Translation of "Alternativen weg" in English
Wir
sehen
einen
alternativen
Weg
zum
alleinigen
Sparkurs.
"We
see
an
alternative
path
to
that
of
austerity
alone.
ParaCrawl v7.1
Üblicherweise
bildet
der
Bypass
für
die
Strömung
einen
alternativen
Weg
innerhalb
des
Ventilgehäuses.
Normally,
the
bypass
forms
an
alternative
route
for
the
flow
within
the
valve
housing.
EuroPat v2
Wie
sieht
es
mit
mit
dem
alternativen
Weg
der
Franzosen
aus?
What
about
the
French
alternative
way?
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
einen
alternativen
Weg,
um
Bürokratisierung
und
Spezialisierung
zu
verhindern?
Is
there
an
alternative
path
to
prevent
bureaucratisation
and
specialisation?
ParaCrawl v7.1
Was
ist
die
Folge
dieses
alternativen
Weg
der
Wahl?
So
what?
What’s
the
consequence
of
choosing
this
alternate
path?
ParaCrawl v7.1
Faktor
H
ist
ein
inhibitorischer
Regulator
der
Komplementaktivierung
über
den
Alternativen
Weg.
Complement
FH
is
an
inhibitory
regulator
protein
of
the
Alternative
Complement
Activation
Pathway.
ParaCrawl v7.1
Auf
unserer
Konferenz
wollen
wir
einen
alternativen
Weg
zu
einem
gerechten
Frieden
beleuchten.
Our
conference
will
show
an
alternative
way
to
a
just
peace.
ParaCrawl v7.1
Problematisch
sind
auch
die
Vorruhestandsregelungen,
die
einen
alternativen,
aber
teuren
Weg
zum
Ruhestand
darstellen.
There
are
also
problems
with
early
retirement
schemes
that
provide
alternative,
but
costly,
pathways
to
retirement.
DGT v2019
Es
wird
angenommen,
daß
die
Aktivierung
bei
Hamodialysemembranen
über
den
alternativen
Weg
erfolgt.
It
is
assumed
that
the
activation
in
hemodialysis
membranes
takes
place
via
the
alternative
pathway.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
ein
Filmstreifen
auf
einem
alternativen
Weg
aus
der
Vorbereitungsstation
ausgeschieden
werden.
In
this
way,
a
film
strip
can
be
expelled
from
the
preparation
station
on
an
alternative
path.
EuroPat v2
Es
etabliert
parallel
zum
formalen
Bildungssystem
einen
alternativen
Weg
zum
Er
werb
anerkannter
Qualifikationen.
It
provides
for
an
alternative
route
alongside
formal
education
to
achieve
recognised
qualifications.
EUbookshop v2
Identifizieren,
welche
Produkte
mit
einer
alternativen
Verwendung
ihren
Weg
in
die
Nahrungskette
finden
können.
Identify
what
produce
can
find
its
way
into
the
food
chain
with
an
alternative
use
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
uns
sicherlich
einig,
das
es
keine
überzeugenden
Alternativen
zu
diesem
Weg
gibt.
All
of
us
certainly
agree
that
there
are
no
credible
alternatives
to
this
road.
ParaCrawl v7.1
Forscher
gaben
eine
Übersicht
über
einen
alternativen
Weg,
den
CB1-Rezeptor
ins
Visier
zu
nehmen.
Researchers
presented
a
review
on
an
alternative
way
to
target
the
CB1
receptor.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
einen
alternativen
Weg
zur
wissenschaftlichen
Karriere
abseits
des
klassischen
Werdegangs
über
die
Habilitation.
It
offers
an
alternative
path
to
a
career
in
academia,
bypassing
the
classic
Habilitation
(post-doctoral
qualification).
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
der
Freien
Universität
Berlin
haben
einen
alternativen
Weg
zu
Wirkstoffen
gegen
Tumorzellen
entdeckt.
Scientists
at
Freie
Universität
Berlin
have
discovered
an
alternative
route
to
drugs
against
tumor
cells.
ParaCrawl v7.1
In
l'
Aiguillon
dem
GR7B
bleiben
folgen
oder
wählen
einen
alternativen
Weg
zu
Pelail.
In
l'Aiguillon
continue
following
the
GR7B
or
choose
an
alternative
route
to
Pelail.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
euch
dringend
raten
würden:
Nehmt
NICHT
den
alternativen
Weg
zurück.
What
we
definitely
recommend
you
is
NOT
to
take
the
alternative
way
back.
ParaCrawl v7.1
Er
stellt
einem
alternativen
Weg
des
Geschäftswesens,
der
Erzeugung,
des
Verbrauchs
und
der
Beschäftigung
dar,
der
sich
aber
trotz
allem
das
Recht
gewonnen
hat,
Bestandteil
des
Marktes
zu
sein.
It
represents
an
alternative
way
of
doing
business,
of
producing,
consuming
and
providing
employment,
that
has
nonetheless
earned
the
right
to
be
part
of
the
market.
Europarl v8
Wir
sind
also
nicht
dagegen,
aber
wir
wollen
der
Kommission
mit
unserer
Entschließung
einen
starken
Impuls
geben,
um
sozusagen
ein
wenig
kühner
zu
sein,
ein
wenig
weiter
und
ein
wenig
rascher
zu
gehen,
vor
allem
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
es
bereits
Alternativen
zu
Chrysotil
gibt,
zumindest
für
Hochspannungsanlagen,
und
auch
für
Niederspannungsanlagen
haben
die
betreffenden
Betriebe
bereits
vielversprechende
Programme
zur
Erforschung
von
Alternativen
auf
den
Weg
gebracht.
