Translation of "Um 12" in English
Die
Abstimmung
wird
morgen
um
12
Uhr
Mittag
stattfinden.
The
vote
will
take
place
tomorrow
at
12
noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
heute
um
12
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
today
at
12
noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
morgen
um
12
Uhr
mittags
stattfinden.
The
vote
will
take
place
tomorrow
at
noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch
um
12
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday
at
12
noon.
Europarl v8
Die
Gültigkeit
dieser
Genehmigungen
sollte
um
weitere
12
Monate
verlängert
werden
—
The
validity
of
those
permits
should
be
extended
for
a
further
period
of
12
months,
DGT v2019
Die
Produktionskapazität
stieg
—
ebenfalls
aufgrund
der
beiden
Marktneulinge
—
um
12
%.
Production
capacity
increased
by
12
%,
which
is
also
due
to
the
two
newcomers.
DGT v2019
Die
Gewinne
werden
um
12
%
zurückgehen.
Its
profits
are
set
to
drop
by
12%.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
morgen,
Donnerstag,
um
12
Uhr
stattfinden.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday,
at
12
noon.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
heute
um
12:00
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
today
at
12.00.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
am
Donnerstag,
den
25.
November
um
12:00
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
25
November,
at
12:00.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
heute
Mittag
um
12:00
Uhr
stattfinden.
The
vote
will
take
place
today
at
noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
um
12
Uhr
Mittag
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow
at
12
noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
am
Donnerstag
um
12
Uhr
mittags
stattfinden.
The
vote
will
take
place
on
Thursday
at
12
noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
heute
um
12:00
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
today
at
12:00.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
um
12:
00
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow
at
12
noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
um
12
Uhr
statt.
The
vote
will
be
taken
at
12
noon
tomorrow.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
um
12
.00
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow
at
12
noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
heute
um
12
Uhr
mittags
statt.
The
vote
will
take
place
today
at
12
noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
um
12
00
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow
at
12
noon.
Europarl v8
Wir
werden
nachher,
d.h.
um
12
Uhr,
darüber
abstimmen.
We
shall
vote
at
12
noon.
Europarl v8
Der
Gemeinsame
Standpunkt
2004/423/GASP
wird
um
12
Monate
verlängert.
Common
Position
2004/423/CFSP
is
hereby
renewed
for
a
period
of
12
months.
DGT v2019
Die
Abstimmung
findet
morgen,
um
12
Uhr,
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow
at
12
noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
um
12
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
at
12
noon.
Europarl v8
Der
gegenwärtige
Preis
schwankt
um
12
bis
15
Cent.
The
current
price
fluctuates
by
12
to
15
cents.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
Donnerstag,
um
12
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday,
at
12
p.m.
Europarl v8