Translation of "Als hersteller" in English
Dies
vertrat
er
als
Redakteur,
Hersteller,
Programmkritiker
und
Kritiker.
This
he
promoted
as
an
editor,
producer,
director
and
critic.
Wikipedia v1.0
Gegründet
wurde
Yale
1844
als
Hersteller
von
Schlössern.
The
company
was
started
as
a
lock
manufacturer
by
Linus
Yale
Jr.
in
1844.
Wikipedia v1.0
Es
ist
insbesondere
als
Hersteller
von
Antibiotika
bekannt
geworden.
In
Japan
it
is
particularly
known
as
a
producer
of
antimicrobial
and
antibiotics.
Wikipedia v1.0
Nicht
aus
einem
geringeren
Abstand
als
vom
Hersteller
des
Spraygeräts
empfohlen
aufsprühen.
Do
not
spray
at
a
distance
closer
than
the
recommended
by
the
spray
device
manufacturer.
ELRC_2682 v1
Die
Karl
Weiss
GmbH
wurde
1956
als
Hersteller
für
elektrophysikalische
Geräte
gegründet.
Karl
Weiss
GmbH
was
founded
in
1956
as
a
manufacturer
of
electrophysical
equipment.
Wikipedia v1.0
Wahrscheinlich
als
erster
deutscher
Hersteller
setzte
Kaweco
auf
die
Fertigung
im
Spritzgussverfahren.
It
became
one
of
the
first
German
manufacturers
to
employ
injection
molding.
Wikipedia v1.0
Der
Stichprobenvorschlag
bezog
sich
sowohl
auf
einzelne
Hersteller
als
auch
auf
Unternehmensgruppen.
Both
Chint
Solar
and
Sunny
Energy
submitted
comments
and
have
been
heard.
DGT v2019
Der
Antragsteller
wurde
1997
als
Hersteller
von
Nahrungsergänzungsmitteln
mit
Omega-3-Fettsäuren
gegründet.
The
applicant
was
founded
in
1997
as
a
manufacturer
of
Omega
3
nutritional
supplements.
DGT v2019
Vor
diesem
Hintergrund
wurde
die
Mitarbeit
der
indischen
ausführenden
Hersteller
als
gering
betrachtet.
This
exporting
producer
represented
more
than
95
%
of
all
Indian
imports
of
GES
into
the
Union
and
50
%
of
the
total
estimated
production
capacity
in
India.
DGT v2019
Dadurch
hatten
Hersteller
in
anderen
Mitgliedstaaten
höhere
Umstellungskosten
als
die
heimischen
Hersteller.
This
resulted
in
higher
switching
costs
for
producers
in
other
Member
States
than
for
domestic
producers.
TildeMODEL v2018
Deshalb
betrachtet
die
Kommission
die
Verpflichtungsangebote
der
argentinischen
ausführenden
Hersteller
als
annehmbar.
Therefore,
the
Commission
considered
that
the
undertaking
offers
by
the
Argentine
exporting
producers
are
acceptable.
DGT v2019
Europa
muss
seine
Rolle
als
Hersteller
noch
ausbauen.
Europe’s
role
as
an
IST
supplier
is
to
be
strengthened.
TildeMODEL v2018
Im
Versorgungssektor
sind
sowohl
die
Hersteller
als
auch
die
Verbraucher
gut
vertreten.
The
utilities
sector
is
well
represented
both
as
manufacturers
and
users.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
als
auch
die
chinesische
Regierung
wurden
darauf
hingewiesen.
Both
the
cooperating
exporting
producers
and
the
GOC
were
made
aware
of
this.
DGT v2019
Diese
Hersteller
werden
im
Folgenden
als
„zugelassene
Hersteller
von
Holzverpackungsmaterial“
bezeichnet.
Those
producers
are
referred
to
hereinafter
as
‘authorised
wood
packaging
material
producers’.
DGT v2019
Die
außerhalb
Deutschlands
ansässigen
Hersteller
verwenden
erheblich
mehr
Einwegverpackungen
als
deutsche
Hersteller.
Producers
established
outside
Germany
use
considerably
more
non-reusable
packaging
than
German
producers.
TildeMODEL v2018
Davignon
besseren
Bedingungen
als
die
europäischen
Hersteller
Zugang
zu
den
Rohstoffen
haben.
Marshall
financial
resources,
because
they
have
distinctly
higher
prices
for
their
producers
than
those
of
other
countries.
EUbookshop v2
Dadurch
ist
das
Unternehmen
A
eher
als
Einführer
als
als
Hersteller
zu
betrachten.
This
casts
company
A
more
as
an
importer
than
a
producer.
DGT v2019
Sowohl
Nutzer
als
auch
Hersteller
können
Antragsteller
für
Evaluationen
sein.
Both
users
and
vendors
can
act
as
sponsors
for
evaluation.
EUbookshop v2
Auch
der
Betreiber
einer
Infrastruktur
oder
ein
Eisenbahnunternehmen
kann
sich
als
Hersteller
betätigen.
An
infrastructure
manager
or
a
railway
undertaking
can
also
be
a
manufacturer.
EUbookshop v2