Translation of "Am 6. januar" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
6.
Januar
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
6
January
2005.
DGT v2019
Einen
Tag
später,
am
6.
Januar,
ergriffen
die
Behörden
konkrete
Maßnahmen.
One
day
later,
on
6,
Jan,
the
administration
took
measure.
GlobalVoices v2018q4
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
am
6.
Januar
2004
an.
They
shall
apply
those
measures
from
6
January
2004
at
the
latest.
JRC-Acquis v3.0
Die
Fachgruppe
nahm
ihre
Stellungnahme
am
6.
Januar
2009
an.
The
section
had
adopted
its
opinion
on
6
January
2009.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wurde
von
der
Fachgruppe
am
6.
Januar
2009
angenommen.
The
section
adopted
its
opinion
on
6
January
2009.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
6.
Januar
2004
erörtert.
This
paper
will
be
discussed
at
the
meeting
on
6
January
2004.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
6.
Januar
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
6
January
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
6.
Januar
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
6
January
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
6.
Januar
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
6
January
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
6.
Januar
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
6
January
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
6.
Januar
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
6
January
2011.
DGT v2019
Die
nächste
Fachgruppensitzung
findet
am
6.
Januar
2004
um
11.00
Uhr
statt.
The
date
of
the
next
section
meeting
was
fixed
for
6
January
starting
at
11
a.m.
TildeMODEL v2018
Aber
wir
feiern
auch
am
6.
Januar.
But
we
celebrate
January
6th,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erst
am
6.
Januar.
Mine
isn't
till
January
6.
OpenSubtitles v2018
Otto
IV.
starb
kinderlos
am
5.
oder
6.
Januar
1553
vor
Metz.
Otto
IV
died
before
Metz
on
5
or
6
January
1553.
WikiMatrix v1
Am
6.
Januar
stand
das
Hauptquartier
der
3.
Armee
unter
Beschuss.
On
6
January,
the
Third
Army
headquarters
found
itself
under
fire.
WikiMatrix v1
Am
6.
Januar
2008
wurde
er
von
den
Warriors
allerdings
entlassen.
On
January
6,
2008,
he
was
waived
by
the
Warriors.
WikiMatrix v1
Am
6.
Januar
1766
begann
der
Bau
des
Ortes
Salem.
On
January
6,
1766,
the
first
tree
was
felled
for
the
building
of
Salem.
WikiMatrix v1
Am
6.
Januar
2003
bekam
der
Verein
mit
Bruno
Cullen
einen
neuen
CEO.
On
6
January
2003
Shane
Edwards
was
replaced
as
CEO
of
the
club
by
Bruno
Cullen.
WikiMatrix v1
Am
6.
Januar
kommen
noch
die
Heiligen
Drei
Könige
dazu.
January
6
is
the
Feast
of
the
Three
Kings.
WikiMatrix v1
Dieses
Amt
trat
er
am
6.
Januar
1975
an.
That
term
ended
on
January
6,
1975.
WikiMatrix v1
Sie
traten
ihr
Amt
am
6.
Januar
an.
They
took
office
on
6
January.
EUbookshop v2
Das
erklärte
am
6.
Januar
dieses
Jahres
der
Sprecher
des
russischen
Außenministeriums.
A
successful
economic
union
that
contributes
to
a
dynamic
Europe
is
clearly
in
our
longterm
interests,'
President
Bill
Clinton
declared
on
4
January
1999.
EUbookshop v2
Tanis
wurde
am
6.
Januar
2009
vereidigt.
Tanis
was
sworn
in
on
6
January
2009.
WikiMatrix v1
Tradition
ist
seit
1978
das
sogenannte
„Dreikönigsprogramm“
jährlich
am
6.
Januar.
A
tradition
since
1978
has
been
the
so-called
'Three
Kings
Programme'
(Dreikönigsprogramm)
annually
on
6
January.
WikiMatrix v1
Die
NASA
gab
die
Bestätigung
des
Exoplaneten
am
6.
Januar
2015
bekannt.
NASA
announced
the
confirmation
of
the
exoplanet
on
6
January
2015.
WikiMatrix v1
Am
6.
Januar
2009
meldete
der
U.S.
Betrieb
von
Lyondellbasell
Konkurs
an.
On
January
6,
2009,
the
U.S.
operations
of
LyondellBasell
Industries
filed
for
bankruptcy.
WikiMatrix v1