Translation of "Alter zwischen" in English
Im
produktivsten
Alter
zwischen
25
und
34
Jahren
beträgt
die
Arbeitslosigkeit
14,6
%.
At
the
most
productive
ages,
from
25-34,
unemployment
is
14.6%.
Europarl v8
Zwölf
Patienten
im
Alter
zwischen
13
und
40
Jahren
wurden
rekrutiert.
Twelve
patients
aged
between
13
to
40
years
were
recruited.
EMEA v3
Es
wurden
ausschließlich
männliche
Gefangene
im
Alter
zwischen
15
und
60
Jahren
festgehalten.
Most
of
the
men
at
the
camp
were
reported
to
be
between
the
ages
of
15
and
60.
Wikipedia v1.0
Betroffen
waren
davon
Kinder
im
Alter
zwischen
10
Monaten
und
12
Jahren.
These
incidents
have
involved
children
aged
between
10
months
and
12
years.
DGT v2019
Teilnahmeberechtigt
sind
Jugendliche
aus
den
EU-Ländern
im
Alter
zwischen
15
und
18
Jahren.
This
competition
is
open
to
young
EU
citizens
aged
between
15
and
18
years
old.
TildeMODEL v2018
Teilnahmeberechtigt
sind
Kinder
aus
den
EU-Ländern
im
Alter
zwischen
11
und
14
Jahren.
Open
to
children
from
EU
countries
aged
between
11
and
14.
TildeMODEL v2018
Teilnahmeberechtigt
sind
Kinder
aus
den
EU-Ländern
im
Alter
zwischen
6
und
10
Jahren.
This
is
open
to
EU
children
aged
between
6
and
10
years
old.
TildeMODEL v2018
Teilnahmeberechtigt
sind
Kinder
aus
den
EU-Ländern
im
Alter
zwischen
7
und
10
Jahren.
Open
to
children
from
EU
countries
aged
between
7
and
10.
TildeMODEL v2018
Cholera
unterscheidet
nicht
zwischen
Alter
oder
Kraft.
Cholera
does
not
discriminate
by
age
or
strength.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wo
dein
Vater
lebte
im
Alter
zwischen
vier
und
zehn?
You
know
where
your
father
lived
from
age
four
till
about
ten?
OpenSubtitles v2018
Es
passiert
für
gewöhnlich
im
Alter
zwischen
vier
und
fünf
Jahren.
It
usually
happens
between
the
ages
of
four
and
five.
OpenSubtitles v2018
Prostituierte,
Alter
zwischen
12
bis
14.
Sie
stand
auf
Süßigkeiten.
Prostitute.
Age
12
to
14.
Had
a
sweet
tooth.
OpenSubtitles v2018
Die
waren
zu
groß
für
sein
Alter
und
hingen
zwischen
den
Stäben
fest.
They
were
so
big
for
his
age.
They
kept
getting
caught
on
the
bars.
OpenSubtitles v2018
Im
Alter
zwischen
zwei
und
sechs
Jahren
lebte
er
in
den
USA.
From
the
ages
of
two
to
six
he
lived
in
Washington,
D.C.,
where
his
father
was
Economic
Adviser
to
the
Israeli
Embassy.
Wikipedia v1.0
Bei
den
Frauen
besieht
jedoch
ein
anderer
Zusammenhang
zwischen
Alter
und
Nachtschichtarbeit.
7
330
100
319
4.4
of
whom
also
on
Sunday
and
holiday
working
...
EUbookshop v2
Die
meisten
Teilnehmer
sind
im
Alter
zwischen
25
und
35
Jahren.
Most
trainees
are
aged
between
25
and
35.
EUbookshop v2
Das
Haupterwerbsalter
in
der
Union
ist
das
Alter
zwischen
25
und
54
Jahren.
The
main
working
age
in
the
Union
is
the
period
between
25
and
54
years
of
age.
EUbookshop v2
Beschäftigt
werden
20
Personen
im
Alter
zwischen
22
und
47
Jahren.
Twenty
persons
ranging
in
age
from
22
to
47
years
are
employed
there.
EUbookshop v2
Die
folgende
Graphik
zeigt
recht
eindrucksvoll
die
enge
Verbindung
zwischen
Alter
und
Verweildauer.
The
following
figure
provides
very
clear
evidence
of
the
close
link
between
age
and
duration:
EUbookshop v2