Translation of "Alter zwischen" in English

Im produktivsten Alter zwischen 25 und 34 Jahren beträgt die Arbeitslosigkeit 14,6 %.
At the most productive ages, from 25-34, unemployment is 14.6%.
Europarl v8

Zwölf Patienten im Alter zwischen 13 und 40 Jahren wurden rekrutiert.
Twelve patients aged between 13 to 40 years were recruited.
EMEA v3

Es wurden ausschließlich männliche Gefangene im Alter zwischen 15 und 60 Jahren festgehalten.
Most of the men at the camp were reported to be between the ages of 15 and 60.
Wikipedia v1.0

Betroffen waren davon Kinder im Alter zwischen 10 Monaten und 12 Jahren.
These incidents have involved children aged between 10 months and 12 years.
DGT v2019

Teilnahmeberechtigt sind Jugendliche aus den EU-Ländern im Alter zwischen 15 und 18 Jahren.
This competition is open to young EU citizens aged between 15 and 18 years old.
TildeMODEL v2018

Teilnahmeberechtigt sind Kinder aus den EU-Ländern im Alter zwischen 11 und 14 Jahren.
Open to children from EU countries aged between 11 and 14.
TildeMODEL v2018

Teilnahmeberechtigt sind Kinder aus den EU-Ländern im Alter zwischen 6 und 10 Jahren.
This is open to EU children aged between 6 and 10 years old.
TildeMODEL v2018

Teilnahmeberechtigt sind Kinder aus den EU-Ländern im Alter zwischen 7 und 10 Jahren.
Open to children from EU countries aged between 7 and 10.
TildeMODEL v2018

Cholera unterscheidet nicht zwischen Alter oder Kraft.
Cholera does not discriminate by age or strength.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wo dein Vater lebte im Alter zwischen vier und zehn?
You know where your father lived from age four till about ten?
OpenSubtitles v2018

Es passiert für gewöhnlich im Alter zwischen vier und fünf Jahren.
It usually happens between the ages of four and five.
OpenSubtitles v2018

Prostituierte, Alter zwischen 12 bis 14. Sie stand auf Süßigkeiten.
Prostitute. Age 12 to 14. Had a sweet tooth.
OpenSubtitles v2018

Die waren zu groß für sein Alter und hingen zwischen den Stäben fest.
They were so big for his age. They kept getting caught on the bars.
OpenSubtitles v2018

Im Alter zwischen zwei und sechs Jahren lebte er in den USA.
From the ages of two to six he lived in Washington, D.C., where his father was Economic Adviser to the Israeli Embassy.
Wikipedia v1.0

Bei den Frauen besieht jedoch ein anderer Zusammenhang zwischen Alter und Nachtschichtarbeit.
7 330 100 319 4.4 of whom also on Sunday and holiday working ...
EUbookshop v2

Die meisten Teilnehmer sind im Alter zwischen 25 und 35 Jahren.
Most trainees are aged between 25 and 35.
EUbookshop v2

Das Haupterwerbsalter in der Union ist das Alter zwischen 25 und 54 Jahren.
The main working age in the Union is the period between 25 and 54 years of age.
EUbookshop v2

Beschäftigt werden 20 Personen im Alter zwischen 22 und 47 Jahren.
Twenty persons ranging in age from 22 to 47 years are employed there.
EUbookshop v2

Die folgende Graphik zeigt recht eindrucksvoll die enge Verbindung zwischen Alter und Verweildauer.
The following figure provides very clear evidence of the close link between age and duration:
EUbookshop v2