Translation of "Am anfang stehen" in English
Denn
letztlich
sind
es
packende
Ideen,
die
am
Anfang
gesellschaftlicher
Veränderungen
stehen.
After
all,
it
is
exciting
ideas
that
lie
behind
at
the
birth
of
social
change.
Europarl v8
Es
ist
ja
nicht
so,
dass
wir
am
Anfang
stehen.
We
are
not
at
the
beginning.
Europarl v8
Das
muss
ganz
am
Anfang
stehen!
That
must
be
right
at
the
top
of
our
agenda.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
wir
erst
am
Anfang
stehen.
I
am
sure
we
have
only
seen
the
beginning.
Europarl v8
Alle
Konsonanten
können
als
Anlaut
am
Anfang
der
Silbe
stehen.
The
consonants
and
(and
some
consider
)
may
appear
at
the
end
of
a
syllable.
Wikipedia v1.0
Dies
gilt
besonders
für
Unternehmen,
die
am
Anfang
ihrer
Entwicklung
stehen.
This
is
particularly
the
case
for
enterprises
at
the
beginning
of
their
life.
TildeMODEL v2018
Da
sollte
also
besser
eine
neun
am
Anfang
meiner
Todeszahl
stehen.
So
there
better
be
a
nine
at
the
beginning
of
my
death
number.
TED2020 v1
Am
Anfang
der
Wertschöpfungskette
stehen
ausgewählte
Stämme
…
Selected
logs
at
the
start
of
the
value
chain
…
EUbookshop v2
Am
Anfang
des
Berichts
stehen
terminologische
Fragen
und
Begriffsbestimmungen.
Naturally,
the
report
is
also
addressed
to
readers
who
follow
Community
policies
on
pensions.
EUbookshop v2
Ein
innerer
Kosmos,
bei
dessen
Erforschung
wir
erst
am
Anfang
stehen.
An
inner
cosmos
that
we
are
only
now
beginning
to
explore.
OpenSubtitles v2018
Am
Anfang
stehen
Forschungen
zu
Palmyra
[Stadtwerdung,
Identität,
Urbanistik].
First
of
all,
there
are
three
articles
on
Palmyra
[city
origin,
identity,
urbanism].
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
stehen
die
Analyse
der
räumlichen
und
technischen
Anforderungen
sowie
die
Projektplanung.
We
begin
by
analysing
the
spatial
and
technical
requirements
and
planning
the
project.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
stehen
Träume,
Visionen
von
einem
bedeutsamen
Leben.
In
the
beginning
there
are
dreams
and
visions
of
a
meaningful
life.
ParaCrawl v7.1
Das
#-Zeichen
muss
am
Anfang
der
Zeile
stehen.
The
#
must
be
at
the
start
of
the
line.
ParaCrawl v7.1
Laschet:
Die
Einbürgerung
kann
sicher
nicht
ganz
am
Anfang
stehen.
Laschet:
Naturalization
can
surely
not
stand
at
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
jedes
Projektes
stehen
offene
Fragen.
Each
project
begins
with
open
questions.
ParaCrawl v7.1
Alle
davon
müssen
am
Anfang
der
Zeile
stehen
um
wirksam
zu
sein.
All
must
be
at
the
beginning
of
a
line
to
have
any
effect.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
stehen
jede
Menge
Einzelteile.
At
the
beginning
there
are
a
lot
of
components.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
stehen
so
viele
durchnummerierte
Zeilen,
wie
Sprachen
vorhanden
sind.
After
the
version
line
there
are
as
many
lines
as
there
are
languages.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
gut
zu
wissen,
wenn
Sie
ganz
am
Anfang
stehen.
This
is
good
to
know,
when
you
are
just
starting
out.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
einer
Unternehmensgründung
stehen
häufig
viele
Fragen.
Often
there
are
many
questions
at
the
beginning
of
an
enterprise
foundation.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
jeder
Entwicklung
stehen
Design
und
3D-Konstruktion.
Design
and
3D
processing
stand
at
the
beginning
of
each
development.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
ganz
offen
damit
um,
dass
wir
noch
am
Anfang
stehen.
We
deal
openly
with
the
fact
that
we're
still
at
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
sollte
die
Selbstreflexion
am
Anfang
unserer
Untersuchung
stehen.
Hence
self-reflection
must
be
the
starting
point
of
our
study.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
stehen
dabei
immer
die
richtigen
Daten.
It
all
starts
with
the
right
data.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
sollten
die
schnellsten
Repositorys
am
Anfang
stehen.
So
if
possible,
put
the
fastest
repositories
at
the
top.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Bedeutung
kommt
Dienstleistungen
zu,
die
am
Anfang
der
Wertschöpfungskette
stehen.
Services
at
the
beginning
of
the
value-added
chain
are
particularly
important.
ParaCrawl v7.1