Translation of "Um 12" in English

Die Abstimmung wird morgen um 12 Uhr Mittag stattfinden.
The vote will take place tomorrow at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet heute um 12 Uhr statt.
The vote will take place today at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung wird morgen um 12 Uhr mittags stattfinden.
The vote will take place tomorrow at noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch um 12 Uhr statt.
The vote will take place on Wednesday at 12 noon.
Europarl v8

Die Gültigkeit dieser Genehmigungen sollte um weitere 12 Monate verlängert werden —
The validity of those permits should be extended for a further period of 12 months,
DGT v2019

Die Produktionskapazität stieg — ebenfalls aufgrund der beiden Marktneulinge — um 12 %.
Production capacity increased by 12 %, which is also due to the two newcomers.
DGT v2019

Die Gewinne werden um 12 % zurückgehen.
Its profits are set to drop by 12%.
Europarl v8

Die Abstimmung wird morgen, Donnerstag, um 12 Uhr stattfinden.
The vote will take place tomorrow, Thursday, at 12 noon.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet heute um 12:00 Uhr statt.
The vote will take place today at 12.00.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet am Donnerstag, den 25. November um 12:00 Uhr statt.
The vote will take place on Thursday, 25 November, at 12:00.
Europarl v8

Die Abstimmung wird heute Mittag um 12:00 Uhr stattfinden.
The vote will take place today at noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen um 12 Uhr Mittag statt.
The vote will take place tomorrow at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Donnerstag um 12 Uhr mittags stattfinden.
The vote will take place on Thursday at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet heute um 12:00 Uhr statt.
The vote will take place today at 12:00.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen um 12: 00 Uhr statt.
The vote will take place tomorrow at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen um 12 Uhr statt.
The vote will be taken at 12 noon tomorrow.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen um 12 .00 Uhr statt.
The vote will take place tomorrow at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet heute um 12 Uhr mittags statt.
The vote will take place today at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen um 12 00 Uhr statt.
The vote will take place tomorrow at 12 noon.
Europarl v8

Wir werden nachher, d.h. um 12 Uhr, darüber abstimmen.
We shall vote at 12 noon.
Europarl v8

Der Gemeinsame Standpunkt 2004/423/GASP wird um 12 Monate verlängert.
Common Position 2004/423/CFSP is hereby renewed for a period of 12 months.
DGT v2019

Die Abstimmung findet morgen, um 12 Uhr, statt.
The vote will take place tomorrow at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet um 12 Uhr statt.
The vote will take place at 12 noon.
Europarl v8

Der gegenwärtige Preis schwankt um 12 bis 15 Cent.
The current price fluctuates by 12 to 15 cents.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, Donnerstag, um 12 Uhr statt.
The vote will take place tomorrow, Thursday, at 12 p.m.
Europarl v8