Translation of "Alternativen für" in English
Wir
suchen
nach
Alternativen
für
Fuchseisen.
We
do
want
to
find
alternatives
to
leghold
traps.
Europarl v8
Es
gibt
Alternativen
für
die
Fischereipolitik
in
Portugal.
There
are
alternative
policies
for
the
fishing
industry
in
Portugal.
Europarl v8
Vor
allem
gibt
es
keine
alternativen
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
viele
dieser
Menschen.
Most
importantly,
there
is
no
alternative
source
of
employment
for
many
of
those
people.
Europarl v8
Es
gibt
daher
Alternativen
für
die
Vernichtung
menschlicher
Embryos.
There
are
therefore
alternatives
to
destroying
human
embryos.
Europarl v8
Erstens
sind
die
Alternativen
nicht
für
jeden
Sektor
weit
genug
entwickelt.
Firstly,
the
alternatives
are
not
developed
in
every
single
sector.
Europarl v8
Klimafreundliche
Alternativen
für
nahezu
alle
Anwendungen
existieren
bereits
oder
sind
in
der
Entwicklung.
Climate-friendly
alternatives
exist
for
almost
all
applications,
or
are
in
development.
Europarl v8
Beide
Alternativen
haben
etwas
für
sich.
Both
alternatives
have
their
good
points.
Europarl v8
Wir
haben
mit
unseren
Vorschlägen
lediglich
Alternativen
für
Kleinbetriebe
aufgezeigt.
What
we
have
done
is
offer
small
companies
the
alternative
of
doing
something
else.
Europarl v8
Ein
geordneter
Rückzug
braucht
allerdings
Alternativen
für
die
Beschäftigten
in
diesen
Branchen.
An
orderly
withdrawal
of
course
needs
alternatives
for
those
employed
in
these
sectors.
Europarl v8
Es
gibt
gute
Alternativen
für
Kadmium
in
diesen
Werkzeugen.
There
are
sound
alternatives
to
using
cadmium
in
such
tools.
Europarl v8
Während
die
Nachfrage
für
Alternativen
wächst,
könnte
eines
allerdings
alles
verändern.
As
demand
for
alternatives
grows,
however,
that
could
change.
GlobalVoices v2018q4
Andere
Staaten
setzten
darauf,
dass
die
Industrie
freiwillig
Alternativen
für
Phosphate
entwickelt.
Others
have
relied
on
voluntary
action
by
industry
to
replace
phosphates.
TildeMODEL v2018
Ein
Thema
wäre
die
Förderung
von
alternativen
Technologien
für
die
Behandlung
asbesthaltigen
Mülls.
One
issue
is
the
promotion
of
alternative
technologies
for
treatment
of
waste
containing
asbestos.
TildeMODEL v2018
Innergy
ist
ein
Programm
für
alternativen
Lifestyle.
Innergy
is
an
alternative
lifestyle
channel.
TildeMODEL v2018
Die
im
Anhang
aufgeführten
Alternativen
werden
für
die
Zwecke
des
ersten
Absatzes
berücksichtigt.
For
the
purposes
of
the
first
paragraph,
the
alternatives
listed
in
the
Annex
shall
be
considered.
DGT v2019
Braugerste
ist
eine
der
wenigen
rentablen
Alternativen
für
den
Anbau
dieser
Kulturen.
Barley
for
the
malting
factory
would
offer
one
of
the
few
lucrative
alternatives
to
growing
these
crops.
DGT v2019
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
bestehen
keine
technisch
und
wirtschaftlich
akzeptablen
Alternativen
für
solche
Anwendungen.
At
this
point
in
time,
no
technically
and
economically
feasible
alternatives
exist
for
such
applications.
DGT v2019
Im
Rahmen
dieser
Ziele
wurden
verschiedene
Alternativen
für
die
Reform
in
Betracht
gezogen:
Under
these
objectives
different
policy
alternatives
options
for
the
reform
have
been
considered:
TildeMODEL v2018
Zurzeit
gibt
es
keine
echten
Alternativen
für
die
genannte
Software.
There
are
currently
no
readily
available
alternatives
to
the
Poseidonsoftware.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Markt
sind
geeignete
Alternativen
für
Flammschutzmittel
erhältlich.
Suitable
alternative
flame
retardants
are
available.
TildeMODEL v2018
Viele
Interessenträger
melden
Vorbehalte
an
und
schlagen
Alternativen
für
das
künftige
Verhandlungsformat
vor.
Many
stakeholders
are
expressing
reservations
and
suggesting
alternatives
for
the
future
negotiating
format.
TildeMODEL v2018
Ich
biete
lediglich
Alternativen
für
die
Behandlung
von
Krankheiten
an.
I
just
offer
alternatives.
There
are
other
ways,
alternative
ways
to
treat
illness.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
war
ich
in
einer
alternativen
Realität
für
etwa
ein
Jahr.
And
then
I
was
in
an
alternate
reality
for,
like,
a
year.
OpenSubtitles v2018
Uns
fehlt
die
Zeit
für
Alternativen,
Claire.
We
don't
have
time
for
an
alternative,
Claire.
OpenSubtitles v2018
Nein,
im
Ernst,
was
haben
Sie
für
Alternativen?
No,
no,
truly...
what
is
your
alternative?
OpenSubtitles v2018
Ich
schaffe
einen
alternativen
Verkehrsweg
für
die
Nervensignale.
I
create
an
alternate
traffic
route
for
the
nerve
signals.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
so
viele
Alternativen
für
das
Begräbnis
meines
Stief-Monsters
gezeigt.
He's
come
up
with
so
many
alternatives
for
my
step-monster's
funeral.
OpenSubtitles v2018