Translation of "Alternative lieferanten" in English
Wir
suchen
auf
dieser
Basis
alternative
Angebote
und
Lieferanten.
Based
on
this
information,
we
search
for
alternative
offerings
and
suppliers.
CCAligned v1
Suchen
Sie
alternative/zusaetzliche
Lieferanten?
Are
you
looking
for
an
alternative/additional
supplier?
CCAligned v1
Haben
Sie
Zugriff
auf
alternative
Lieferanten
haben?
Do
you
have
access
to
alternative
suppliers?
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
alternative
Lieferanten
für
die
Top-Produkte?
Are
there
any
alternate
suppliers
for
the
top-selling
products?
ParaCrawl v7.1
Gleiches
trifft
auf
den
Hersteller-ungebundenen
Nachrüstungsmarkt
zu,
hinsichtlich
dessen
einige
Abnehmer
während
des
Verfahrens
betont
haben,
daß
genügend
alternative
Lieferanten
auf
dem
Markt
weiterbestehen,
und
daß
sie
nicht
zögern
würden,
gegebenenfalls
zu
einem
davon
zu
wechseln.
The
same
is
true
for
the
independent
after
market,
where
some
customers
have
stressed
during
the
investigation
that
enough
alternative
suppliers
still
exist
on
the
market
and
that
they
would
not
hesitate
to
switch
to
another
supplier
if
necessary.
TildeMODEL v2018
Ferner
stellte
die
Kommission
fest,
dass
das
geplante
Vorhaben
kaum
Bedenken
hinsichtlich
der
Lieferung
von
2-EH
to
2-EHN
Produzenten
aufwerfen
dürfte,
da
alternative
Lieferanten
mit
ausreichenden
Produktionskapazitäten
vorhanden
sind,
die
Importquote
steigt,
die
2-EHN-Kunden
über
ausreichende
Kaufkraft
verfügen
und
kein
Anreiz
für
das
neu
aufgestellte
Unternehmen
besteht,
eine
solche
Abschottungsstrategie
auf
Ebene
der
Vorprodukte
zu
verfolgen.
Moreover,
the
Commission
concluded
it
was
unlikely
that
the
transaction
would
lead
to
concerns
relating
to
the
supply
of
2-EH
to
2-EHN
producers
because
of
the
existence
of
alternative
suppliers
with
sufficient
production
capacity,
the
increasing
trend
of
imports,
a
sufficient
degree
of
buyer
power
from
2-EHN
customers
and
a
lack
of
incentives
for
the
merged
entity
to
engage
in
an
input
foreclosure
strategy.
TildeMODEL v2018
Für
die
Leitungsnetzbetreiber
kämen
darüber
hinaus
auch
Brugg
und
Sagem
dank
ihrer
Kapazitäten
und
ihres
Know-hows
als
alternative
Lieferanten
in
Frage.
Two
other
players,
Brugg
and
Sagem,
have
also
the
capacity
and
know-how
to
be
considered
as
alternative
suppliers
to
the
transmission
grid
operators.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigste
praktische
Herausforderung
ist
die
zunehmende
Produkt-Management
Arbeitsbelastung,
die
sich
aus
der
Notwendigkeit,
alternative
Lieferanten
für
Produkte
zu
finden,
ergibt.
The
most
fundamental
practical
issue
is
the
increased
inventory
management
work
load,
resulting
from
the
necessity
of
finding
alternative
suppliers
for
products.
ParaCrawl v7.1
Europa
wird
vor
zwei
Optionen
stehen:
Entweder
ist
es
bereit,
für
eine
unsichere
Gasversorgung
aus
Russland
viel
mehr
zu
zahlen,
oder
es
findet
alternative
Lieferanten,
sofern
dies
möglich
ist.
Europe
will
face
two
options:
be
prepared
to
pay
much,
much
more
for
a
precarious
gas
supply
from
Russia,
or
find
alternative
suppliers,
if
that
is
possible.
Europarl v8
Er
arbeitet
mit...
alternativen
Lieferanten.
He
works
with...
Alternative
suppliers.
OpenSubtitles v2018
Jedoch
schauen
sich
Einkaufsvorstände
immer
öfter
nach
Alternativen
zu
patentgeschützten
Lieferanten
um.
Nevertheless,
purchasing
directors
are
increasingly
looking
around
for
alternatives
to
patent-protected
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sie
entweder
direkt
bei
Kounta
kaufen
oder
Alternativen
von
anderen
Lieferanten
beziehen.
You
can
either
buy
them
directly
from
Kounta,
or
source
alternatives
from
other
suppliers.
CCAligned v1
Nach
einer
umfangreichen
Studie
alternativer
Lieferanten
entschied
sich
sogar
Mercedes
für
CTEK
als
seinen
offiziellen
Partner.
