Translation of "Alte herren" in English

Country ist nicht nur was für alte Herren.
Country music isn't just for old men.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alte Herren betrogen.
I scammed older men.
OpenSubtitles v2018

Er unterhält Fußballmannschaften für Jugendliche, Aktive sowie AH („Alte Herren“) und bietet zudem Gymnastik für Frauen an.
It maintains football for youth, active people and AH ("Alte Herren" – “Old Gentlemen”) and it also offers women gymnastics.
Wikipedia v1.0

Wie auch immer, wenn es etwas gibt, das alte Herren noch schaffen, dann ist es junge, verliebte Männer zu erkennen.
However if there's one thing that old gentlemen can still do they can still spot young gentlemen in love.
OpenSubtitles v2018

Soviel verdammt lästige Wahrheiten über uns und unseren Verlass auf das alte Rollenverhältnis zwischen Herren und Sklaven, um uns und unsere Geschichte zu definieren und neu zu definieren.
So much irritating fucking truth about us and our reliance on the old master/slave dialectic to define and redefine our selves and our history.
ParaCrawl v7.1

Als sie dort saßen, sagen sie zu ihm: "Meister Gotama, wir sind Brahmanen, kraftlose alte Herren, gealtert, fortgeschrittener Jahre, in das letzte Stadium ihres Lebens gekommen, 120 Jahre alt.
As they were sitting there, they said to him: "Master Gotama, we are brahmans — feeble old men, aged, advanced in years, having come to the last stage of life, 120 years old.
ParaCrawl v7.1

Mittendrin im Geschehen sitzen zwei alte Herren mit einer Kiste voller Rettiche und fordern Besucher auf, einen Penis zu schnitzen.
In the midst of it all, there are two old men sitting with a box of radishes asking visitors to carve a penis.
ParaCrawl v7.1

Europa droht auseinanderzubrechen, die alte Weltordnung ist ins Wanken geraten, ein paar alte Herren pokern um die Vormachtstellung und bedienen sich ungeniert der Menschen für ihre rücksichtslosen Interessen, als wären sie austauschbare Ressourcen.
These tendencies threaten to break Europe apart. The old order of the world begins to falter; some old men play poker for supremacy, openly making use of people to serve their ruthless interests as if they were exchangeable resources.
ParaCrawl v7.1

Ich trage ein vintage Versace Jeanshemd vom Theresien-Flohmarkt in München, eine mindestens 10 Jahre alte Herren G-star Jeans, über 20 Jahre alte Supergas von meiner Mama und Armreifen von Flohmärkten aus Paris, London und München.
I am wearing a vintage Versace denim shirt from a fleamarket, at least 10 year old men’s G-star jeans, at least 20 year old Supergas from my mum and bracelets from fleamarkets in Paris, Munich and London.
CCAligned v1

An seinen Ufern leben Fischer, die melancholische Märchen erzählen, Frauen, die Liebeszauber erklären und alte Herren, die gern ein Krokodil wären.
Its banks are populated by fishermen who tell melancholy fables, women who explain love spells, and old men who would like to be crocodiles.
ParaCrawl v7.1

Die Stadtrundfahrt von Campanet zeigt einige alte Herren Beispiele und Beispiele der traditionellen Volksarchitektur der Serra de Tramuntana, zusammengefasst um die Pfarrkirche auf der Plaça Major .
The city tour of Campanet shows some old stately examples and examples of traditional folk architecture of the Serra de Tramuntana, clustered around the parish church on the Plaça Major .
ParaCrawl v7.1

Sound und Bildqualität sind okay, aber nicht überragend, die Songauswahl ist super, nur die alten Herren sehen schon mal sehr "Alte Herren" mäßig aus, aber das sollte ja kein Kritikpunkt sein.
Sound and quality are ok but not outstanding but the track-list is great. Admittedly, the old gentlemen look really like old gentlemen.
ParaCrawl v7.1

Zwar gibt es schon noch ein paar alte Herren, die im Park Blackgammon spielen, aber die sind eigentlich auch schon die einzigen, die darauf hindeuten, dass hier auch tatsächlich Leute wohnen.
While there are some old men playing backgammon in the park, they are actually the only ones indicating that at least some people actually live there.
ParaCrawl v7.1

Dann gingen zwei Brahmanen, kraftlose alte Herren, gealtert, fortgeschrittener Jahre, in das letzte Stadium ihres Lebens gekommen, 120 Jahre alt, zum Befreiten.
Then two brahmans — feeble old men, aged, advanced in years, having come to the last stage of life, 120 years old — went to the Blessed One.
ParaCrawl v7.1

Und die Damen ließen die Turniermeister, vier alte Herren, kommen und verlangten, dass der Helm aus dem Saale hinausgeworfen werde.
And the ladies sent for the knight marshals, four elder gentlemen, and demanded of them to throw the helmet out of the hall.
ParaCrawl v7.1

Trotz des boomenden Tourismus konnte sich Castellina in Chianti sein ursprüngliches italienisches Flair bewahren: Alte Herren stehen vor dem Tabacci und schauen auf die Straße.
Despite the busy tourism, Castellina in Chianti has still the very pure Italian feeling. Old men stand in front of their favorite Tabacci and gaze at the street.
ParaCrawl v7.1

Wir älteren Herren sorgen nur für gedämpftes Licht und Champagner.
We older men merely furnish the soft lights and champagne.
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr geht einen Schritt zurück.
The old man's moving toward the rear.
OpenSubtitles v2018

Diese ehrwürdige alte Dame ist Herr Voglers Großmama.
This venerable old lady is Mr Vogler's grandmother.
OpenSubtitles v2018

Hier hat sich scheinbar einiges verändert, seit der alte Herr tot ist.
Apparently many things changed here, since the old man is dead.
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr würde das nicht gerne hören.
The Old Man wouldn't like it.
OpenSubtitles v2018

Denken die Leute bei Psychiatern automatisch an ältere Herren?
Oh, do people think of psychiatrists automatically as elderly gentlemen?
OpenSubtitles v2018