Translation of "Alte herren" in English
Country
ist
nicht
nur
was
für
alte
Herren.
Country
music
isn't
just
for
old
men.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alte
Herren
betrogen.
I
scammed
older
men.
OpenSubtitles v2018
Er
unterhält
Fußballmannschaften
für
Jugendliche,
Aktive
sowie
AH
(„Alte
Herren“)
und
bietet
zudem
Gymnastik
für
Frauen
an.
It
maintains
football
for
youth,
active
people
and
AH
("Alte
Herren"
–
“Old
Gentlemen”)
and
it
also
offers
women
gymnastics.
Wikipedia v1.0
Wie
auch
immer,
wenn
es
etwas
gibt,
das
alte
Herren
noch
schaffen,
dann
ist
es
junge,
verliebte
Männer
zu
erkennen.
However
if
there's
one
thing
that
old
gentlemen
can
still
do
they
can
still
spot
young
gentlemen
in
love.
OpenSubtitles v2018
Soviel
verdammt
lästige
Wahrheiten
über
uns
und
unseren
Verlass
auf
das
alte
Rollenverhältnis
zwischen
Herren
und
Sklaven,
um
uns
und
unsere
Geschichte
zu
definieren
und
neu
zu
definieren.
So
much
irritating
fucking
truth
about
us
and
our
reliance
on
the
old
master/slave
dialectic
to
define
and
redefine
our
selves
and
our
history.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
dort
saßen,
sagen
sie
zu
ihm:
"Meister
Gotama,
wir
sind
Brahmanen,
kraftlose
alte
Herren,
gealtert,
fortgeschrittener
Jahre,
in
das
letzte
Stadium
ihres
Lebens
gekommen,
120
Jahre
alt.
As
they
were
sitting
there,
they
said
to
him:
"Master
Gotama,
we
are
brahmans
—
feeble
old
men,
aged,
advanced
in
years,
having
come
to
the
last
stage
of
life,
120
years
old.
ParaCrawl v7.1
Mittendrin
im
Geschehen
sitzen
zwei
alte
Herren
mit
einer
Kiste
voller
Rettiche
und
fordern
Besucher
auf,
einen
Penis
zu
schnitzen.
In
the
midst
of
it
all,
there
are
two
old
men
sitting
with
a
box
of
radishes
asking
visitors
to
carve
a
penis.
ParaCrawl v7.1
Europa
droht
auseinanderzubrechen,
die
alte
Weltordnung
ist
ins
Wanken
geraten,
ein
paar
alte
Herren
pokern
um
die
Vormachtstellung
und
bedienen
sich
ungeniert
der
Menschen
für
ihre
rücksichtslosen
Interessen,
als
wären
sie
austauschbare
Ressourcen.
These
tendencies
threaten
to
break
Europe
apart.
The
old
order
of
the
world
begins
to
falter;
some
old
men
play
poker
for
supremacy,
openly
making
use
of
people
to
serve
their
ruthless
interests
as
if
they
were
exchangeable
resources.
ParaCrawl v7.1
Ich
trage
ein
vintage
Versace
Jeanshemd
vom
Theresien-Flohmarkt
in
München,
eine
mindestens
10
Jahre
alte
Herren
G-star
Jeans,
über
20
Jahre
alte
Supergas
von
meiner
Mama
und
Armreifen
von
Flohmärkten
aus
Paris,
London
und
München.
I
am
wearing
a
vintage
Versace
denim
shirt
from
a
fleamarket,
at
least
10
year
old
men’s
G-star
jeans,
at
least
20
year
old
Supergas
from
my
mum
and
bracelets
from
fleamarkets
in
Paris,
Munich
and
London.
CCAligned v1
An
seinen
Ufern
leben
Fischer,
die
melancholische
Märchen
erzählen,
Frauen,
die
Liebeszauber
erklären
und
alte
Herren,
die
gern
ein
Krokodil
wären.
