Translation of "Altes thema" in English
Es
handelt
sich
hierbei
natürlich
um
ein
altes
Thema.
This
is
of
course
an
old
issue.
Europarl v8
Das
ist
ein
altes
Thema
für
mich.
It's
kind
of
an
old
issue
for
me.
OpenSubtitles v2018
Barring
in
Kalandern
ist
ein
sehr
altes
Thema.
Barring
in
calendars
is
a
very
old
topic.
ParaCrawl v7.1
Er
fürchtet
um
die
künftige
Beschäftigung
–
unser
altes
Thema.
He
is
worried
about
future
jobs
–
our
old
topic.
ParaCrawl v7.1
Stahl
ist
ein
altes
Thema.
Steel
is
an
old
chestnut.
Europarl v8
Du
kannst
auch
ein
altes
Thema
nehmen
und
diesem
mit
Deiner
Kreativität
neues
Leben
einhauchen.
You
can
also
take
an
old
topic
and
breathe
life
into
it
with
your
creativity.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergänglichkeit
ist
bereits
ein
altes
Thema,
dem
nichts
besonderes
mehr
hinzuzufügen
ist.
Transience
is
already
an
old
theme
to
which
nothing
special
can
be
added.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
altes
Thema,
wird
jedoch
bis
jetzt
nicht
im
Leben
angewandt.
It
is
an
old
theme,
yet
up
to
now
unapplied
in
life.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
altes
Thema,
das
das
Parlament
im
Zusammenhang
mit
der
Verabschiedung
der
Spielzeugrichtlinie
intensiv
debattiert
hat
und
wo
es
in
Kampfabstimmung
in
diesem
Parlament,
in
namentlicher
Abstimmung,
zu
einer
klaren
und
eindeutigen
Mehrheitsentscheidung
gekommen
ist.
It
is
an
old
topic
on
which
Parliament
has
had
intensive
debates
in
connection
with
the
adoption
of
the
Toys
Directive
and
where
the
crucial
vote
in
this
Parliament
resulted
in
a
clear
and
unambiguous
majority
decision
in
a
roll-call
vote.
Europarl v8
Die
Aufgliederung
der
unterstellten
Bankgebühr
(FISIM)
für
die
Festlegung
des
Bruttonationaleinkommens
(BNE)
der
Mitgliedstaaten
für
den
Haushalt
der
Europäischen
Union
und
seiner
Eigenmittel
ist
ein
altes
Thema,
und
ein
Thema,
welches
im
Jahr
2005
hätte
umgesetzt
werden
sollen.
The
allocation
of
financial
intermediation
services
indirectly
measured
(FISIM)
for
the
establishment
of
the
gross
national
income
(GNI)
of
Member
States
used
for
the
purposes
of
the
European
Union's
budget
and
its
own
resources
is
an
old
issue,
and
one
that
should
have
been
implemented
in
2005.
Europarl v8
Herr
Präsident,
dies
ist
ein
altes
Thema,
das
viel
zu
spät
behandelt
wird,
und
ohne
die
Arbeit
von
Frau
Wemheuer
würden
wir
vermutlich
noch
immer
im
Dunkeln
tappen.
Mr
President,
this
is
a
very
old
issue
that
has
taken
too
long
to
come
to
this
stage,
and
without
the
work
of
Mrs
Wemheuer
we
would
probably
still
be
wandering
around
in
the
dark.
Europarl v8
Armes
altes
Europa,
ein
Thema,
wie
es
scheint,
das
„nicht
kommunizierbar“
ist.
Poor
old
Europe,
the
‘non-communicable’
subject,
it
would
appear.
Europarl v8
Das
Thema,
das
ich
erörtern
werde
ist
in
gewissem
Sinne
von
sehr
eigentümlicher
Natur,
da
es
ein
sehr
altes
Thema
ist.
Well,
the
topic
I'm
going
to
discuss
is
one
which
is,
in
a
certain
sense,
very
peculiar
because
it's
very
old.
TED2013 v1.1
Sie
betonen,
dass
ihre
Ergebnisse
nicht
die
Gedanken
der
betroffenen
Philosophen
ungültig
machen,
wohl
aber
ein
ganz
neues
Licht
auf
ein
altes
Thema
werfen.
They
emphasize,
however,
that
their
findings
do
not
invalidate
the
thought
of
the
philosophers
concerned,
but
shed
new
light
on
an
old
subject.
WikiMatrix v1
Ob
gleich
nun
hierzu
seitens
der
Kommission
und
des
Rechnungshofes
unterschiedliche
Angaben
vorliegen,
scheint
es
jedoch
keine
bedeutende
Verstärkung
der
Kontrolltätigkeit
gegeben
zu
haben
—
und
auch
hier
handelt
es
sich
um
ein
altes
Thema,
auf
das
ich
zum
drittenmal
zurückkomme.
