Translation of "Alte garde" in English
Jetzt
schicke
ich
die
alte
Garde
vor.
Now
move
the
Old
Guard
forward.
OpenSubtitles v2018
Indem
er
die
alte
Garde
entfernt
und
Plätze
an
Verbündete
verkauft,
By
removing
the
old
guard,
and
selling
seats
to
his
allies,
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
alte
Garde
nichts
ändern
will,
dann
müssen
wir
es
ändern.
If
the
old
guard
won't
change
then
we
need
to
change
it.
OpenSubtitles v2018
Das
war
das
Chaos,
das
die
alte
Garde
immer
gefürchtet
hatte.
This
was
the
chaos
that
the
Old
Guard
had
always
feared.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
die
alte
Garde
entfernt
wird,
was
würde
dann
geschehen?
Monsieur
Poirot.
-
And
if
the
old
guard
should
be
removed,
what
would
happen?
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
die
alte
Garde
dezimiert...
You
decimated
the
old
guard
and,
we...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eben
die
alte
Garde,
ja?
Well,
they're
the
old
guard,
right?
OpenSubtitles v2018
Für
die
alte
Garde
ist
das
ein
Kulturschock....
For
the
old
garde
this
comes
as
a
cultural
shock....
ParaCrawl v7.1
Und
die
alte
Garde
wird
Dir
beistehen".
And
the
old
guard
is
to
help
you".
ParaCrawl v7.1
Die
alte
Leninsche
Garde
hat
wieder
einen
der
besten
Führer
und
Kämpfer
verloren.
The
old
Leninist
Guard
has
lost
another
of
its
finest
leaders
and
fighters.
ParaCrawl v7.1
Der
(auch
als
Abu
Mazen
bekannte)
Abbas
repräsentiert
die
alte
Garde
der
palästinensischen
Politik.
Abbas
(also
known
as
Abu
Mazen)
represents
the
Old
Guard
of
Palestinian
politics.
News-Commentary v14
Seid
ihr
die
alte
Garde?
Are
you
the
Guard?
OpenSubtitles v2018
Man
macht
die
alte
Garde
wieder
mobil,
und
schon
kneift
ihr
den
Schwanz
ein!
The
old
guys
have
made
a
mess
of
things.
OpenSubtitles v2018
Für
die
alte
Garde
ist
der
Mord
eine
Rechtfertigung
der
Kampagne
gegen
den
moralischen
VerfaII.
The
old
guard
wants
to
use
the
murder
to
campaign
against
spiritual
pollution.
Sorry.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
darauf,
dass
eines
Tages
die
alte
Garde
der
uneinsichtigen,
zentralistisch
orientierten
Führer
ersetzt
wird
durch
neue
reformfreudige
Kräfte.
I
trust
that,
some
day,
the
old
guard
of
blinkered
centralist
leaders
will
be
replaced
by
new
reformist
elements.
Europarl v8
Die
Mitglieder
von
Putins
neuer
Garde
betrachten
sich
bereits
als
treue
Untergebene,
und
anders
als
die
alte
Garde
erwarten
sie
nicht,
dass
der
Präsident
ihr
Freund
ist.
Members
of
Putin’s
new
guard
already
see
themselves
as
loyal
subordinates,
and,
unlike
the
old
guard,
they
don’t
expect
the
president
to
be
their
friend.
News-Commentary v14
Zweitens
ist
ebenfalls
klar,
dass
die
Nachfolgeregelung,
die
Castro
vor
Jahren
konzipierte,
zwar
Vorteile
im
Hinblick
auf
Stabilität
und
Berechenbarkeit
bringt,
Raúl
aber
deswegen
die
alte
Garde
nicht
durch
jüngeres
Führungspersonal
ersetzen
können
wird
(sein
Nachfolger
bei
der
Armee
ist
72
und
seine
Vizepräsident
77).
Second,
while
the
succession
arrangement
that
the
Castros
designed
years
ago
has
the
advantage
of
stability
and
predictability,
Raúl
will
be
unable
to
replace
the
old
guard
with
younger
leaders
(his
successor
in
the
Armed
Forces
is
72
and
his
vice-president
is
77).
News-Commentary v14
In
einer
Kraftprobe
über
die
Zusammensetzung
des
Kabinetts
kurz
vor
seiner
Amtseinführung
am
1.