After
an
exhaustive
study
of
alternative
suppliers
around
the
world
even
Mercedes
appointed
CTEK
as
its
official
partner.
ParaCrawl v7.1
Da
es
keine
grundlegenden
Unterschiede
in
Qualität
oder
Warentyp
zwischen
der
aus
den
betroffenen
Ländern
eingeführten
Ware
und
der
gleichartigen
Ware
aus
anderen
Quellen
gibt,
hätten
die
Einführer/Vertriebsgesellschaften
in
der
Gemeinschaft
laut
den
vorläufigen
Untersuchungsergebnissen
insbesondere
in
Anbetracht
der
großen
Zahl
alternativer
Lieferanten
keine
Schwierigkeiten,
sich
die
Ware
zu
beschaffen,
falls
Antidumpingmaßnahmen
eingeführt
würden.
Since
there
are
no
fundamental
quality
or
product
type
differences
between
the
product
imported
from
the
countries
concerned
and
the
like
product
obtained
from
any
other
sources,
it
is
provisionally
considered
that
the
importers/distributors
in
the
Community
would
have
no
difficulty
in
obtaining
the
product
if
anti-dumping
measures
are
imposed,
in
particular,
in
view
of
the
significant
number
of
alternative
suppliers.
DGT v2019
Bezüglich
des
Netzzugangs
meint
die
Kommission,
dass
es
alternativen
Lieferanten
ohne
die
Einführung
eines
effektiven,
transparenten
und
diskriminierungsfreien
Systems
des
Netzzugangs
nicht
möglich
sein
wird,
die
Kunden
mit
konkurrierenden
Angeboten
zu
erreichen.
As
regards
access
to
networks,
the
Commission
takes
the
view
that,
without
the
introduction
of
an
effective,
transparent
and
non-discriminatory
third
party
access
regime,
alternative
suppliers
will
be
prevented
from
reaching
customers
with
competing
offers.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
keine
Klauseln
aufnehmen,
welche
zum
Ziel
oder
zur
Folge
haben,
dass
der
Markt
gegenüber
alternativen
Lieferanten
oder
Anbietern
abgeschottet
oder
die
Etablierung
alternativer
Lieferanten
oder
Anbieter
übermäßig
erschwert
wird.
Likewise,
Member
States
are
not
to
include
clauses
which
have
the
purpose
or
effect
of
foreclosing
the
market
to
alternative
suppliers
or
providers
or
making
the
emergence
of
alternative
suppliers
or
providers
excessively
difficult.
DGT v2019
Die
ökonometrische
Studie
hat
überdies
ergeben,
dass
Huber
im
Durchschnitt
für
sie
nicht
der
nächstgelegene
alternative
Lieferant
ist.
Moreover,
the
results
of
the
econometric
study
show
that
Huber
is,
on
average,
not
the
next-best
alternative.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
Anzahl
der
Marktteilnehmer
und
ihrer
Fähigkeit,
einen
Teil
ihrer
Ethylenglykol-Produktion
dem
freien
Markt
für
Ethylenoxid
zuzuleiten,
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
eine
ausreichende
Zahl
alternativer
Lieferanten
vorhanden
wäre,
um
einem
eventuellen
wettbewerbsschädigenden
Verhalten
durch
Ineos
Einhalt
zu
gebieten.
Given
the
number
of
market
players
and
their
ability
to
divert
part
of
their
ethylene
glycols
production
into
the
ethylene
oxide
merchant
market,
the
Commission
concluded
that
there
would
be
sufficient
alternative
suppliers
to
constrain
any
anti-competitive
behaviour
by
Ineos.
TildeMODEL v2018
Erstens:
Sind
die
Suchkosten
der
Verbraucher
positiv,
so
stellte
Diamond
(
1971
)
fest,
dass
der
Monopolpreis
der
Gleichgewichtspreis
ist,
da
die
Suche
nach
alternativen
Lieferanten
für
die
Verbraucher
kostspielig
ist.
First,
if
consumers
have
positive-search
costs,
Diamond
(
1971
)
found
that
the
price
in
equilibrium
was
the
monopoly
price
because
it
is
costly
for
consumers
to
search
for
alternative
suppliers.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
keinen
alternativen
Lieferanten
finden,
können
Sie
in
Erwägung
ziehen,
die
Rolle
eines
Importeurs
einzunehmen
und
eine
Registrierung
einzureichen
oder
einen
anderen
Importeur
zu
beauftragen,
dies
in
Ihrem
Namen
zu
tun.
If
you
can't
find
an
alternative
supplier,
you
may
consider
taking
up
the
role
of
an
importer
and
submitting
a
registration,
or
engaging
another
importer
to
do
so
on
your
behalf.
ParaCrawl v7.1