Its
banks
are
populated
by
fishermen
who
tell
melancholy
fables,
women
who
explain
love
spells,
and
old
men
who
would
like
to
be
crocodiles.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadtrundfahrt
von
Campanet
zeigt
einige
alte
Herren
Beispiele
und
Beispiele
der
traditionellen
Volksarchitektur
der
Serra
de
Tramuntana,
zusammengefasst
um
die
Pfarrkirche
auf
der
Plaça
Major
.
The
city
tour
of
Campanet
shows
some
old
stately
examples
and
examples
of
traditional
folk
architecture
of
the
Serra
de
Tramuntana,
clustered
around
the
parish
church
on
the
Plaça
Major
.
ParaCrawl v7.1
Sound
und
Bildqualität
sind
okay,
aber
nicht
überragend,
die
Songauswahl
ist
super,
nur
die
alten
Herren
sehen
schon
mal
sehr
"Alte
Herren"
mäßig
aus,
aber
das
sollte
ja
kein
Kritikpunkt
sein.
Sound
and
quality
are
ok
but
not
outstanding
but
the
track-list
is
great.
Admittedly,
the
old
gentlemen
look
really
like
old
gentlemen.
ParaCrawl v7.1
Zwar
gibt
es
schon
noch
ein
paar
alte
Herren,
die
im
Park
Blackgammon
spielen,
aber
die
sind
eigentlich
auch
schon
die
einzigen,
die
darauf
hindeuten,
dass
hier
auch
tatsächlich
Leute
wohnen.
While
there
are
some
old
men
playing
backgammon
in
the
park,
they
are
actually
the
only
ones
indicating
that
at
least
some
people
actually
live
there.
ParaCrawl v7.1
Dann
gingen
zwei
Brahmanen,
kraftlose
alte
Herren,
gealtert,
fortgeschrittener
Jahre,
in
das
letzte
Stadium
ihres
Lebens
gekommen,
120
Jahre
alt,
zum
Befreiten.
Then
two
brahmans
—
feeble
old
men,
aged,
advanced
in
years,
having
come
to
the
last
stage
of
life,
120
years
old
—
went
to
the
Blessed
One.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Damen
ließen
die
Turniermeister,
vier
alte
Herren,
kommen
und
verlangten,
dass
der
Helm
aus
dem
Saale
hinausgeworfen
werde.
And
the
ladies
sent
for
the
knight
marshals,
four
elder
gentlemen,
and
demanded
of
them
to
throw
the
helmet
out
of
the
hall.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
boomenden
Tourismus
konnte
sich
Castellina
in
Chianti
sein
ursprüngliches
italienisches
Flair
bewahren:
Alte
Herren
stehen
vor
dem
Tabacci
und
schauen
auf
die
Straße.
Despite
the
busy
tourism,
Castellina
in
Chianti
has
still
the
very
pure
Italian
feeling.
Old
men
stand
in
front
of
their
favorite
Tabacci
and
gaze
at
the
street.
ParaCrawl v7.1
Wir
älteren
Herren
sorgen
nur
für
gedämpftes
Licht
und
Champagner.
We
older
men
merely
furnish
the
soft
lights
and
champagne.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Herr
geht
einen
Schritt
zurück.
The
old
man's
moving
toward
the
rear.
OpenSubtitles v2018
Diese
ehrwürdige
alte
Dame
ist
Herr
Voglers
Großmama.
This
venerable
old
lady
is
Mr
Vogler's
grandmother.
OpenSubtitles v2018
Hier
hat
sich
scheinbar
einiges
verändert,
seit
der
alte
Herr
tot
ist.
Apparently
many
things
changed
here,
since
the
old
man
is
dead.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Herr
würde
das
nicht
gerne
hören.
The
Old
Man
wouldn't
like
it.
OpenSubtitles v2018
Denken
die
Leute
bei
Psychiatern
automatisch
an
ältere
Herren?
Oh,
do
people
think
of
psychiatrists
automatically
as
elderly
gentlemen?
OpenSubtitles v2018