Translation of "Alternativen für" in English

Wir suchen nach Alternativen für Fuchseisen.
We do want to find alternatives to leghold traps.
Europarl v8

Es gibt Alternativen für die Fischereipolitik in Portugal.
There are alternative policies for the fishing industry in Portugal.
Europarl v8

Vor allem gibt es keine alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten für viele dieser Menschen.
Most importantly, there is no alternative source of employment for many of those people.
Europarl v8

Es gibt daher Alternativen für die Vernichtung menschlicher Embryos.
There are therefore alternatives to destroying human embryos.
Europarl v8

Erstens sind die Alternativen nicht für jeden Sektor weit genug entwickelt.
Firstly, the alternatives are not developed in every single sector.
Europarl v8

Klimafreundliche Alternativen für nahezu alle Anwendungen existieren bereits oder sind in der Entwicklung.
Climate-friendly alternatives exist for almost all applications, or are in development.
Europarl v8

Beide Alternativen haben etwas für sich.
Both alternatives have their good points.
Europarl v8

Wir haben mit unseren Vorschlägen lediglich Alternativen für Kleinbetriebe aufgezeigt.
What we have done is offer small companies the alternative of doing something else.
Europarl v8

Ein geordneter Rückzug braucht allerdings Alternativen für die Beschäftigten in diesen Branchen.
An orderly withdrawal of course needs alternatives for those employed in these sectors.
Europarl v8

Es gibt gute Alternativen für Kadmium in diesen Werkzeugen.
There are sound alternatives to using cadmium in such tools.
Europarl v8

Während die Nachfrage für Alternativen wächst, könnte eines allerdings alles verändern.
As demand for alternatives grows, however, that could change.
GlobalVoices v2018q4

Andere Staaten setzten darauf, dass die Industrie freiwillig Alternativen für Phosphate entwickelt.
Others have relied on voluntary action by industry to replace phosphates.
TildeMODEL v2018

Ein Thema wäre die Förderung von alternativen Technologien für die Behandlung asbesthaltigen Mülls.
One issue is the promotion of alternative technologies for treatment of waste containing asbestos.
TildeMODEL v2018

Innergy ist ein Programm für alternativen Lifestyle.
Innergy is an alternative lifestyle channel.
TildeMODEL v2018

Die im Anhang aufgeführten Alternativen werden für die Zwecke des ersten Absatzes berücksichtigt.
For the purposes of the first paragraph, the alternatives listed in the Annex shall be considered.
DGT v2019

Braugerste ist eine der wenigen rentablen Alternativen für den Anbau dieser Kulturen.
Barley for the malting factory would offer one of the few lucrative alternatives to growing these crops.
DGT v2019

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt bestehen keine technisch und wirtschaftlich akzeptablen Alternativen für solche Anwendungen.
At this point in time, no technically and economically feasible alternatives exist for such applications.
DGT v2019

Im Rahmen dieser Ziele wurden verschiedene Alternativen für die Reform in Betracht gezogen:
Under these objectives different policy alternatives options for the reform have been considered:
TildeMODEL v2018

Zurzeit gibt es keine echten Alternativen für die genannte Software.
There are currently no readily available alternatives to the Poseidonsoftware.
TildeMODEL v2018

Auf dem Markt sind geeignete Alternativen für Flammschutzmittel erhältlich.
Suitable alternative flame retardants are available.
TildeMODEL v2018

Viele Interessenträger melden Vorbehalte an und schlagen Alternativen für das künftige Verhandlungsformat vor.
Many stakeholders are expressing reservations and suggesting alternatives for the future negotiating format.
TildeMODEL v2018

Ich biete lediglich Alternativen für die Behandlung von Krankheiten an.
I just offer alternatives. There are other ways, alternative ways to treat illness.
OpenSubtitles v2018

Und dann war ich in einer alternativen Realität für etwa ein Jahr.
And then I was in an alternate reality for, like, a year.
OpenSubtitles v2018

Uns fehlt die Zeit für Alternativen, Claire.
We don't have time for an alternative, Claire.
OpenSubtitles v2018

Nein, im Ernst, was haben Sie für Alternativen?
No, no, truly... what is your alternative?
OpenSubtitles v2018

Ich schaffe einen alternativen Verkehrsweg für die Nervensignale.
I create an alternate traffic route for the nerve signals.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir so viele Alternativen für das Begräbnis meines Stief-Monsters gezeigt.
He's come up with so many alternatives for my step-monster's funeral.
OpenSubtitles v2018