Übersetzung für "Am radio" in Englisch

Nur... Ich trag heute Abend am Radio was vor.
It's just... tonight I will perform something on the radio.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages dreh ich am Radio, und da hör ich das Lied.
One day, I turned on the radio and this was playing.
OpenSubtitles v2018

Am Radio sagte man, dass es ein Nuklearangriff gewesen sein kann.
The radio said it could be a nuclear attack.
OpenSubtitles v2018

Ich habe am Radio gedreht und meine Hand muss ans Fernlicht gekommen sein.
I was reaching for the radio and my hand must have slipped and hit the brights.
OpenSubtitles v2018

Worüber werden sie am Radio reden?
What will they talk about on the radio?
OpenSubtitles v2018

Du hast das Radio am Boden gelassen?
You left the radio on the ground?
OpenSubtitles v2018

Ken, hör auf, am Radio rumzuspielen, leg 'ne CD rein.
MAURICE: Ken, stop fuckin' with the radio, put on a CD.
OpenSubtitles v2018

Dawn, hör auf, am Radio rumzuspielen und setz dich hin.
Dawn, will you stop fiddling with the radio and sit down?
OpenSubtitles v2018

Am Radio hören Sie den Urkampf zwischen Göttlichem und Menschlichem.
You possess no radio, neither the divine nor the human.
OpenSubtitles v2018

Sie hören am Samstagabend Oldies Radio WZ.
You're spending your Saturday night listening to Oldies Radio WZ.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, ich hab ihn mir am Radio angehört.
No, no, I listened to it on the radio.
OpenSubtitles v2018

Alle Knöpfe am Radio des toten Mädchens... waren auf 97,4 eingestellt.
All the buttons on the dead girl's car radio were set at 97.4.
OpenSubtitles v2018

Mama, können wir den Nachtisch am Radio essen?
Mama, can we eat our desserts by the radio?
OpenSubtitles v2018

Die Flugpläne werden am Vorabend per Radio bekannt gegeben.
The pilot must announce his start time via radio.
WikiMatrix v1

Das SWAT ist am Radio mit der Bombenentschärfung.
JJ: SWAT's on the radio with the bomb squad.
OpenSubtitles v2018

Es scheint mir, als gäbe es im Radio am wenigsten Stunts.
Well, it seems to me that radio would have the least number of stunts.
OpenSubtitles v2018

Dann spielte ich am Radio rum.
So, then I started fucking with the radio.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nicht am Radio rumfummeln dürfen.
I should've never have been fiddling with that radio.
OpenSubtitles v2018

Es hörte sich schaurig an am Radio.
It sure sounded gruesome on the radio.
OpenSubtitles v2018

Und du bekommst ein neues Radio am Ende der Untersuchung.
And you will be given a new radio at the end of the exam.
OpenSubtitles v2018

Im Rahmen der STARGOVIA competiton führte Chantal Hürzeler ein Interview am Radio Argovia.
Today we won the STARGOVIA competiton and Chantal Hürzeler made an Interview for Radio Argovia.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich schienen alle Liebeliede am Radio, für Sie geschrieben worden zu sein.
Suddenly, all the love songs at the radio seemed to have been written for you.
ParaCrawl v7.1