand wirkungsvoll und schnellagglomerieren, so daß sie sich am Boden des Beckens absetzen.
In this manner, the solid material of a dispersion with a predominant liquid part can, with limited energy expenditure, be rapidly agglomerated so that it settles to the bottom of the receptacle.
EuroPat v2

Die Belüftungseinrichtungen 21 bis 24 befinden sich an der jeweils tiefsten Stelle des Fischteilbodens 13, so daß sich kein Schlamm am Boden absetzen kann und stattdessen durch das aus der Belüftungseinrichtung austretende Gas aufgewirbelt und im Fischteil in der Schwebe gehalten wird.
Aerating devices 21 to 24 are located at the lowest point in fish part bottom 13, so that no sludge can settle on the bottom but is vorticized instead by the gas escaping from the aerating device and is kept suspended in the fish part.
EuroPat v2

Bei den Schlämmen, die aus kommunalen Kläranlagen oder aus Industriekläranlagen stammen, handelt es sich um diejenigen Stoffe, die sich bei der Klärung der Abwässer am Boden der Behandlungsvorrichtungen absetzen.
The sludges originating from municipal or industrial wastewater treatment plants are substances which settle out on the bottom of the treatment apparatuses during the treatment of the wastewaters.
EuroPat v2

Derartige Mittel haben den Nachteil, daß sie vor der Anwendung geschüttelt werden müssen, da sich die ungelösten Pigmentteilchen am Boden des Aerosolbehälters absetzen.
This type of composition has the disadvantage that it must be shaken prior to use, since the undissolved pigment ingredients settle to the bottom of the aerosol container.
EuroPat v2

Insbesondere wird eine Beeinflussung des Verbrennungsvorganges durch Verbrennungsrückstände, die sich am Brenner, im Brennraum oder an der Innenseite des äußeren Rohres bzw. am Boden des Brennraumes absetzen, vermieden.
In particular, an effect of the combustion process by residues of the combustion, which are deposited on the burner, in the combustion space or on the interior side of the outer combustion pipe or at the bottom of the combustion space, is avoided.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine konstruktiv einfache und preisgünstige Entleervorrichtung zu entwickeln, die eine optimale Entleerung von Transport- und Lagerbehältern für Flüssigkeiten mit einer im oberen Behälterboden angeordneten Entleeröffnung ermöglicht, insbesondere auch dann, wenn sich in der Flüssigkeit vorhandene Pigmente oder sonstige Feststoffe am Boden des Behälters absetzen können.
SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide a constructively simple and inexpensive device for emptying transport and storage containers for liquids of the aforementioned kind which have a discharge opening arranged in the top wall of the container.
EuroPat v2

Es besteht die Möglichkeit, auch hochviskose pastöse Stoffgemische beim oder vor dem Einbringen in den Extraktionsraum mit dem strömenden Extraktionsmittel so fein zu dispergieren und aufzubereiten, daß der Stoffübergang wesentlich verbessert wird, die dispergierten Teilchen aber grob genug sind, daß sie sich nach der Extraktion am Boden des Extraktionsbehälters absetzen und von dort abgezogen werden können.
It is also possible to very finely disperse even highly viscous, pasty mixtures in the flowing extraction agent. Although mass transfer is improved considerably, the dispersed particles are coarse enough to settle at the bottom of the extraction vessel after the extraction process and then can be removed.
EuroPat v2

Die Rührgeschwindigkeit nach dem Animpfen und auch während der anschließenden Abkühlung soll so eingestellt werden, daß sich die gebildeten Kristalle nicht zu stark am Boden absetzen.
The stirring speed after the seeding and also during the subsequent cooling should be carried out in such a way that the crystals formed do not settle too much on the bottom.
EuroPat v2

Einige Komponenten des Pulvers werden am Boden absetzen, deswegen dies soll vor der Verwendung geschüttelt werden.
Some components of the powder can settle to the bottom, so before use jar should be shaken.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft werden dabei Fremdstoffe gemeinsam mit dem Wasser im Bohrloch aufwärts gefördert, so dass sich diese nicht am Boden des Bohrlochs absetzen.
Advantageously, foreign substances are conveyed upwards together with the water in the borehole, so that they do not become deposited at the bottom of the borehole.
EuroPat v2

