Translation of "Alte sache" in English
Es
ist
nur
eine
alte
Sache.
It's
just
something
from
an
old
thing.
OpenSubtitles v2018
Ist
so
`ne
alte
Welt
Sache.
Old
world
shit.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
um
eine
alte
Sache
zu
begleichen,
vielleicht
ist
er
gelangweilt.
Maybe
to
settle
an
old
score,
maybe
he's
bored.
OpenSubtitles v2018
Hat
mich
die
alte
Cannabis-Sache
doch
noch
eingeholt?
Did
that
old
cannabis
charge
finally
catch
up
with
me?
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
nur
über
eine
alte
Sache
wegen
Heylia
sprechen.
Just
some
old
business
with
Heylia
he
wanted
to
talk
about.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
neue
Wahrheit,
es
ist
eine
ganz
alte
Sache.
And
it
is
not
new
truth,
it
is
an
old,
old
thing.
ParaCrawl v7.1
Die
alte
Sache
versucht
sich
festzuklammern
–
scheußlich!
It's
the
old
thing
trying
to
hang
on
tight
–
hideous!
ParaCrawl v7.1
Und
die
alte
Sache
ist
wie
eine
alte
einstürzende
Mauer.
The
old
thing
is
like
an
old
wall
being
torn
down.
That's
it.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
alte
Sache,
das
mit
dem
Speichern.
That's
a
really
old
concept,
that
thing
about
storage.
ParaCrawl v7.1
Also
bist
du
auf
einer
neuen
Schule,
aber
es
ist
dieselbe
alte
Sache...
You're
at
a
new
school,
but
it's
the
same
old
thing.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
alte
Sache.
It
is
the
old
thing.
ParaCrawl v7.1
Wer
die
gleiche
alte
Sache,
die
Sie
hatten
nur
den
anderen
Tag
essen
will?
Who
wants
to
eat
the
same
old
thing
that
you
just
had
the
other
day?
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
heute
Morgen
waren
es
die
gleichen
kleinen
Dinge,
wie
kleine
Stückchen
Befangenheit
oder
was
auch
immer,
weißt
du,
die
gleiche
alte
Sache.
Nothing
is
going
on.
This
morning,
the
same
little
things,
little
bits
of
self
consciousness.
The
same
old
things.
QED v2.0a
Was
heutzutage
die
Sache
ist,
die
"in"
ist,
wird
eines
Tages
die
alte
Sache
sein.
What
is
now
the
'in'
thing,
will
one
day
be
the
old
thing.
ParaCrawl v7.1
Eine
alte
müde
Sache
dünkte
ihnen
alles
Reden
von
Tugend;
und
wer
gut
schlafen
wollte,
der
sprach
vor
Schlafengehen
noch
von
"Gut''
und
"Böse''.
An
old
wearisome
business
seemed
to
them
all
discourse
about
virtue;
and
he
who
wished
to
sleep
well
spake
of
"good"
and
"bad"
ere
retiring
to
rest.
ParaCrawl v7.1
Er,
der
es
leicht
könnte,
tut
es
nicht,
und
wir
können
es
nicht
tun,
–
und
so
bleibt
immer
die
alte
bekannte
schlechte
Sache!
He
who
could
easily
do
it
does
not
do
so,
and
we
cannot,
and
so
the
familiar
old
evil
thing
remains.
ParaCrawl v7.1
Die
alte
Sache
sollte
den
Erstling
eines
Paares,
geborgt
bei
anderer
glücklicher
Braut
schützen
—
den
Erfolg
zu
bringen,
und
die
blaue
Farbe
galt
für
das
Symbol
der
Richtigkeit.
The
old
thing
had
to
protect
the
first-born
of
couple,
borrowed
at
other
happy
bride
—
to
bring
good
luck,
and
blue
color
was
considered
as
a
fidelity
symbol.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
dass
auch
nur
eine
alte
Sache,
vor
allem,
wenn
es
eindeutig
ist,
kann
den
Gesamteindruck
des
Raumes
ändern.
Remember
that
even
one
old
thing,
especially
if
it
is
unique,
can
change
the
overall
impression
of
the
room.
ParaCrawl v7.1
Um
solchen
Traum
zu
verhindern,
muss
man
die
alte
Sache
und
dem
Morgen
verbrennen,
irgendwelche
gute
Tat
zu
machen.
