Translation of "Als freund" in English
Als
guter
Freund
dieses
Landes
weiß
ich
das
sehr
genau.
As
a
good
friend
to
Israel,
I
know
this
very
well.
Europarl v8
Nicole,
als
Freund
möchte
ich
Dir
von
ganzem
Herzen
danken.
Nicole,
speaking
as
your
friend,
I
would
like
to
thank
you
very
deeply.
Europarl v8
Ich
sage
das
als
Freund
von
Aserbaidschan
und
als
Vorstandsmitglied
der
aserbaidschanisch-schwedischen
Freundschaftsgesellschaft.
I
say
this
as
a
friend
of
Azerbaijan.
I
am
a
committee
member
of
the
Azerbaijani-Swedish
Friendship
Association.
Europarl v8
Übrigens,
als
Freund
der
deutschen
Landwirte
ist
unser
Kanzler
ohnehin
nicht
bekannt!
Incidentally,
our
Chancellor
is
not
renowned
for
being
the
German
farmers'
friend!
Europarl v8
Ich
sage
das
als
Freund
der
Türkei.
I
say
this
as
a
friend
of
Turkey.
Europarl v8
Daher
sage
ich
dies
jetzt
als
Freund.
I
therefore
say
this
as
a
friend.
Europarl v8
Und
in
Kürze
war
das
Kondom
bekannt
als
Mädchens
bester
Freund.
And
before
long,
the
condom
was
know
as
the
girl's
best
friend.
TED2020 v1
Mich
traf
es,
als
mein
Freund
mich
nicht
zu
seiner
Hochzeit
einlud.
For
me,
it
was
not
being
invited
to
a
friend's
wedding.
TED2020 v1
Nadia
stellt
Yuri
als
ihren
Cousin
und
Alexei
als
dessen
Freund
vor.
Nadia,
Yuri,
and
Alexei
are
criminals,
and
Alexei
is
actually
Nadia's
boyfriend.
Wikipedia v1.0
In
einem
Interview
nach
den
Weltmeisterschaften
bezeichnete
Usain
Bolt
Berlino
als
einen
Freund.
In
an
interview,
published
after
the
World
Championships
in
Berlin,
Usain
Bolt
said:
"Berlino
and
I
have
become
friends.
Wikipedia v1.0
Er
galt
als
Freund
und
Förderer
der
Wissenschaften
und
starb
unverheiratet
und
kinderlos.
He
was
considered
a
friend
and
patron
of
the
sciences.
Wikipedia v1.0
Er
nimmt
Lindy
auf
und
gibt
sich
als
Freund
der
Familie
aus.
He
gives
her
the
letter
but
regrets
doing
so
as
she
tells
him
he’s
a
good
friend.
Wikipedia v1.0
Er
sieht
sich
als
enger
Freund
von
Barry.
He
considers
himself
to
be
a
close
friend
of
Barry's
and
stands
for
election.
Wikipedia v1.0
Er
gilt
als
guter
Freund
des
Ex-US-Präsidenten
Bill
Clinton.
Clinton
described
Saban
as
a
"very
good
friend
and
supporter.
Wikipedia v1.0
Tom
war
mein
bester
Freund,
als
ich
noch
zur
Oberschule
ging.
Tom
was
my
best
friend
when
I
was
in
high
school.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mehr
als
einen
Freund,
der
nicht
schwimmen
kann.
I
have
more
than
one
friend
who
can't
swim.
Tatoeba v2021-03-10
Und
Gott
genügt
als
Freund,
und
Gott
genügt
als
Helfer.
Sufficieth
Allah
as
a
Friend
and
sufficieth
Allah
as
a
Helper.
Tanzil v1
Ich
ertrage
den
Gedanken
nicht,
Tom
als
Freund
zu
verlieren.
I
can't
stand
the
thought
of
losing
Tom
as
a
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
du
hast
mich
als
engen
Freund
angesehen.
I
know
you
considered
me
a
close
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
dass
ihr
mich
als
engen
Freund
betrachtet
habt.
I
know
you
considered
me
a
close
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
liebe
dich
—
als
Freund.
I
love
you...
as
a
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Du
kommst
als
Fremder
und
gehst
als
Freund.
A
stranger
you
arrive,
a
friend
you
depart.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sehe
Tom
als
Freund
an.
I
consider
Tom
a
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
dich
nicht
als
Freund
verlieren.
I
don't
want
to
lose
you
as
a
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erachte
ihn
als
guten
Freund.
I
consider
him
a
good
friend.
Tatoeba v2021-03-10