Juni,
gewann
die
alte
Garde
des
FMLN,
die
drohte,
den
Konflikt
auf
die
Straße
zu
verlagern.
In
a
showdown
over
the
composition
of
the
cabinet
just
before
his
inauguration
on
June
1,
the
FMLN
old
guard
won,
threatening
to
take
the
conflict
to
the
streets.
News-Commentary v14
Die
wohlwollendste
Erklärung
für
dieses
Verhalten
ist,
dass
es
sich
dabei
um
eine
Folge
der
langen
Geschichte
der
Verfolgung
der
AKP
durch
das
Militär
und
die
säkulare
alte
Garde
handelt.
The
most
benign
explanation
for
this
behavior
is
that
it
is
a
consequence
of
the
AKP’s
own
long
history
of
persecution
by
the
military
and
secular
old
guard.
News-Commentary v14
Die
alte
Garde
der
PLO
–
Männer
wie
Jassir
Arafat
und
Abbas,
die
die
Befreiungsorganisation
vom
Exil
aus
führten
und
mit
den
Osloer
Abkommen
heimkehrten
–
beherrschten
die
politische
Landschaft
Palästinas
bis
heute.
The
PLO’s
old
guard
–
men
like
Yasser
Arafat
and
Abbas,
who
led
the
liberation
organization
from
exile
and
returned
home
with
the
Oslo
Accords
–
dominated
the
Palestinian
political
landscape
up
to
now.
News-Commentary v14
Vielleicht
sind
die
schmutzigen
Tricks
größtenteils
defensiver
Natur
und
sollen
sicherstellen,
dass
die
alte
Garde
die
AKP
nie
mehr
gefährdet.
Perhaps
the
dirty
tricks
are
largely
defensive,
meant
to
ensure
that
the
old
guard
never
threatens
the
AKP’s
existence
again.
News-Commentary v14
Allen
Erwartungen
zum
Trotz
hat
sich
der
unabhängige
Kandidat
der
Mitte
mit
einem
eindeutigen
Vorsprung
gegen
die
rechtsextreme
Populistin
Marine
Le
Pen
durchgesetzt
–
und
nebenbei
die
alte
Garde
des
französischen
Establishments
bezwungen.
Against
the
odds,
the
independent
centrist
won
the
French
presidency
by
a
decisive
margin,
beating
the
far-right
populist
Marine
Le
Pen
–
and
vanquishing
the
old
guard
of
the
French
establishment
along
the
way.
News-Commentary v14
Dies
hat
eine
Kluft
zwischen
den
Generationen
hervorgebracht,
die
etwa
in
der
Katalonien-Debatte
innerhalb
der
Sozialistischen
Partei
erkennbar
ist:
Während
die
alte
Garde
die
verfassungsmäßige
Ordnung
Spaniens
eisern
verteidigt,
haben
die
jüngeren
Mitglieder
der
Partei
eine
zwiespältigere
Position
eingenommen.
This
has
created
a
generational
cleavage
that
can
be
seen
in
the
Catalonia
debate
within
the
Spanish
Socialist
Party:
while
the
old
guard
staunchly
defends
Spain’s
constitutional
order,
the
party’s
younger
members
have
taken
a
more
ambiguous
position.
News-Commentary v14
Und
Ishihara,
der
damals
bloß
ein
kleiner
Ganove
war,
ist
jetzt
die
Nummer
Zwei
und
lässt
die
alte
Garde
tanzen.
Ishihara
was
a
low-level
yakuza
then.
Now
he's
the
#2
guy,
ahead
of
the
old-guard
executives.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
uns
uneinig
darüber,
was
zukünftig
geschehen
muss,
aber
wir
wussten
beide,
dass
die
alte
Garde
gehen
muss.
We
disagreed
about
afterwards,
but
both
knew
the
old
guard
had
to
go.
OpenSubtitles v2018
Dabei
zuzusehen,
wie
eine
neue
Jem'Hadar-Rasse
beginnt,
Sie
und
die
alte
Garde
zu
verdrängen,
muss
schwer
sein.
It
must
be
difficult
to
watch
a
new
race
of
Jem'Hadar
beginning
to
supplant
you
and
the
old
guard.
OpenSubtitles v2018