Translation of "Am anderen ufer" in English

Am anderen Ufer in der Flussebene lag Seleukia Apamea oder Seleukeia am Euphrat.
At that time, there was a wooden bridge connecting Zeugma to the city of Apamea on the other side of Euphrates.
Wikipedia v1.0

Im Osten am anderen Ufer des Mekong liegt die Provinz Savannakhet von Laos.
To the east across the Mekong river is the Laotian province of Savannakhet.
Wikipedia v1.0

Im Osten liegt am anderen Ufer des Mekong die laotische Provinz Khammuan.
To the east across the Mekong river is the Laotian province Khammouan.
Wikipedia v1.0

Nach Nordosten liegt am anderen Ufer des Mekong die Präfektur Vientiane von Laos.
To the northeast across the Mekong river is the Laotian province Vientiane Prefecture.
Wikipedia v1.0

Am anderen Ufer des Flusses liegt die Stadt Jinja.
It is the largest town in the district.
Wikipedia v1.0

Nördlich von Westoverledingen, am anderen Ufer der Leda, befindet sich Leer.
Westoverledingen is a municipality in the Leer district, in Lower Saxony, Germany.
Wikipedia v1.0

Liegt Brooklyn hier auch am anderen Ufer?
Is Brooklyn across the river here, too?
OpenSubtitles v2018

Das Geld ist am anderen Ufer.
The money's on the other side of the river.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wollte er einfach am anderen Ufer fischen.
Well, I might. Maybe he was trying to get in the wrong ballpark.
OpenSubtitles v2018

Wir gingen am anderen Ufer spazieren, wo es überhaupt keine Wege gibt.
We went for a walk on the other bank where there are no paths at all.
OpenSubtitles v2018

Reiten wir lieber am anderen Ufer.
Let's ride on the other bank.
OpenSubtitles v2018

Ich würde auch lieber am anderen Ufer wohnen.
I'd prefer to live on the other shore too.
OpenSubtitles v2018

Man wird dich am anderen Ufer erwarten.
They're waiting for you on the other side.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns trockenen, uns werden, am anderen Ufer.
We'll get dry and warm up on the other side.
OpenSubtitles v2018

Dann fahren wir am Tag so schnell es geht am anderen Ufer entlang.
But then we'll go in the daylight. We'll go on the far side of the river from Shona, -just as fast as ever we can.
OpenSubtitles v2018

Lache erst über den Alligator, wenn du heil am anderen Ufer bist.
Don't call the alligator "big mouth" till you cross the river.
OpenSubtitles v2018

Wir sahen die Rotröcke am anderen Ufer.
We watched the redcoats take it from across the river.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Juden am anderen Ufer liefern auf direktem Wege.
Some Jews across the lake, they're shipping it direct.
OpenSubtitles v2018

Oberst, die Briten haben sich am anderen Ufer verschanzt.
Colonel, the British are too entrenched across the river.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Orte in St. Jo, am anderen Ufer,
There are places in St Jo, across the river,
OpenSubtitles v2018

Das Floß war am anderen Ufer des Sees.
They found the raft on the other side of the lake.
OpenSubtitles v2018

Wenn es so weit ist, warten Sie einfach am anderen Ufer.
When the time comes, you just be waiting on the other side.
OpenSubtitles v2018

Er ist am anderen Ufer des Sees.
He's across the lake.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, das Gras am anderen Ufer ist wirklich grüner?
Do you think the grass is really greener across the stream?
OpenSubtitles v2018

Im Osten am anderen Ufer des Mekong liegt die Provinz Khammuan in Laos.
To the east across the Mekong river is the Laotian province Khammouan.
Wikipedia v1.0

Wir wohnen in einer Hütte am anderen Ufer.
We're staying in a cabin across the lake.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns am anderen Ufer.
Meet you on the other side.
OpenSubtitles v2018