Translation of "Als vorstand" in English

März 2008 statt, als der vorläufige Vorstand der neuen Partei gewählt wurde.
Chávez was proclaimed President of the new party on 14 March.
Wikipedia v1.0

Scheint so, als hätte der Vorstand ihn schon gewählt.
It looks like the Board's already vetted him.
OpenSubtitles v2018

Als Vorstand von Wayne Enterprises muss ich die Verantwortung dafür übernehmen.
And as CEO of Wayne Enterprises, I have to take responsibility for it.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es wahrscheinlich zum Vorstand, als einen Teil deines Entwicklungsberichtes gesendet.
We're supposed to send it to the board as part of your progress report.
OpenSubtitles v2018

Senator Kinsey wurde als Vorstand des Haushaltsausschusses informiert.
As chair of the Appropriations Committee, Senator Kinsey was given a full briefing.
OpenSubtitles v2018

Sie als Vorstand sollten dies zur allgemeinen Politik erklären.
As the board, you should make this official policy.
OpenSubtitles v2018

Heute ist Looser als Vorstand der Fondation Hubert Looser tätig.
Today Looser is active as a member of the board of the Hubert Looser Foundation.
WikiMatrix v1

Der AR wählt den Vorstand als Ganzes.
SBs elect the entire management board.
EUbookshop v2

Scott Kazawitz's Name wird als neuer Vorstand gehandelt.
Scott Kazawitz's name is being floated as the new chairman.
OpenSubtitles v2018

Landwirtschaftliche Haushalte sind Haushalte mit einem selbständigen Landwirt als Vorstand.
Agricultural households are those headed by a selfemployed farmer.
EUbookshop v2

Der Aufsichtsrat wählt den Vorstand als Ganzes.
The supervisory board elects the overall management board.
EUbookshop v2

Ich wäre nichts lieber, als in dem Vorstand deiner Firma.
I would like nothing more than to be on the board of your company.
OpenSubtitles v2018

Dieser Meinung sind sowohl die Aktionäre als auch der Vorstand.
That is the view of many of our owners as well as the board.
OpenSubtitles v2018

Manchmal fühle ich mich nutzloser als der Vorstand der Zimmermädchen.
Sometimes I feel more useless than the head of the Maid's Union.
OpenSubtitles v2018

Im Januar 2015 wurde Stettner als Vorstand des CDU-Ortsverbandes Weißensee wiedergewählt.
In January 2015 Stettner was re-elected as chairman of the CDU Weissensee.
WikiMatrix v1

Das operative Geschäft wird von Herrn Stech als Vorstand geleitet.
The operational business is managed by Mr Stech in his role as CEO.
ParaCrawl v7.1

Bei Beendigung der Mitgliedschaft im Verein endet auch das Amt als Vorstand.
On approval, the officiating president extends an invitation to the candidate.
ParaCrawl v7.1

Jean Schiesser tritt als Geschäftsführer und Vorstand zurück.
Jean Schiesser backs out as manager and executive.
ParaCrawl v7.1

Er begleitet deren Entwicklung als Vorstand.
Mr. Hecker supports its development as a board member.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Aktie fällt, ein als sakrosankt geltender Vorstand stürzt.
The German stock plummets, a managing director who was considered sacrosanct fell.
ParaCrawl v7.1

Bernd Beetz wird dem Coty-Vorstand als Direktor ohne Geschäftsbereich erhalten bleiben.
Bernd Beetz will remain on the Coty board as a non-executive director.
ParaCrawl v7.1

Sowohl der Vorstand als auch der Aufsichtsrat sind in den Freigabeprozess einbezogen.
Both the Executive Board and Supervisory Board are integrated in the approval process for them.
ParaCrawl v7.1

Er will sich auf seine Hauptaufgabe als Vorstand einer anderen Gesellschaft konzentrieren.
He wants to focus on his main role as the director of another company.
ParaCrawl v7.1

Nun wechselt sie als Administrativer Vorstand ans MDC.
She has now moved to the MDC to become its Administrative Director.
ParaCrawl v7.1

Welche Kombinationen von Bausteinen und Zulieferern wählen Sie als Management und als Vorstand?
What combinations of building blocks and suppliers should your management and directors select?
CCAligned v1