Translation of "Alten freunde" in English
Er
hatte
von
Mr.
Rochester
wie
von
einem
alten
Freunde
gesprochen.
He
had
spoken
of
Mr.
Rochester
as
an
old
friend.
Books v1
Seine
alten
Freunde
wandten
sich
von
ihm
ab.
His
old
friends
turned
their
backs
to
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ihre
alten
Freunde
wandten
sich
von
ihr
ab.
Her
old
friends
turned
their
backs
to
her.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
einer
meiner
alten
Freunde.
He
is
one
of
my
old
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Die
guten
alten
Freunde
werden
dir
zur
Seite
stehen.
The
good
old
friends
will
stand
by
your
side.
Tatoeba v2021-03-10
Er
geht
zum
Friedhof,
wo
er
auf
seine
alten
Freunde
trifft.
Mario
goes
to
the
cemetery
where
he
finds
all
his
old
friends.
Wikipedia v1.0
Naja,
seit
Paris
sind
deine
alten
Freunde
Luft
für
dich.
Well,
you've
finally
come
back
from
Paris
to
see
your
old
friends.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
einfach
mal
meine
alten
Freunde
besuchen.
Well,
I
just
figured
I'd
drop
in,
visit
some
of
my
old
friends.
OpenSubtitles v2018
Meine
alten
Freunde
sehen
alle
aus
wie
Ärzte.
All
of
my
old
friends
look
like
doctors.
OpenSubtitles v2018
Vergebt
mir,
meine
alten
Freunde.
Forgive
me,
my
old
friends.
OpenSubtitles v2018
Am
schlimmsten
ist,
sie
kennen
ihre
alten
Freunde
nicht
mehr.
Worst
of
all,
she
never
sees
her
old
friends
anymore.
OpenSubtitles v2018
Was
da
über
Ihre
alten
Freunde
stand...
The
things
you
said
about
your
old
friends...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
alten
Freunde
getroffen.
I
met
an
old
friend.
OpenSubtitles v2018
Für
deine
alten
Freunde,
wir
könnten's
nicht
leiden.
Well
don't
get
too
big
for
your
old
friends,
Joe.
We
might
not
like
it.
OpenSubtitles v2018
Die
teuflischen
Maschinen
werden
ihre
alten
Freunde
ruinieren.
So
your
devilish
machines
are
going
to
ruin
all
your
old
friends,
eh
Gene?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
meine
alten
Freunde.
It
is
time
to
go,
old
friends.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
doch
Ihre
alten
Freunde
nicht
vergessen?
Don't
tell
me
you've
forgotten
your
old
friends.
OpenSubtitles v2018
So
erkennst
du
vielleicht
deine
alten
Freunde,
aber...
That
may
be
how
you
recognize
your
old
boyfriends,
but...
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
keine
Zeit
für
ihre
alten
Freunde?
She
hasn't
got
time
to
greet
her
old
friends,
then.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
hat
keine
alten
Freunde.
And
she
doesn't
have
any
old
friends.
OpenSubtitles v2018
Fast
jedes
meiner
Talente
und
alle
alten
Freunde
sind
nun
Bewährungsverstöße.
Every
skill
I
ever
had,
every
friend
I
ever
knew,
is
now
a
parole
violation.
OpenSubtitles v2018
Ist
er
einer
deiner
alten
Freunde?
One
of
your
old
friends?
OpenSubtitles v2018
Sind
wir
denn
keine
alten
Freunde?
Aren't
we
old
friends?
OpenSubtitles v2018
Defferre
will
jetzt
seine
alten
Freunde
loswerden.
Now
that
he's
the
first
cop
in
France,
he
transfers
friends.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
trüben
Dickicht
fand
ich
unsere
alten
Freunde
Griechisch
und
Latein.
But
within
this
thicket
of
obfuscation,
our
old
friends
Greek
and
Latin.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
wart
in
der
alten
Welt
gute
Freunde.
And
to
think
that
in
the
old
world,
you
two
were
good
friends.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
sollen
deine
alten
Freunde
und
ich
vorgeladen
werden.
It
appears
your
old
friends
and
me
are
on
a
congressional
subpoena
list.
OpenSubtitles v2018
Eure
alten
Freunde,
wie
geht
es
ihnen?
Your
old
friends...
How
are
they?
OpenSubtitles v2018
Und
nachdem
wir
seine
alten
Freunde
aufnahmen,
And
after,
we
took
in
his
old
friends.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
ja
meine
alten
Freunde
vom
CBI.
My
old
friends
from
the
CBI.
OpenSubtitles v2018