Translation of "Am radio" in English
Nur...
Ich
trag
heute
Abend
am
Radio
was
vor.
It's
just...
tonight
I
will
perform
something
on
the
radio.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
dreh
ich
am
Radio,
und
da
hör
ich
das
Lied.
One
day,
I
turned
on
the
radio
and
this
was
playing.
OpenSubtitles v2018
Am
Radio
sagte
man,
dass
es
ein
Nuklearangriff
gewesen
sein
kann.
The
radio
said
it
could
be
a
nuclear
attack.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
am
Radio
gedreht
und
meine
Hand
muss
ans
Fernlicht
gekommen
sein.
I
was
reaching
for
the
radio
and
my
hand
must
have
slipped
and
hit
the
brights.
OpenSubtitles v2018
Worüber
werden
sie
am
Radio
reden?
What
will
they
talk
about
on
the
radio?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
Radio
am
Boden
gelassen?
You
left
the
radio
on
the
ground?
OpenSubtitles v2018
Ken,
hör
auf,
am
Radio
rumzuspielen,
leg
'ne
CD
rein.
MAURICE:
Ken,
stop
fuckin'
with
the
radio,
put
on
a
CD.
OpenSubtitles v2018
Dawn,
hör
auf,
am
Radio
rumzuspielen
und
setz
dich
hin.
Dawn,
will
you
stop
fiddling
with
the
radio
and
sit
down?
OpenSubtitles v2018
Am
Radio
hören
Sie
den
Urkampf
zwischen
Göttlichem
und
Menschlichem.
You
possess
no
radio,
neither
the
divine
nor
the
human.
OpenSubtitles v2018
Sie
hören
am
Samstagabend
Oldies
Radio
WZ.
You're
spending
your
Saturday
night
listening
to
Oldies
Radio
WZ.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
ich
hab
ihn
mir
am
Radio
angehört.
No,
no,
I
listened
to
it
on
the
radio.
OpenSubtitles v2018
Alle
Knöpfe
am
Radio
des
toten
Mädchens...
waren
auf
97,4
eingestellt.
All
the
buttons
on
the
dead
girl's
car
radio
were
set
at
97.4.
OpenSubtitles v2018
Mama,
können
wir
den
Nachtisch
am
Radio
essen?
Mama,
can
we
eat
our
desserts
by
the
radio?
OpenSubtitles v2018
Die
Flugpläne
werden
am
Vorabend
per
Radio
bekannt
gegeben.
The
pilot
must
announce
his
start
time
via
radio.
WikiMatrix v1
Das
SWAT
ist
am
Radio
mit
der
Bombenentschärfung.
JJ:
SWAT's
on
the
radio
with
the
bomb
squad.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
mir,
als
gäbe
es
im
Radio
am
wenigsten
Stunts.
Well,
it
seems
to
me
that
radio
would
have
the
least
number
of
stunts.
OpenSubtitles v2018
Dann
spielte
ich
am
Radio
rum.
So,
then
I
started
fucking
with
the
radio.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nicht
am
Radio
rumfummeln
dürfen.
I
should've
never
have
been
fiddling
with
that
radio.
OpenSubtitles v2018
Es
hörte
sich
schaurig
an
am
Radio.
It
sure
sounded
gruesome
on
the
radio.
OpenSubtitles v2018
Und
du
bekommst
ein
neues
Radio
am
Ende
der
Untersuchung.
And
you
will
be
given
a
new
radio
at
the
end
of
the
exam.
OpenSubtitles v2018
Im
Rahmen
der
STARGOVIA
competiton
führte
Chantal
Hürzeler
ein
Interview
am
Radio
Argovia.
Today
we
won
the
STARGOVIA
competiton
and
Chantal
Hürzeler
made
an
Interview
for
Radio
Argovia.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
schienen
alle
Liebeliede
am
Radio,
für
Sie
geschrieben
worden
zu
sein.
Suddenly,
all
the
love
songs
at
the
radio
seemed
to
have
been
written
for
you.
ParaCrawl v7.1