Translation of "Als nächstes möchte ich" in English

Als nächstes möchte ich auf die Verhandlungen mit der Türkei zu sprechen kommen.
Next, I want to mention the negotiations with Turkey.
Europarl v8

Als nächstes möchte ich über die Kontrolle der Außengrenzen der Union sprechen.
Next, I would like to speak of the Union' s external border controls.
Europarl v8

Als nächstes möchte ich näher auf das Legislativ- und Arbeitsprogramm 2008 eingehen.
Let me now focus on the Commission Legislative and Work Programme for 2008.
Europarl v8

Als Nächstes möchte ich mich den Pensionsfonds zuwenden.
I should next like to turn to the subject of pension funds.
Europarl v8

Als Nächstes möchte ich Herrn Désir für seine konstruktiven Änderungsanträge danken.
Next, I should like to thank Mr Désir for his constructive amendments.
Europarl v8

Als nächstes möchte ich etwas zur Rückkehr der Patienten in die Arbeitswelt sagen.
Next I would like to say a few words about the integration of patients into the world of work.
Europarl v8

Als nächstes möchte ich Videostreaming aktivieren.
But next I would like to activate the streaming of the video.
TED2020 v1

Als nächstes möchte ich die Frage der Erdgasleitung ansprechen.
President Reagan's reasons for this are just not valid.
EUbookshop v2

Als nächstes möchte ich auf die Verfügbarkeit eingehen.
There is little point in arranging these texts alphabetically.
EUbookshop v2

Herr Präsident, als nächstes möchte ich Herrn Luster antworten.
Let me go on, Mr President, to respond to Mr Luster and to congratulate him and the whole of the Committee on Institutional Affairs, as I did a little while ago in relation to Mr Martin's report.
EUbookshop v2

Als Nächstes möchte ich euch einige Beispiele von KI in der Praxis zeigen.
I'd like next to show you some examples of AI in practice.
QED v2.0a

Als nächstes möchte ich Jim Foley vorstellen.
Next I'd like to introduce Jim Foley.
QED v2.0a

Als nächstes möchte ich auf einen ganz speziellen Mann eingehen.
I also want to mention a special man.
ParaCrawl v7.1

D.M.: Als nächstes möchte ich endlich einen Amazonasegel zu Gesicht bekommen.
D.M.: Next I would like to come face to face with an Amazon Leech.
ParaCrawl v7.1

Als nächstes möchte ich noch zwei Geschichten vom Ticketverkauf erzählen.
Next I'd like to share two stories during ticket selling.
ParaCrawl v7.1

Als nächstes möchte ich eine ‘Callout’-Erweiterung einrichten.
Now, let’s add a ‘Callout’ extension.
ParaCrawl v7.1

Als nächstes möchte ich über einige der Dinge berichten, die ich erleuchtete.
Next, I will say about my enlightening to some issues.
ParaCrawl v7.1

Und als nächstes möchte ich unbedingt nach Deutschland.
And next, I really would really like to go to Germany.
ParaCrawl v7.1

Als nächstes möchte ich die Statuen von Tom Sawyer und Huckleberry Finn aufnehmen.
Next on my list is the visit of the Tom Sawyer and Huckleberry Finn statues.
ParaCrawl v7.1

Als nächstes möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf einen kurzfristigeren Chart lenken.
Next, I'd like to turn our attention to a shorter term chart.
ParaCrawl v7.1

Als nächstes möchte ich auf die vier Schwerpunkte des ungarischen Ratsvorsitzes zu sprechen kommen.
Next, moving to the four priorities of the Hungarian Presidency.
Europarl v8

Als nächstes möchte ich hervorheben, daß ich meines Erachtens einen Konsensbericht erstellt habe.
Secondly, I should like to stress the fact that I believe that I have drawn up a consensus report.
Europarl v8

Als nächstes möchte ich noch auf eine spezielle Frage eingehen, die mit der Erweiterung zusammenhängt.
Then I would like to answer one separate question, which is linked to the subject of enlargement.
Europarl v8

Als nächstes möchte ich auf das Asbestproblem eingehen, das hier diskutiert worden ist.
Now I want to turn to the issue of the asbestos problem which has been discussed here.
Europarl v8

Als Nächstes möchte ich gern die Ziele präzisieren, die wir mit diesen Vorschlägen erreichen wollen.
Secondly, I would like to point out our intended objectives with these reports.
Europarl v8

Als nächstes möchte ich Ihnen eine Animation zu einer möglichen Anwendungsmöglichkeit des Skycars zeigen.
I'd like to show you an animation in this next one, which is one element of the Skycar's use, but it's one that demonstrates how it could be used.
TED2013 v1.1

Als nächstes möchte ich das Engagement der Kommis sion, was die Europaschulen betrifft, bekräftigen.
I would point out that we are talking here about diplomatic relations.
EUbookshop v2