To
prevent
such
dream,
it
is
necessary
to
burn
an
old
thing
and
to
make
any
kind
act
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
wahrscheinlich
die
gleiche
alte
Sache
immer
und
immer
wieder
für
einige
Zeit
gemacht
und
suchen
etwas
anderes.
You've
probably
done
the
same
old
thing
over
and
over
again
for
some
time
and
are
looking
for
something
different.
ParaCrawl v7.1
Weil
aber
solches
unmöglich
war
und
er
am
Ende
manchen
gar
groben
Rechnungsfehler
bei
sich
selbst
entdeckt
hat,
so
ist
er
total
unglücklich,
und
es
ist
eine
alte,
bekannte
Sache,
daß
die
Könige
zumeist
aus
Folgen
eines
geheimen
inneren
Grames
sterben.
Since
this
was
impossible
and
he
finally
had
to
discover
some
rough
calculation
errors
at
himself,
he
is
totally
unhappy,
and
it
is
an
old,
familiar
fact,
that
kings
mostly
die
as
a
result
of
a
secret
inner
disappointment.
ParaCrawl v7.1
Keine
Rolle,
wie
Sie
motiviert
sind
in
wenigen
Gehminuten
Sie
Ihr
Gewicht,
dabei
die
gleiche
alte
Sache
wird
langweilig.
No
matter
how
motivated
you
in
a
few
minutes
of
your
weight,
do
the
same
thing
to
get
bored.
ParaCrawl v7.1
Oder
du
kannst
sagen,
dass
jeder
der
neuen
Weisen
(zu
ihrer
jeweiligen
Zeit
gehörten
sie
nicht
zu
X's
geschätzten
Alten),
zum
Beispiel
Shankara,
Ramanuja,
Madhva,
lediglich
die
gleiche
gute
alte
Sache
wiederholte,
die
all
die
vergangenen
Seher
und
Weisen
in
unermüdlicher
Monotonie
vor
ihnen
wiederholt
hatten.
Or
you
may
say
that
all
the
new
sages
(they
were
not
among
X's
cherished
past
ones
in
their
day),
e.g.,
Shankara,
Ramanuja,
Madhva
were
each
merely
repeating
the
same
blessed
thing
as
all
the
past
seers
and
sages
had
repeated
with
an
unwearied
monotony
before
them.
ParaCrawl v7.1
Leute
sprechen
mit
mir,
und
gleichzeitig
sehe
ich,
nicht
was
sie
denken
(das
ist
eine
alte
Sache),
aber
das,
was
in
supramentaler
Hinsicht
wahr
ist.
When
people
talk
to
me,
I
see
at
the
same
time
not
only
what
they
think
(that's
old
hat),
but
what's
true
from
the
supramental
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Eine
alte
Sache
könnte
ich
nicht
aufgeben...
mein
erster
Bass,
auf
dem
ich
meine
Finger
aufbaute...
One
old
thing
I
could
not
leave...
my
first
bass
on
which
I
built
my
fingers...
ParaCrawl v7.1
Da
war
auch
diese
alte
Sache,
die
man
mir
unlängst
sagte
("alt",
einige
Tage
alt!
And
there
was
that
old
thing
I
was
told
the
other
day
(old,
that
is,
a
few
days
old!
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
fünfzehn
Minuten
Clip
vom
Discovery
Channel,
der
nicht
einfach
wieder
die
selbe
alte
Sache
ist.
This
is
a
fifteen
minute
clip
from
the
Discovery
Channel
that
isn't
just
more
of
the
same
old
thing.
ParaCrawl v7.1
Präsident
Erdo?an
hatte
hier
die
Gelegenheit,
diese
sehr
alte
Sache,
für
die
er
keinerlei
Verantwortung
trägt,
zu
bekennen.
President
Erdo?an
had
the
opportunity
to
confess
to
this
very
old
story,
of
which
he
is
in
no
way
responsible.
ParaCrawl v7.1
Lenin
erinnerte
daran,
dass
die
Entartung
der
Führer
eine
alte
Sache
war,
die
die
Marxisten
seit
langem
erklärt
hatten,
und
dass
man
mit
der
Gegenüberstellung
von
Massen
und
Führern
kein
Problem
lösen
würde.
Lenin
reminds
us
that
the
degeneration
of
leaders
is
an
old
and
cleared
up
thing
for
marxists,
and
cannot
be
settled
by
«contrasting
the
leaders
with
the
masses».
ParaCrawl v7.1