Translation of "Alte wunden aufreißen" in English

Es würde nur alte Wunden aufreißen, die noch nicht verheilt sind.
This pans out or not, you're gonna reopen wounds that still need a lot of healing'.
OpenSubtitles v2018

Willst du wieder alte Wunden aufreißen?
Are you here to certify this place or to open up old wounds?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, dass Sie alte Wunden aufreißen werden.
You realize you're gonna be opening up old wounds.
OpenSubtitles v2018

Der ganze Kram mit Abel lässt einige alte Wunden wieder aufreißen, huh?
All this stuff with Abel's pushing some old buttons, huh?
OpenSubtitles v2018

Fühl dich nicht schuldig, weil du alte Wunden nicht aufreißen willst, Lois.
Lois, you shouldn't feel guilty for not wanting to open up old wounds.
OpenSubtitles v2018

Es könnte alte Wunden aufreißen.
Not sure if it would open up old wounds.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, Sie können einfach in unsere Leben kommen und einfach alte Wunden aufreißen?
You think you can just walk into our lives and... and rip open old wounds?
OpenSubtitles v2018

Im Gegensatz dazu ist der Frieden im Nahen Osten aufgrund verantwortungsloser Aktionen, die alte Wunden aufreißen und von uns verurteilt werden, in weitere Ferne gerückt.
The Middle East, on the other hand, seems to be moving ever further away from peace due to irresponsible actions which reopen old wounds and which we condemn.
Europarl v8

Es sind in der Entschließung auch Vorschläge enthalten, die in Kosovo und in Vojvodina alte Wunden aufreißen werden.
But we must also condemn the Croatian authorities who re­opened hostili­ties.
EUbookshop v2

Screen One: A Foreign Field Film Online - Fünfzig Jahre nach der Landung in der Normandie, zwei Freunde, die in dem Krieg beteiligt Besuch am Grab eines Kameraden und erkunden Sie das Schlachtfeld, das als eine Gelegenheit, um alte Wunden wieder aufreißen dient.
You can watch Screen One: A Foreign Field, full movie on FULLTV - Fifty years after the Normandy landings, two friends who participated in the war visiting the grave of a comrade and explore the battlefield, which serves as an occasion to reopen old wounds.
ParaCrawl v7.1

Die Umstände können jetzt alte Wunden wieder aufreißen, und viele Ihrer gegenwärtigen Empfindungen stehen nicht nur mit der unmittelbaren Lage, sondern auch mit der Vergangenheit im Zusammenhang.
External circumstances may trigger the old wound, and many of your feelings in the present could be linked not to your immediate circumstances but to the past.
ParaCrawl v7.1

Eine Auseinandersetzung mit dem Geschehenen sei der Versöhnung abträglich, da sie nur alte Wunden wieder aufreißen.
A debate about what happened was detrimental to reconciliation, since it only again opened up old wounds.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Kirche an dunkle Kapitel der Geschichte erinnert, dann will sie nicht alte Wunden aufreißen, sondern nur das Gedächtnis heilen.
In recalling the dark chapters of history, the Church does not want to open old wounds, but wants to heal our memory.
ParaCrawl v7.1

Sicher, dass du die alten Wunden aufreißen willst?
Are you sure that you want to open up all these old wounds? One last time.
OpenSubtitles v2018

Nun...das wird... ein paar alten Wunden aufreißen.
Still, though, that's got to... open up some old wounds.
OpenSubtitles v2018

Ich will keine alten Wunden wieder aufreißen, sondern dazu beitragen, daß sie endgültig verheilen.
I do not want to reopen old wounds, but rather to help to heal them once and for all. Therefore, I would like to draw attention to sections 20 and 21 of the Graziani report, and the eight conclusions which the Committee on Fisheries has added to it.
Europarl v8

Ich will nun nicht die alten Wunden wieder aufreißen, aber ich bin fest davon überzeugt, dass die Stärkung des Grundsatzes des in allen Programmbereichen und Maßnahmen letztlich auch den Frauenausschuss wieder versöhnen müsste, wenn es in Zukunft kein formal eigenständiges Aktionsprogramm zur Förderung der Chancengleichheit mehr geben wird.
Without wanting to reopen old wounds, I have to say that I am firmly convinced that, if there are in future to be no more officially free-standing action programmes to promote equality of opportunity, reinforcing this in all areas to which the programme relates and measures taken under it is what is needed to win over the Women’s Committee.
Europarl v8

Ich möchte keine alten Wunden aufreißen oder so, aber ich weiß auch nicht, ob ich dich jemals wiedersehe.
I don't want to open old wounds or anything, but I also don't know when I'll ever see you again.
OpenSubtitles v2018

Ich will keine alten Wunden aufreißen, aber ich musste dir einfach unbedingt sagen, dass es mir leid tut.
I don't mean to open old wounds, but... I just really needed to say that I'm sorry.
OpenSubtitles v2018