Translation of "Alten freunde" in English

Er hatte von Mr. Rochester wie von einem alten Freunde gesprochen.
He had spoken of Mr. Rochester as an old friend.
Books v1

Seine alten Freunde wandten sich von ihm ab.
His old friends turned their backs to him.
Tatoeba v2021-03-10

Ihre alten Freunde wandten sich von ihr ab.
Her old friends turned their backs to her.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist einer meiner alten Freunde.
He is one of my old friends.
Tatoeba v2021-03-10

Die guten alten Freunde werden dir zur Seite stehen.
The good old friends will stand by your side.
Tatoeba v2021-03-10

Er geht zum Friedhof, wo er auf seine alten Freunde trifft.
Mario goes to the cemetery where he finds all his old friends.
Wikipedia v1.0

Naja, seit Paris sind deine alten Freunde Luft für dich.
Well, you've finally come back from Paris to see your old friends.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte einfach mal meine alten Freunde besuchen.
Well, I just figured I'd drop in, visit some of my old friends.
OpenSubtitles v2018

Meine alten Freunde sehen alle aus wie Ärzte.
All of my old friends look like doctors.
OpenSubtitles v2018

Vergebt mir, meine alten Freunde.
Forgive me, my old friends.
OpenSubtitles v2018

Am schlimmsten ist, sie kennen ihre alten Freunde nicht mehr.
Worst of all, she never sees her old friends anymore.
OpenSubtitles v2018

Was da über Ihre alten Freunde stand...
The things you said about your old friends...
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine alten Freunde getroffen.
I met an old friend.
OpenSubtitles v2018

Für deine alten Freunde, wir könnten's nicht leiden.
Well don't get too big for your old friends, Joe. We might not like it.
OpenSubtitles v2018

Die teuflischen Maschinen werden ihre alten Freunde ruinieren.
So your devilish machines are going to ruin all your old friends, eh Gene?
OpenSubtitles v2018

Es ist Zeit zu gehen, meine alten Freunde.
It is time to go, old friends.
OpenSubtitles v2018

Sie haben doch Ihre alten Freunde nicht vergessen?
Don't tell me you've forgotten your old friends.
OpenSubtitles v2018

So erkennst du vielleicht deine alten Freunde, aber...
That may be how you recognize your old boyfriends, but...
OpenSubtitles v2018

Sie hat keine Zeit für ihre alten Freunde?
She hasn't got time to greet her old friends, then.
OpenSubtitles v2018

Und sie hat keine alten Freunde.
And she doesn't have any old friends.
OpenSubtitles v2018

Fast jedes meiner Talente und alle alten Freunde sind nun Bewährungsverstöße.
Every skill I ever had, every friend I ever knew, is now a parole violation.
OpenSubtitles v2018

Ist er einer deiner alten Freunde?
One of your old friends?
OpenSubtitles v2018

Sind wir denn keine alten Freunde?
Aren't we old friends?
OpenSubtitles v2018

Defferre will jetzt seine alten Freunde loswerden.
Now that he's the first cop in France, he transfers friends.
OpenSubtitles v2018

In diesem trüben Dickicht fand ich unsere alten Freunde Griechisch und Latein.
But within this thicket of obfuscation, our old friends Greek and Latin.
OpenSubtitles v2018

Und ihr wart in der alten Welt gute Freunde.
And to think that in the old world, you two were good friends.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend sollen deine alten Freunde und ich vorgeladen werden.
It appears your old friends and me are on a congressional subpoena list.
OpenSubtitles v2018

Eure alten Freunde, wie geht es ihnen?
Your old friends... How are they?
OpenSubtitles v2018

Und nachdem wir seine alten Freunde aufnahmen,
And after, we took in his old friends.
OpenSubtitles v2018

Da sind ja meine alten Freunde vom CBI.
My old friends from the CBI.
OpenSubtitles v2018