Translation of "Am 12. mai" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
12.
Mai
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
12
May
2004.
DGT v2019
Die
Abstimmung
wird
am
Donnerstag,
den
12.
Mai
2011
stattfinden.
The
vote
will
take
place
at
noon
on
Thursday,
12
May
2011.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
12.
Mai,
mittags,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
12
May,
at
noon.
Europarl v8
Diese
Mission
ist
am
12.
Mai
unverrichteter
Dinge
aus
Kigali
zurückgekehrt.
On
12
May,
the
UN
mission
returned
empty-handed
from
Kigali.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
12.
Mai
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
12
May
2005.
DGT v2019
Die
Abstimmung
wird
am
Donnerstag,
dem
12.
Mai
2011,
stattfinden.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
12
May
2011.
Europarl v8
Am
12.
Mai
wird
eine
Sitzung
des
Gemeinsamen
Ausschusses
EU-Turkmenistan
in
Aschkabad
stattfinden.
On
12 May,
the
EU-Turkmenistan
Joint
Committee
will
meet
in
Ashgabat.
Europarl v8
Die
öffentliche
Konsultation
ging
am
12. Mai
zu
Ende.
The
public
consultation
came
to
an
end
on
12
May.
Europarl v8
Dieser
Beschluß
tritt
am
12.
Mai
1986
in
Kraft.
This
Decision
shall
take
effect
on
12
May
1986.
JRC-Acquis v3.0
Am
12.
Mai
2015
wurde
ein
detaillierter
Bericht
veröffentlicht.
A
detailed
report
was
published
on
12
May
2015.
TildeMODEL v2018
Der
Tag
der
offenen
Tür
finde
am
12.
Mai
2012
statt.
Open
Day
2012
scheduled
for
12
May.
TildeMODEL v2018
Die
BUDGETGRUPPE
bestätigt
die
Abhaltung
einer
außerordentlichen
Sitzung
am
12.
Mai.
Arrangements
to
hold
an
extraordinary
Budget
Group
meeting
on
12
May
next
were
confirmed.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenkunft
mit
den
slowakischen
Behörden
fand
am
12.
Mai
2005
statt.
A
meeting
with
the
Slovak
authorities
took
place
on
12
May
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
12.
Mai
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
12
May
2007.
DGT v2019
Am
12.
Mai
2009
hat
die
Kommission
die
Entscheidung
angenommen.
On
12
May
2009
the
Commission
adopted
a
Decision.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
12.
Mai
2010
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
12
May
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
12.
Mai
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
12
May
2010.
DGT v2019
Diese
wurden
durch
den
EZB-Rat
am
12.
Mai
2010
bestätigt.
These
were
endorsed
by
the
Governing
Council
on
12
May
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
12.
Mai
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
12
May
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
12.
Mai
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
12
May
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
12.
Mai
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
12
May
2009.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
der
Fachgruppe
findet
am
12.
Mai
2000
statt.
The
next
section
meeting
would
be
held
on
12
May
2000.
TildeMODEL v2018
Nun,
Rich,
waren
Sie
am
12.
Mai
diesen
Jahres
im
Tower?
Now
Rich,
on
May
12,
you
were
at
the
Tower?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Geburtstag
ist
am
12.
Mai.
Her
birthday's
May
12.
OpenSubtitles v2018
Die
am
12.
Mai
2004
gewährte
Maßnahme
wurde
später
von
der
Vergabebehörde
aufgehoben.
The
measure
granted
on
12
May
2004
was
later
annulled
by
the
granting
authority.
DGT v2019
Voriges
Jahr
am
Morgen
des
12.
Mai
trugst
du
eine
neue
Frisur.
Last
year,
on
the
twelfth
of
May
you
changed
the
style
of
your
hair.
OpenSubtitles v2018
Am
12.
Mai
2008
war
das
Gebiet
das
Epizentrum
eines
schweren
Erdbebens.
During
May
1998
this
village
was
at
the
epicentre
of
a
large
earthquake.
WikiMatrix v1