Translation of "Absetzen auf" in English
Die
Lymphozytenzahl
ging
nach
Absetzen
der
Behandlung
auf
den
Ausgangswert
zurück.
Lymphocyte
count
returned
to
baseline
after
therapy
discontinuation.
EMEA v3
Bei
einem
Patienten
trat
die
Thrombozytopenie
3
Wochen
nach
Absetzen
der
Behandlung
auf.
In
one
patient,
thrombocytopenia
occurred
3
weeks
after
treatment
discontinuation.
ELRC_2682 v1
Man
lässt
absetzen
und
prüft
auf
vollständige
Fällung.
Allow
to
settle
and
check
whether
precipitation
is
complete.
TildeMODEL v2018
Umgekehrt
läuft
der
Vorgang
beim
Absetzen
der
Last
auf
sonstige
Stützen
ab.
The
process
is
reversed
when
setting
down
the
load
on
other
supports.
EuroPat v2
Man
läßt
absetzen
und
prüft
auf
vollständige
Fällung.
Allow
to
settle
and
check
whether
precipitation
is
complete.
EUbookshop v2
Gebt
das
Absetzen
der
Zinsen
auf
Hypotheken
auf.
Ditch
the
deduction
for
interest
on
home
mortgages.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
das
Absetzen
der
Wurstkette
auf
den
Rauchstab
nicht
sehr
präzise.
Finally,
the
operation
of
depositing
the
string
of
sausages
on
the
smoking
rail
is
not
very
precise.
EuroPat v2
Allerdings
würde
ich
nach
ließ
sie
absetzen
den
Nachlass
auf
ihren
Bedingungen
zustimmen.
However,
I
would
have
to
agree
to
letting
her
settle
the
estate
on
her
terms.
ParaCrawl v7.1
Beim
Absetzen
auf
der
Bergungsplattform
am
26.
Mai
1999
zerbrach
das
Condor-Wrack.
The
Condor
wreck
disintegrated
on
being
set
down
on
the
recovery
platform
on
May
26,
1999.
ParaCrawl v7.1
Die
psychomotorischen
Leistungstest-Ergebnisse
kehrten
innerhalb
von
2
Wochen
nach
Absetzen
von
Perampanel
auf
die
Ausgangswerte
zurück.
Psychomotor
performance
testing
returned
to
baseline
within
2
weeks
of
cessation
of
perampanel
dosing.
ELRC_2682 v1
Tabelle
3
enthält
Empfehlungen
für
ein
Absetzen
basierend
auf
der
Konzentration
des
indirekten
Bilirubins
des
Patienten.
Table
3
provides
guidelines
for
discontinuation
based
on
the
patient's
indirect
bilirubin
concentration.
ELRC_2682 v1
Er
kann
beim
Absetzen
des
Rohrleitungsabschnitts
auf
dem
Boden
aber
auch
selbst
verbogen
oder
beschädigt
werden.
It
can
become
bent
or
damaged
itself
or
when
the
tubing
portion
is
deposited
on
the
ground.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
absetzen
große
Partikel
auf
den
Boden
und
das
Wasser
dringt
in
den
Boden.
In
this
case
large
particles
settle
to
the
bottom
and
the
water
penetrates
into
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Die
Applikation
unterstützt
außerdem
das
Absetzen
von
Statusaktualisierungen
auf
Diensten
wie
Facebook
und
Twitter.
The
Quatsch.at
app
also
allows
you
to
update
your
status
on
facebook
and
twitter.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
wird
die
Verbindung
durch
einfaches
positionsgenaues
Absetzen
des
Cremestreichkopfs
auf
der
Fördervorrichtung
hergestellt.
Optionally
the
connection
is
made
by
simple
positionally
accurate
placement
of
the
cream
coating
head
on
the
conveying
apparatus.
EuroPat v2
Man
muss
sie
absetzen,
sie
auf
niedrigere
Posten
stellen
und
das
in
der
Presse
bekanntmachen.
They
must
be
demoted
to
lower
positions
and
this
must
be
announced
in
the
press.
ParaCrawl v7.1
Lässt
sich
durch
den
Klettbandverschluss
schnell
auf-
und
absetzen
und
individuell
auf
die
Kopfgröße
einstellen.
Easy
to
put
on
and
off
due
to
a
hook-and-loop
fastener
and
individually
adjustable
to
the
size
of
the
head.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Absetzen
des
Bauteils
auf
der
Leiterplatte
wird
das
Bauteil
aktiv
vom
Bestückwerkzeug
abgeblasen.
After
settling
the
component
on
the
circuit
board,
the
part
is
actively
blown
off
the
tool.
ParaCrawl v7.1