Mr
Dalsager
and
Mr
Pisani,
both
of
whom
are
here
at
the
moment,
have
also
dealt
with
their
points,
and
they,
as
well
as
another
of
my
colleagues,
intend
to
intervene
in
the
debate
upon
their
particular
subjects.
EUbookshop v2
Wie
hier
zum
einen
ein
altes
Thema,
der
Alexanderzug,
souverän
zum
Abschluß
gebracht
und
mit
einem
aus
ihm
heraus
entwickelten
neuen
in
Parallelität
gesetzt
wird,
ist
schon
bravourös.
How
here
on
the
one
hand
an
old
theme,
the
Alexander
campaign,
is
sovereignly
brought
to
a
close
and
is
set
into
parallelism
with
a
new
one
developed
from
it
is,
indeed,
brilliant.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
spannendes
Thema
ist
mit
dem
Titel
"Celtic
Hexereien"
geschaffen,
wie
sie
versucht,
die
Masken,
die
ein
altes
Thema
reflektieren
anwesend
gewesen
sein,
aber
sehr
modern
in
seiner
Komplexität.
Another
fascinating
topic
is
created
with
the
title
"Celtic
Sorceries",
as
they
have
tried
to
present
the
masks
that
reflect
an
ancient
theme,
but
very
modern
in
its
complexity.
ParaCrawl v7.1
Keine
Notwendigkeit
zu
lernen,
neue
Dinge
oder
sich
Gedanken
über
Ihre
Galerien
von
Ihr
altes
Thema
übertragen.
No
need
to
learn
new
things
or
worrying
about
transferring
your
galleries
from
your
old
theme.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
allen
Kunstformen
heißt
dies,
Erfahrungen
aufzurufen,
gleich
ob
der
Stimulus
ein
altes
Thema
ist,
das
verarbeitet
werden
will,
oder
eine
inspirierende
Handlung,
deren
Zeuge
man
gestern
auf
der
Straße
war.
As
in
all
art
forms
this
means
invoking
experience,
whether
the
stimuli
is
an
old
issue
asking
to
be
processed
or
an
inspiring
action
witnessed
on
the
street
yesterday.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhältnis
von
Linie
und
Farbe
ist
ein
altes
Thema
der
Malerei
und
mancher
Freund
der
Kunstgeschichte
versteht
den
Entwicklungsgang
als
Befreiung
der
Farbe
aus
den
Zwängen
von
Linie
und
Form.
The
relationship
between
line
and
color
is
an
old
topic
of
painting,
and
some
friends
of
art
history
see
this
course
of
development
as
liberation
of
the
color
from
the
constraints
of
line
and
form.
ParaCrawl v7.1
Die
vorletzten
4
Seiten
dieses
Kapitels
sind
den
„Parasitenfreien
Diskusfischen“
gewidmet,
ein
altes
Thema,
und
dem
Literaturnachweis
von
Untergasser
(dem
einzigen
in
Das
Grosse
Diskusbuch).
The
penultimate
4
pages
of
this
chapter
are
devoted
to
the
“parasite-free
Discus”,
a
time-worn
topic,
and
Untergasser’s
bibliography
(the
only
one
in
Das
Grosse
Diskusbuch).
ParaCrawl v7.1
Schmuck
ist
so
ein
altes
Thema,
das
Bedürfnis,
sich
zu
schmücken
ungefähr
so
alt
wie
die
Menschheit.
Jewelry
is
such
an
old
theme,
the
need
to
adorn
one's
self,
it's
as
old
as
mankind.
ParaCrawl v7.1
Einen
schönen
Tag,
erste
von
allem
Leid,
ein
altes
Thema
wieder
zu
beleben,
Ich
habe
eine
Frage....
Nice
day,
first
of
all
sorry
to
revive
an
old
issue,
I
have
a
question….
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
uns
auf
unserer
Webseite,
und
lassen
Sie
sich
von
unserem
Angebot
an
Casino-Spielen
zum
Thema
Altes
Ägypten
auf
eine
Reise
voller
Action,
Abenteuer
und
erstklassigem
Spielvergnügen
mitnehmen,
die
Ihnen
großartige
Gewinne
bescheren
könnte.
Join
us
online,
and
let
our
range
of
ancient
Egyptian
themed
casino
games
take
you
on
a
journey
of
action,
adventure,
and
top
quality
gaming
that
could
bring
you
amazing
wins.
ParaCrawl v7.1