Translation of "Am anderen ufer" in English
Am
anderen
Ufer
in
der
Flussebene
lag
Seleukia
Apamea
oder
Seleukeia
am
Euphrat.
At
that
time,
there
was
a
wooden
bridge
connecting
Zeugma
to
the
city
of
Apamea
on
the
other
side
of
Euphrates.
Wikipedia v1.0
Im
Osten
am
anderen
Ufer
des
Mekong
liegt
die
Provinz
Savannakhet
von
Laos.
To
the
east
across
the
Mekong
river
is
the
Laotian
province
of
Savannakhet.
Wikipedia v1.0
Im
Osten
liegt
am
anderen
Ufer
des
Mekong
die
laotische
Provinz
Khammuan.
To
the
east
across
the
Mekong
river
is
the
Laotian
province
Khammouan.
Wikipedia v1.0
Nach
Nordosten
liegt
am
anderen
Ufer
des
Mekong
die
Präfektur
Vientiane
von
Laos.
To
the
northeast
across
the
Mekong
river
is
the
Laotian
province
Vientiane
Prefecture.
Wikipedia v1.0
Am
anderen
Ufer
des
Flusses
liegt
die
Stadt
Jinja.
It
is
the
largest
town
in
the
district.
Wikipedia v1.0
Nördlich
von
Westoverledingen,
am
anderen
Ufer
der
Leda,
befindet
sich
Leer.
Westoverledingen
is
a
municipality
in
the
Leer
district,
in
Lower
Saxony,
Germany.
Wikipedia v1.0
Liegt
Brooklyn
hier
auch
am
anderen
Ufer?
Is
Brooklyn
across
the
river
here,
too?
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
ist
am
anderen
Ufer.
The
money's
on
the
other
side
of
the
river.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wollte
er
einfach
am
anderen
Ufer
fischen.
Well,
I
might.
Maybe
he
was
trying
to
get
in
the
wrong
ballpark.
OpenSubtitles v2018
Wir
gingen
am
anderen
Ufer
spazieren,
wo
es
überhaupt
keine
Wege
gibt.
We
went
for
a
walk
on
the
other
bank
where
there
are
no
paths
at
all.
OpenSubtitles v2018
Reiten
wir
lieber
am
anderen
Ufer.
Let's
ride
on
the
other
bank.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
auch
lieber
am
anderen
Ufer
wohnen.
I'd
prefer
to
live
on
the
other
shore
too.
OpenSubtitles v2018
Man
wird
dich
am
anderen
Ufer
erwarten.
They're
waiting
for
you
on
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
uns
trockenen,
uns
werden,
am
anderen
Ufer.
We'll
get
dry
and
warm
up
on
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Dann
fahren
wir
am
Tag
so
schnell
es
geht
am
anderen
Ufer
entlang.
But
then
we'll
go
in
the
daylight.
We'll
go
on
the
far
side
of
the
river
from
Shona,
-just
as
fast
as
ever
we
can.
OpenSubtitles v2018
Lache
erst
über
den
Alligator,
wenn
du
heil
am
anderen
Ufer
bist.
Don't
call
the
alligator
"big
mouth"
till
you
cross
the
river.
OpenSubtitles v2018
Wir
sahen
die
Rotröcke
am
anderen
Ufer.
We
watched
the
redcoats
take
it
from
across
the
river.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Juden
am
anderen
Ufer
liefern
auf
direktem
Wege.
Some
Jews
across
the
lake,
they're
shipping
it
direct.
OpenSubtitles v2018
Oberst,
die
Briten
haben
sich
am
anderen
Ufer
verschanzt.
Colonel,
the
British
are
too
entrenched
across
the
river.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Orte
in
St.
Jo,
am
anderen
Ufer,
There
are
places
in
St
Jo,
across
the
river,
OpenSubtitles v2018
Das
Floß
war
am
anderen
Ufer
des
Sees.
They
found
the
raft
on
the
other
side
of
the
lake.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
weit
ist,
warten
Sie
einfach
am
anderen
Ufer.
When
the
time
comes,
you
just
be
waiting
on
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
am
anderen
Ufer
des
Sees.
He's
across
the
lake.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
das
Gras
am
anderen
Ufer
ist
wirklich
grüner?
Do
you
think
the
grass
is
really
greener
across
the
stream?
OpenSubtitles v2018
Im
Osten
am
anderen
Ufer
des
Mekong
liegt
die
Provinz
Khammuan
in
Laos.
To
the
east
across
the
Mekong
river
is
the
Laotian
province
Khammouan.
Wikipedia v1.0
Wir
wohnen
in
einer
Hütte
am
anderen
Ufer.
We're
staying
in
a
cabin
across
the
lake.
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
am
anderen
Ufer.
Meet
you
on
the
other
side.
OpenSubtitles v2018