Translation of "Alte weise" in English
Der
alte,
weise
Mann
ist
die
Hauptfigur
der
Band.
He
is
depicted
as
the
wise
old
man
and
as
the
mascot
figure
of
the
band.
Wikipedia v1.0
Schließlich,
aus
Verzweiflung,
gingen
sie
und
konsultierten
eine
weise
alte
Frau.
Finally,
in
desperation,
they
went
and
they
consulted
a
wise
old
woman.
TED2013 v1.1
Ja,
die
anderen
Geschichtenerzähler
sind
meist
alte
und
weise
Männer.
Yes,
usually
you
think
of
tribal
storytellers
as
wise
old
men.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
alte
Bleichgesicht
ist
weise
und
ein
großer
Krieger.
The
old
prisoner
is
wise.
King
of
the
lake,
a
great
warrior.
OpenSubtitles v2018
Na,
warum
finden
wir
das
nicht
auf
unsere
alte
Weise
raus?
Well,
what
do
you
say
we
find
out
the
way
we
used
to?
OpenSubtitles v2018
Mike,
versieht
sich
die
weise,
alte
Mutter
Natur
nicht
auch
mal?
Mike,
once
in
a
while,
doesn't
wise
old
Mother
Nature
make
a
goof?
OpenSubtitles v2018
Dieser
weise
alte
Mann
hat
mir
mal
gesagt:
This
wise
old
man
once
told
me,
OpenSubtitles v2018
Sie
öffnet
sich
auf
die
alte
Weise.
You
open
the
door
the
old-fashioned
way.
You
just
turn
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
der
weise
Alte
des
Waldes
ist.
He's,
like,
the
wise
old
man
of
the
forest.
OpenSubtitles v2018
Zwei
weiße
Männer,
die
auf
die
alte
Weise
umgebracht
wurden.
Two
white
men
murdered
the
old-fashioned
way.
OpenSubtitles v2018
Nur
eine
weise,
alte
Frau,
die
ich
kenne.
Uh,
just
this
wise
old
lady
that
I
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
heute
so
stoisch...
wie
eine
weise,
alte
Eiche
aus.
You're
looking
stoic
today,
like
a
wise
old
oak.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
es
auf
die
alte
Weise.
Let's
do
this
old-school.
OpenSubtitles v2018
Da
sah
der
weise
alte
Häuptling
die
Krieger
an.
Upon
hearing
this,
the
wise
old
chief
looked
at
the
braves.
OpenSubtitles v2018
Welcher
weise,
alte
Mann
wird
meinen
Platz
einnehmen?
Which
wiser,
older
man
is
to
take
my
place?
OpenSubtitles v2018
Aber
der
weise
alte
Mann
erkannte,
dass
die
Dinge
so
beschaffen
sind.
The
wise
old
man
saw
that
that
was
the
way
things
were.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
weise
alte
Frau.
She's
a
wise
old
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
das
auf
die
alte
Weise
tun.
I'm
going
to
have
to
do
this
the
old-fashioned
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
auf
die
alte
Weise
an
alte
Männer
verkaufen.
And
I
say
we
can't
afford
to
sell
to
old
men
the
old
way.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
Tong
Po
will
auf
die
alte
Weise
kämpfen.
He
says,
you
will
fight
the
old
ways.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
kämpfen
auf
die
alte
Weise.
They
will
fight
the
ancient
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
das
weise,
alte
Ich,
oder?
I'm
not
wise
old
me,
am
I?
OpenSubtitles v2018
Doch
nun
warten
die
Senatsgeschäfte
auf
uns
alte,
weise
Männer.
But
for
now,
the
business
of
the
Senate
awaits
us
old
wise
men.
OpenSubtitles v2018
Also
mache
es
auf
die
alte
Weise.
So
do
it
the
old-fashioned
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
es
auf
die
alte
Weise
tun...
We're
gonna
old-school
it.
OpenSubtitles v2018