Translation of "Alte herr" in English
Der
alte
Herr
geht
einen
Schritt
zurück.
The
old
man's
moving
toward
the
rear.
OpenSubtitles v2018
Diese
ehrwürdige
alte
Dame
ist
Herr
Voglers
Großmama.
This
venerable
old
lady
is
Mr
Vogler's
grandmother.
OpenSubtitles v2018
Hier
hat
sich
scheinbar
einiges
verändert,
seit
der
alte
Herr
tot
ist.
Apparently
many
things
changed
here,
since
the
old
man
is
dead.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Herr
würde
das
nicht
gerne
hören.
The
Old
Man
wouldn't
like
it.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Herr,
der
verrückt
geworden
ist.
Oh,
the
old
gentleman
who'd
lost
his
marbles.
Mm-hm.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Herr
hat
sie
sich
fürs
Kasino
geliehen.
Well,
the
old
gentlemen,
he
borrowed
them
to
go
gambling
at
the
Circ'.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
mich
nicht
wundern,
wenn
der
alte
Herr
seinem
Grab
entstiege.
It
will
not
surprise
me
any
day
to
see
the
old
master
rise
from
his
grave.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ja
sehr
ulkig,
der
alte
Herr.
Good
old
Mr
Dumont
can
be
so
funny.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Herr
hat
Thorvin
erst
auf
seinem
Totenbett
davon
erzählt.
The
old
man
never
bothered
to
tell
Thorvin
about
his
half-brother
till
he
was
on
his
deathbed.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Herr
will,
dass
ich
dich
flott
mache.
Old
man
assigned
me
to
get
you
up
and
running
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
der
alte
Herr
war,
wer
hat
uns
dann
verraten?
If
it
wasn't
the
old
man,
then
who
set
us
up?
OpenSubtitles v2018
Schätze
mal,
der
alte
Herr
ist
nicht
so
begeistert.
Guess
the
old
man's
not
so
hot.
OpenSubtitles v2018
Naja,
der
alte
Herr
scheint
sich
genau
an
mich
zu
erinnern.
Well,
old
man
certainly
seems
to
remember
me.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
eine
Tatsache
werden,
dass
der
alte
Herr
das
eingefädelt
hat.
It
needs
to
become
fact
that
it
was
the
old
man
who
started
this
whole
thing.
-
Prong
two?
OpenSubtitles v2018
Das
dachte
sich
der
alte
Herr
auch.
That's
what
the
old
man
thought.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
da
der
alte
Herr
tot
ist,
hat
sie
das
Sagen.
Now
that
the
old
man
is
dead
she's
running
the
show.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Herr
sagte
immer,
man
soll
seine
Erfolge
feiern.
The
old
man
always
said
to
celebrate
your
victories.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Herr
hat
alles
meinem
verdammten
Bruder
vermacht.
The
old
man
left
everything
to
my
suck-up
brother.
OpenSubtitles v2018
Wie
verkraftet
es
der
alte
Herr?
How's
the
old
man
taking
it?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
der
alte
Herr,
der
uns
beobachtet?
Who's
the
old
guy
watching
us?
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Herr
macht
uns
fertig.
That
old
man
is
gonna
sink
us.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Herr
kam
zu
mir
und
meinte
wir
müssten
verschwinden.
The
old
man
came
to
me
and
said
we
had
to
disappear.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Herr,
er
hat
sich
davongemacht...
The
old
gent
got
this
out.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Herr
hat
mich
wegen
der
Pferde
eingestellt.
The
old
man
hired
me
to
look
after
the
horses.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Herr
ist
zu
diesem
Zeitpunkt
schon
so
gut
wie
tot.
So
the
old
man
is
nearly
gone
at
this
point.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Herr
Smith
spart
soviel
Geld,
wie
er
kann.
Old
Mr
Smith
is
saving
as
much
money
as
he
can.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Tetraplegiker
hat
jedenfalls
weniger
Schwierigkeiten
als
der
alte
Herr.
The
tétraplégie
is
less
handicapped
than
the
elderly
man.
EUbookshop v2
Ja,
super
gemacht,
Herr
Alte
Schule.
Yeah,
good
job,
Old
School.
OpenSubtitles v2018