Übersetzung für "Alte sache" in Englisch

Es ist nur eine alte Sache.
It's just something from an old thing.
OpenSubtitles v2018

Ist so `ne alte Welt Sache.
Old world shit.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, um eine alte Sache zu begleichen, vielleicht ist er gelangweilt.
Maybe to settle an old score, maybe he's bored.
OpenSubtitles v2018

Hat mich die alte Cannabis-Sache doch noch eingeholt?
Did that old cannabis charge finally catch up with me?
OpenSubtitles v2018

Er wollte nur über eine alte Sache wegen Heylia sprechen.
Just some old business with Heylia he wanted to talk about.
OpenSubtitles v2018

Es ist keine neue Wahrheit, es ist eine ganz alte Sache.
And it is not new truth, it is an old, old thing.
ParaCrawl v7.1

Die alte Sache versucht sich festzuklammern – scheußlich!
It's the old thing trying to hang on tight – hideous!
ParaCrawl v7.1

Und die alte Sache ist wie eine alte einstürzende Mauer.
The old thing is like an old wall being torn down. That's it.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine alte Sache, das mit dem Speichern.
That's a really old concept, that thing about storage.
ParaCrawl v7.1

Also bist du auf einer neuen Schule, aber es ist dieselbe alte Sache...
You're at a new school, but it's the same old thing.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine alte Sache.
It is the old thing.
ParaCrawl v7.1

Wer die gleiche alte Sache, die Sie hatten nur den anderen Tag essen will?
Who wants to eat the same old thing that you just had the other day?
ParaCrawl v7.1

Ich meine, heute Morgen waren es die gleichen kleinen Dinge, wie kleine Stückchen Befangenheit oder was auch immer, weißt du, die gleiche alte Sache.
Nothing is going on. This morning, the same little things, little bits of self consciousness. The same old things.
QED v2.0a

Was heutzutage die Sache ist, die "in" ist, wird eines Tages die alte Sache sein.
What is now the 'in' thing, will one day be the old thing.
ParaCrawl v7.1

Eine alte müde Sache dünkte ihnen alles Reden von Tugend; und wer gut schlafen wollte, der sprach vor Schlafengehen noch von "Gut'' und "Böse''.
An old wearisome business seemed to them all discourse about virtue; and he who wished to sleep well spake of "good" and "bad" ere retiring to rest.
ParaCrawl v7.1

Er, der es leicht könnte, tut es nicht, und wir können es nicht tun, – und so bleibt immer die alte bekannte schlechte Sache!
He who could easily do it does not do so, and we cannot, and so the familiar old evil thing remains.
ParaCrawl v7.1

Die alte Sache sollte den Erstling eines Paares, geborgt bei anderer glücklicher Braut schützen — den Erfolg zu bringen, und die blaue Farbe galt für das Symbol der Richtigkeit.
The old thing had to protect the first-born of couple, borrowed at other happy bride — to bring good luck, and blue color was considered as a fidelity symbol.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, dass auch nur eine alte Sache, vor allem, wenn es eindeutig ist, kann den Gesamteindruck des Raumes ändern.
Remember that even one old thing, especially if it is unique, can change the overall impression of the room.
ParaCrawl v7.1

Um solchen Traum zu verhindern, muss man die alte Sache und dem Morgen verbrennen, irgendwelche gute Tat zu machen.
To prevent such dream, it is necessary to burn an old thing and to make any kind act in the morning.
ParaCrawl v7.1

Sie haben wahrscheinlich die gleiche alte Sache immer und immer wieder für einige Zeit gemacht und suchen etwas anderes.
You've probably done the same old thing over and over again for some time and are looking for something different.
ParaCrawl v7.1

Weil aber solches unmöglich war und er am Ende manchen gar groben Rechnungsfehler bei sich selbst entdeckt hat, so ist er total unglücklich, und es ist eine alte, bekannte Sache, daß die Könige zumeist aus Folgen eines geheimen inneren Grames sterben.
Since this was impossible and he finally had to discover some rough calculation errors at himself, he is totally unhappy, and it is an old, familiar fact, that kings mostly die as a result of a secret inner disappointment.
ParaCrawl v7.1

Keine Rolle, wie Sie motiviert sind in wenigen Gehminuten Sie Ihr Gewicht, dabei die gleiche alte Sache wird langweilig.
No matter how motivated you in a few minutes of your weight, do the same thing to get bored.
ParaCrawl v7.1

Oder du kannst sagen, dass jeder der neuen Weisen (zu ihrer jeweiligen Zeit gehörten sie nicht zu X's geschätzten Alten), zum Beispiel Shankara, Ramanuja, Madhva, lediglich die gleiche gute alte Sache wiederholte, die all die vergangenen Seher und Weisen in unermüdlicher Monotonie vor ihnen wiederholt hatten.
Or you may say that all the new sages (they were not among X's cherished past ones in their day), e.g., Shankara, Ramanuja, Madhva were each merely repeating the same blessed thing as all the past seers and sages had repeated with an unwearied monotony before them.
ParaCrawl v7.1

Leute sprechen mit mir, und gleichzeitig sehe ich, nicht was sie denken (das ist eine alte Sache), aber das, was in supramentaler Hinsicht wahr ist.
When people talk to me, I see at the same time not only what they think (that's old hat), but what's true from the supramental point of view.
ParaCrawl v7.1

Eine alte Sache könnte ich nicht aufgeben... mein erster Bass, auf dem ich meine Finger aufbaute...
One old thing I could not leave... my first bass on which I built my fingers...
ParaCrawl v7.1

Da war auch diese alte Sache, die man mir unlängst sagte ("alt", einige Tage alt!
And there was that old thing I was told the other day (old, that is, a few days old!
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein fünfzehn Minuten Clip vom Discovery Channel, der nicht einfach wieder die selbe alte Sache ist.
This is a fifteen minute clip from the Discovery Channel that isn't just more of the same old thing.
ParaCrawl v7.1

Präsident Erdo?an hatte hier die Gelegenheit, diese sehr alte Sache, für die er keinerlei Verantwortung trägt, zu bekennen.
President Erdo?an had the opportunity to confess to this very old story, of which he is in no way responsible.
ParaCrawl v7.1

Lenin erinnerte daran, dass die Entartung der Führer eine alte Sache war, die die Marxisten seit langem erklärt hatten, und dass man mit der Gegenüberstellung von Massen und Führern kein Problem lösen würde.
Lenin reminds us that the degeneration of leaders is an old and cleared up thing for marxists, and cannot be settled by «contrasting the leaders with the masses».
ParaCrawl v7.1