Der Nachteil dieser bekannten Schneckenfilterpresse liegt darin, dass sich zum einen nach relativ kurzer Zeit die Öffnungen des Filterrohrs verschließen, da die Wendelstege bzw. -kanten verschleißen, sich Feststoffe, wie z.B. Sand, am Boden des Zulaufs absetzen und damit den ganzen Zulauf blockieren, und zum anderen, dass sich der Filterkuchen im oberen Teil der Wendeln leicht festsetzt bzw. der Filterkuchen sich verklumpt.
The disadvantage of this known screw filter press is that the openings of the filter tube close after a relatively short time, because the coil bars or flanges, wear out, because solid matter, such as sand, deposits at the bottom of the inlet and thus block the entire inlet, and that the filter cake accumulates easily in the upper part of the coils or the filter cake clumps.
EuroPat v2

Nach weiteren 3 min auf dem Vortexer wurden die nun beschichteten Goldpartikel für 5-10 min bei RT stehen gelassen, damit sie sich am Boden des Reaktionsgefäßes absetzen konnten.
After another 3 min on the vortexer, the then coated gold particles were allowed to stand at room temperature for 5-10 min in order for them to sediment at the bottom of the reaction vessel.
EuroPat v2

Um zu verhindern, dass sich die Vivianitpartikel, die eine Größe von etwa 2-10 µm aufweisen, am Boden des Herstellungsbehälters absetzen, ist die Suspension kontinuierlich zu rühren und möglichst rasch einzusetzen.
In order to prevent the vivianite particles, which have a size of about 2-10 ?m, from settling on the base of the preparation container, the suspension must be stirred continuously and employed as quickly as possible.
EuroPat v2

Die Schmutzpartikel können sich am Boden des Filterbeutels absetzen, und die Flüssigkeit kann oberhalb der Schmutzpartikel aus dem Filterbeutel herausströmen.
The particles of dirt can be deposited on the bottom of the filter bag, and the fluid can flow out of the filter bag above the particles of dirt.
EuroPat v2

Wenn bei der erfindungsgemäßen Dichtanordnung Schwebstoffe und Aerosole von der Außenseite des Lagers her in die Labyrinthdichtung eintreten, verlangsamen sie auf ihrer Bahn durch die Labyrinthdichtung schon im ersten Labyrintharm ihre Strömungsgeschwindigkeit, so daß sich bei der nachfolgenden Labyrinth-Umlenkung und beim Eintreten in den anderen, gegenläufigen Labyrintharm die schwereren Teilchen am Boden der Labyrinthausnehmung absetzen.
If floating particles and aerosols enter the labyrinth seal from outside the bearing in the sealing arrangement according to the invention, they are slowed down with respect to flow velocity on their way through the labyrinth seal already in the first arm of the labyrinth, so that the heavier particles settle on the bottom of the labyrinth recess during the following labyrinth deflection and when entering the other labyrinth arm running in the opposite direction.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, dass von der Pfanne in diese Kammer allenfalls gelangende Einschlüsse sich am Boden absetzen und nicht in die nachfolgende Kammer 12 gelangen.
This offers the advantage that any inclusions which may arrive in the chamber from the ladle will settle at the bottom and not proceed onward to the following chamber 12 .
EuroPat v2

Wesentlich ist, dass der mechanische Förderer (9) so gestaltet ist, dass er die pneumatische Förderung unterstützt, so dass sich das schwerfließende Schüttgut nicht am Boden absetzen kann und der Längsförderer (1) vollständig entleert wird.
It is important that the mechanical conveyor (9) is configured so that it supports pneumatic transport, so that the bulk material which does not flow readily cannot settle on the bottom and the lateral conveyor (1) is emptied completely.
EuroPat v2

Eine gewisse, von der Pumpe des Filtersystems verursachte Strömung im Lakebehälter ist vorteilhaft, um die Lake in Bewegung zu halten, so daß sich weniger Feststoffe am Boden absetzen.
Some flow in the brine container, caused by the pump of the filter system, is advantageous in order to keep the brine in motion, so that fewer solids are deposited at the bottom.
EuroPat v2

Damit können Sedimente wie z.B. Sand, die sich am Boden des Behälters absetzen, in Schwebe versetzt und so aus dem Behälter gespült werden.
While solids accumulate in the bottom of the vessels, the sand jetting system will fluidize the solids and remove them from the vessel.
ParaCrawl v7.1

In diesem großen, rechteckigen oder runden Becken können sich die feinen Schwebstoffe als Schlamm am Boden absetzen.
In this large rectangular or round settlement tank fine suspended particles can settle as sludge at the bottom.
ParaCrawl v7.1

Feiner Schmutz über den Regenabfluss der versiegelten Flächen kann sich am Boden der Rigole absetzen und damit die Versickerungsleistung beeinträchtigen.
Fine dirt contained in the run-off rainwater from sealed surfaces can settle down at the bottom of tunnel and thereby affect the infiltration performance.
ParaCrawl v7.1