Translation of "Als hersteller" in English

Dies vertrat er als Redakteur, Hersteller, Programmkritiker und Kritiker.
This he promoted as an editor, producer, director and critic.
Wikipedia v1.0

Gegründet wurde Yale 1844 als Hersteller von Schlössern.
The company was started as a lock manufacturer by Linus Yale Jr. in 1844.
Wikipedia v1.0

Es ist insbesondere als Hersteller von Antibiotika bekannt geworden.
In Japan it is particularly known as a producer of antimicrobial and antibiotics.
Wikipedia v1.0

Nicht aus einem geringeren Abstand als vom Hersteller des Spraygeräts empfohlen aufsprühen.
Do not spray at a distance closer than the recommended by the spray device manufacturer.
ELRC_2682 v1

Die Karl Weiss GmbH wurde 1956 als Hersteller für elektrophysikalische Geräte gegründet.
Karl Weiss GmbH was founded in 1956 as a manufacturer of electrophysical equipment.
Wikipedia v1.0

Wahrscheinlich als erster deutscher Hersteller setzte Kaweco auf die Fertigung im Spritzgussverfahren.
It became one of the first German manufacturers to employ injection molding.
Wikipedia v1.0

Der Stichprobenvorschlag bezog sich sowohl auf einzelne Hersteller als auch auf Unternehmensgruppen.
Both Chint Solar and Sunny Energy submitted comments and have been heard.
DGT v2019

Der Antragsteller wurde 1997 als Hersteller von Nahrungsergänzungsmitteln mit Omega-3-Fettsäuren gegründet.
The applicant was founded in 1997 as a manufacturer of Omega 3 nutritional supplements.
DGT v2019

Vor diesem Hintergrund wurde die Mitarbeit der indischen ausführenden Hersteller als gering betrachtet.
This exporting producer represented more than 95 % of all Indian imports of GES into the Union and 50 % of the total estimated production capacity in India.
DGT v2019

Dadurch hatten Hersteller in anderen Mitgliedstaaten höhere Umstellungskosten als die heimischen Hersteller.
This resulted in higher switching costs for producers in other Member States than for domestic producers.
TildeMODEL v2018

Deshalb betrachtet die Kommission die Verpflichtungsangebote der argentinischen ausführenden Hersteller als annehmbar.
Therefore, the Commission considered that the undertaking offers by the Argentine exporting producers are acceptable.
DGT v2019

Europa muss seine Rolle als Hersteller noch ausbauen.
Europe’s role as an IST supplier is to be strengthened.
TildeMODEL v2018

Im Versorgungssektor sind sowohl die Hersteller als auch die Verbraucher gut vertreten.
The utilities sector is well represented both as manufacturers and users.
TildeMODEL v2018

Sowohl die kooperierenden ausführenden Hersteller als auch die chinesische Regierung wurden darauf hingewiesen.
Both the cooperating exporting producers and the GOC were made aware of this.
DGT v2019

Diese Hersteller werden im Folgenden als „zugelassene Hersteller von Holzverpackungsmaterial“ bezeichnet.
Those producers are referred to hereinafter as ‘authorised wood packaging material producers’.
DGT v2019

Die außerhalb Deutschlands ansässigen Hersteller verwenden erheblich mehr Einwegverpackungen als deutsche Hersteller.
Producers established outside Germany use considerably more non-reusable packaging than German producers.
TildeMODEL v2018

Davignon besseren Bedingungen als die europäischen Hersteller Zugang zu den Rohstoffen haben.
Marshall financial resources, because they have distinctly higher prices for their producers than those of other countries.
EUbookshop v2

Dadurch ist das Unternehmen A eher als Einführer als als Hersteller zu betrachten.
This casts company A more as an importer than a producer.
DGT v2019

Sowohl Nutzer als auch Hersteller können Antragsteller für Evaluationen sein.
Both users and vendors can act as sponsors for evaluation.
EUbookshop v2

Auch der Betreiber einer Infrastruktur oder ein Eisenbahnunternehmen kann sich als Hersteller betätigen.
An infrastructure manager or a railway undertaking can also be a manufacturer.
EUbookshop v2