Translation of "Alte herr" in English

Der alte Herr geht einen Schritt zurück.
The old man's moving toward the rear.
OpenSubtitles v2018

Diese ehrwürdige alte Dame ist Herr Voglers Großmama.
This venerable old lady is Mr Vogler's grandmother.
OpenSubtitles v2018

Hier hat sich scheinbar einiges verändert, seit der alte Herr tot ist.
Apparently many things changed here, since the old man is dead.
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr würde das nicht gerne hören.
The Old Man wouldn't like it.
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr, der verrückt geworden ist.
Oh, the old gentleman who'd lost his marbles. Mm-hm.
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr hat sie sich fürs Kasino geliehen.
Well, the old gentlemen, he borrowed them to go gambling at the Circ'.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich nicht wundern, wenn der alte Herr seinem Grab entstiege.
It will not surprise me any day to see the old master rise from his grave.
OpenSubtitles v2018

Er ist ja sehr ulkig, der alte Herr.
Good old Mr Dumont can be so funny.
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr hat Thorvin erst auf seinem Totenbett davon erzählt.
The old man never bothered to tell Thorvin about his half-brother till he was on his deathbed.
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr will, dass ich dich flott mache.
Old man assigned me to get you up and running again.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nicht der alte Herr war, wer hat uns dann verraten?
If it wasn't the old man, then who set us up?
OpenSubtitles v2018

Schätze mal, der alte Herr ist nicht so begeistert.
Guess the old man's not so hot.
OpenSubtitles v2018

Naja, der alte Herr scheint sich genau an mich zu erinnern.
Well, old man certainly seems to remember me.
OpenSubtitles v2018

Es muss eine Tatsache werden, dass der alte Herr das eingefädelt hat.
It needs to become fact that it was the old man who started this whole thing. - Prong two?
OpenSubtitles v2018

Das dachte sich der alte Herr auch.
That's what the old man thought.
OpenSubtitles v2018

Jetzt, da der alte Herr tot ist, hat sie das Sagen.
Now that the old man is dead she's running the show.
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr sagte immer, man soll seine Erfolge feiern.
The old man always said to celebrate your victories.
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr hat alles meinem verdammten Bruder vermacht.
The old man left everything to my suck-up brother.
OpenSubtitles v2018

Wie verkraftet es der alte Herr?
How's the old man taking it?
OpenSubtitles v2018

Wer ist der alte Herr, der uns beobachtet?
Who's the old guy watching us?
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr macht uns fertig.
That old man is gonna sink us.
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr kam zu mir und meinte wir müssten verschwinden.
The old man came to me and said we had to disappear.
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr, er hat sich davongemacht...
The old gent got this out.
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr hat mich wegen der Pferde eingestellt.
The old man hired me to look after the horses.
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr ist zu diesem Zeitpunkt schon so gut wie tot.
So the old man is nearly gone at this point.
OpenSubtitles v2018

Der alte Herr Smith spart soviel Geld, wie er kann.
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
Tatoeba v2021-03-10

Der Tetraplegiker hat jedenfalls weniger Schwierigkeiten als der alte Herr.
The tétraplégie is less handicapped than the elderly man.
EUbookshop v2

Ja, super gemacht, Herr Alte Schule.
Yeah, good job, Old School.
OpenSubtitles v2018