Thus
we
are
not
opposed,
but
certainly
with
our
resolution
we
want
to
give
you
in
the
Commission
a
strong
impetus
to
be
a
bit
bolder,
to
go
a
bit
further
and
a
bit
faster,
shall
we
say,
above
all
bearing
in
mind
that
there
are
already
alternatives
to
chrysotile
asbestos,
at
least
for
high-voltage
plants,
and
in
fact
the
companies
concerned
have
launched
promising
research
programmes
to
find
alternatives
for
low-voltage
plants
also.
Europarl v8
In
der
Tat
beweist
uns
die
Republik
Südafrika,
dass
es
für
Afrika
einen
Weg,
Alternativen
zu
Elend,
Unterentwicklung,
Krieg,
Willkürherrschaft,
Korruption
und
schlechte
Regierungsführung
gibt.
The
Republic
of
South
Africa
proves
that
there
is
a
way
forward
for
Africa,
that
there
is
an
alternative
to
poverty,
to
underdevelopment,
to
war,
despotism,
corruption
and
poor
governance.
Europarl v8
Der
plausibelste
institutionelle
Mechanismus
für
diesen
alternativen
Weg
nach
vorn
ist
die
bestehende
Gruppierung
derjenigen
Mitgliedsstaaten,
die
zu
einem
stärker
vereinten
Europa
gehören
wollten,
indem
sie
der
Eurozone
beigetreten
sind
oder
dies
versucht
haben.
The
most
plausible
institutional
mechanism
for
this
alternative
way
forward
will
be
the
existing
grouping
of
those
member
states
that
have
wanted
to
belong
to
a
more
united
Europe
by
joining,
or
seeking
to
join,
the
euro
zone.
News-Commentary v14
Andere
Länder
konzentrieren
sich
auf
die
Entwicklung
von
Berufsbildungssystemen,
die
einen
alternativen
Weg
zum
Erwerb
von
Grundqualifikationen
bieten
(in
Italien
zum
Beispiel
wird
das
Berufsausbildungssystem
nach
dem
Modell
des
dualen
Systems
und
durch
die
Schaffung
einer
Lehrlingsausbildung
sowie
von
Praktika
reformiert
und
Griechenland
ist
dabei
ein
System
des
zweiten
Bildungswegs
zu
entwickeln,
das
darauf
abzielt,
Personen
über
18
Jahre
durch
individualisiertes
Lehren
in
den
Erziehungsprozess
zu
reintegrieren).
Other
countries
concentrate
on
the
development
of
the
vocational
training
system
as
an
alternative
route
to
basic
qualifications
(for
example
Italy
is
reforming
the
vocational
training
system
following
the
example
of
the
dual
system
and
through
the
development
of
apprenticeship
and
internships
and
Greece
is
developing
a
system
of
Second
Opportunity
Schools
aiming
at
reintegrating
individuals
over
18
in
the
educational
process
by
means
of
individualised
teaching).
TildeMODEL v2018
Bis
die
für
die
Lieferung
von
Zertifikaten
erforderlichen
Rechtsvorschriften
und
technischen
Mittel
geschaffen
sind,
empfiehlt
es
sich,
einen
alternativen
Weg
für
die
Versteigerung
von
Zertifikaten
vorzusehen.
For
as
long
as
the
legal
measures
and
technical
means
necessary
to
deliver
allowances
are
not
in
place,
it
is
appropriate
to
provide
for
an
alternative
means
of
auctioning
allowances.
DGT v2019
Erwerbsunfähigkeitsrentenregelungen
können
zu
einem
alternativen
Weg
des
Rückzugs
aus
dem
Erwerbsleben
werden,
wenn
die
Anspruchskriterien
nicht
ausreichend
streng
sind.
Disability
pension
schemes
can
become
an
alternative
route
to
withdraw
from
the
labour
market
depending
on
how
strictly
eligibility
criteria
are
applied.
TildeMODEL v2018
Die
"Smart
Moves"-Kampagne
hat
außerdem
das
Ziel,
die
gesamte
Diskussion
über
nachhaltige
Mobilität
in
die
nächste
Phase
zu
transportieren
und
Beschäftigte
anzuregen,
über
die
Notwendigkeit
von
Verhaltensänderungen
nachzudenken
und
Alternativen
für
den
Weg
zur
Arbeit
und
in
die
Stadt
in
Betracht
zu
ziehen.
Above
all,
the
Smart
Moves
campaign
will
move
the
whole
sustainable
mobility
debate
up
a
gear
and
encourage
employees
to
reflect
upon
the
need
for
change
and
consider
alternative
means
of
getting
to
work
and
moving
around
city
centres.
TildeMODEL v2018
Das
APS
bildete
für
sie
einen
alternativen
Weg
zu
dem
des
GATT
und
war
daher
von
besonderer
Bedeutung.
The
GSP
provided
them
with
an
alternative
to
these
GATT
mechanisms,
and
this
was
its
special
significance.
TildeMODEL v2018
Der
mexikanische
Zug,
der
unter
den
Migranten
als
„la
Bestia”
bekannt
ist,
bietet
zwar
einen
alternativen
Weg
in
die
USA,
aber
die
Route
birgt
viele
Gefahren.
Known
among
migrants
as
‘la
bestia’
(the
beast),
the
Mexican
train
offers
Central
Americans
an
alternative
way
of
reaching
the
U.S.,
but
it
is
a
route
fraught
with
dangers.
GlobalVoices v2018q4