Translation of "Als sie dachten" in English

Sie waren länger bewusstlos, als Sie dachten.
He went out longer than you thought.
OpenSubtitles v2018

Gerade als wir dachten, Sie sind schön tot und begraben...
Just when we thought we had you nicely dead and buried.
OpenSubtitles v2018

Der Fall war wohl ein wenig tiefer, als Sie dachten.
The case was a little deeper than you figured.
OpenSubtitles v2018

Doch als Sie dachten, ich sei Ligeia, wollten Sie mich angreifen.
Yet, when you thought I was Ligeia, you tried to attack me.
OpenSubtitles v2018

Als Sie dachten, er würde das ändern, haben Sie ihn umgebracht?
When you thought he was gonna change that, did you kill him?
OpenSubtitles v2018

Jo, Mann, als sie dich kennenlernte, dachten wir...
Yo, man, when she met you, we thought...
OpenSubtitles v2018

Der Abend bot mehr, als Sie dachten.
There's a dinner that delivered more than you bargained for.
OpenSubtitles v2018

Es muss mehr gewesen sein, als sie dachten.
Must have given him more than they realized.
OpenSubtitles v2018

Die ist schwerer, als Sie dachten.
It's heavier than you thought.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Sie schneller angerufen als Sie dachten.
I called you quicker than you thought I would.
OpenSubtitles v2018

War es mit 2 Kindern schwieriger, als Sie dachten?
Was having two kids harder than you thought?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlimmer, als Sie dachten.
It's no worse than you've seen before.
OpenSubtitles v2018

Als Sie kamen, dachten wir, Sie wären auch einer von denen!
It was right outside the cabin, we thought you were one of them!
OpenSubtitles v2018

Der Kreis war wohl noch kleiner, als Sie dachten.
I suppose the circle was even more miniscule than you realized.
OpenSubtitles v2018

Doch trotz meiner Jugend war ich weiser als sie dachten.
While I was so young, I was wiser than they thought.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft wird füher kommen als Sie dachten.
The future will come sooner than they think.
OpenSubtitles v2018

Als Resultat meiner Rede bissen viele schneller ins Gras, als sie dachten.
Because of my discourse, there was people... that went to the grave even before I expected.
OpenSubtitles v2018

Als sie starb, dachten alle über sie, das sie verrückt war.
She died with everyone still thinking that she was crazy.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden härter am Kopf getroffen als Sie dachten?
Hey, I've got one for you.
OpenSubtitles v2018

Dann wissen Sie weniger, als Sie dachten.
Perhaps you know less than you thought.
OpenSubtitles v2018

Es ist schlimmer, als Sie dachten.
It's worse than Mr. Riga thought.
OpenSubtitles v2018

Als Sie ohnmächtig wurden, dachten Sie da an mich oder...
When you passed out were you thinking about me, or...
OpenSubtitles v2018

In Blume steckt doch mehr drin, als Sie dachten?
Blume's got a bit more spark and vitality than you expected, doesn't he?
OpenSubtitles v2018

Ihre Probleme sind schlimmer, als Greg und Sie dachten.
Your problems went a lot farther than Greg Keever, and you knew it.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war er besser, als Sie dachten.
He may have learned more than he let on.
OpenSubtitles v2018

Einige tun auch so, als dachten sie:
Oh, some of them pretend, like, you know:
OpenSubtitles v2018

Ist Provo vielleicht nicht doch schlauer als Sie dachten, Sam?
You sure Provo ain't smarter than you give him credit for, Sam?
OpenSubtitles v2018

Francesco und Nino waren schneller mit von der Partie, als sie dachten.
Francesco and Nino were won over faster than they had expected.
EUbookshop v2

Was haben Sie gesagt, als Sie dachten, Sie würden sterben?
What did you say when you thought you were dying?
OpenSubtitles v2018

Das war, als sie dachten, Danny Bolen hat Julie attackiert.
That's when you thought Danny Bolen had attacked Julie.
OpenSubtitles v2018