Translation of "Als erfolg verbuchen" in English

Für Moldau sei die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens als bedeutender Erfolg zu verbuchen.
As to Moldova, he said that the initialling of the AA was to be regarded as an enormous progress.
TildeMODEL v2018

Damit lässt sich die Reform als Erfolg verbuchen.
As such, the reform can be regarded as a success.
TildeMODEL v2018

Wir können heute Abend als vollen Erfolg verbuchen.
I think we can file this night under "Unqualified Success".
OpenSubtitles v2018

Für unsere erste Messe nach 16 Jahren können wir diese als Erfolg verbuchen.
As our first exhibition in 16 years, we are able to record this as a success.
ParaCrawl v7.1

Auch CAD-PLAN kann die Teilnahme an der GlassBuild America als vollen Erfolg verbuchen.
CAD-PLAN too notched up its participation in GlassBuild America as a total success.
ParaCrawl v7.1

Den Erstschlag gegen sie können wir als nichts weniger... als einen vollen Erfolg verbuchen.
This first strike against them must be considered nothing less than a complete success.
OpenSubtitles v2018

Von Dubai bis Hamburg kann das Unternehmen MIWE den ersten Messeabschnitt 2008 als Erfolg verbuchen.
From Dubai to Hamburg, the company MIWE can book the first fair section 2008 as a success.
ParaCrawl v7.1

Gemessen an dem enormen Besucheransturm und wichtigen Diskussionen kann man die Ausstellung als großartigen Erfolg verbuchen.
Generating tremendous traffic and valuable discussions, the exhibition was deemed a great success.
ParaCrawl v7.1

Wenn nun Ankara bei Al-Nusra ein Ergebnis erzielt, sollte man das als Erfolg verbuchen?
If Ankara manages to persuade Al-Nusra to withdraw, should this be regarded as a success?
ParaCrawl v7.1

Die meisten der eingebrachten Entschließungsanträge beweisen, dass auch das Europäische Parlament der Versuchung nicht widersteht, "Nizza " vornehmlich dann als Erfolg zu verbuchen, wenn die eigene Macht ausgedehnt wird.
The lion' s share of the tabled resolutions show that Parliament too has fallen prey to the temptation to regard the Nice Summit as largely successful because its own authority has been extended.
Europarl v8

Carney kann als Erfolg verbuchen, dass es ihm gelungen ist, die meisten seiner neuen Kollegen im Geldpolitischen Ausschuss (Monetary Policy Committee, MPC) zu überzeugen, den neuen Ansatz mitzutragen (wir wissen jetzt, dass es einen Abweichler gegeben hat).
To his credit, Carney has succeeded in persuading most of his new colleagues on the Monetary Policy Committee (MPC) to sign up to the new approach (we now know there was one holdout).
News-Commentary v14

Wenn es Japans Regierung gelingt, einen Nachfragerückgang nach Inkrafttreten der Steuerhöhung zu bewältigen – bei weiterhin reibungslos funktionierender Wirtschaft und einsetzender Erholung der staatlichen Einnahmen - wird Abe seine Abenomics als durchschlagenden Erfolg verbuchen können.
If Japan’s government can overcome a demand setback after the tax increase takes effect – leaving the economy functioning smoothly and initiating a recovery in government revenue – Abe will be able to declare Abenomics an unequivocal success.
News-Commentary v14

Die Regierung kann für sich als Erfolg verbuchen, dass sich eine zunehmende Zahl von Jugendlichen für eine Fortsetzung ihrer schulischen Bildung über das Pflichtschulalter hinaus und die Teilnahme an IT-Lehrgängen entscheiden.
Notable success has been achieved, with more young people choosing to continue their education beyond the compulsory age and attending IT-related courses.
TildeMODEL v2018

Wir könnten es als großen Erfolg verbuchen, wenn wir am Ende unserer Präsidentschaft einen Fahrplan für die weiteren Schritte präsentieren können.
If, at the end of our presidency, we were able to issue a road map for the way ahead, we would hold this alone to be a great success.
TildeMODEL v2018

Zwischen Juli und November 2005 hatte die Seite monatlich 100.000 Besucher, was zweifelsohne als Erfolg zu verbuchen ist.
Between July and November 2005 there was a monthly average of 100 000 hits, which is an undeniable success story.
TildeMODEL v2018

Und wenn das so ist, bin ich vorsichtig optimistisch, dass wir diesen Eingriff als Erfolg verbuchen können...
I am cautiously optimistic that we can call this procedure a success...
OpenSubtitles v2018

Möglich ist natürlich auch, dass Putin die westlichen Staaten glauben machen will, dass er weitreichende Ziele verfolgt, damit diese Moskaus weniger ambitionierte Ziele wie die Einverleibung der Krim und die Verhinderung eines ukrainischen NATO-/EU-Beitritts akzeptieren und die Sanktionen aufheben oder es sogar als Erfolg verbuchen, mit Verhandlungen Russland von weitreichenderen Zielen abgebracht zu haben.
It is also possible that Putin wants to convince the West that he is pursuing more aggressive goals in order to induce them to implore Moscow to accept the achievement of more minimal ones (Russian annexation of Crimea, prevention of Ukraine from joining NATO and the EU) in exchange for ending sanctions against Russia and resuming business as usual with it.
ParaCrawl v7.1

Über die Texte der Band und den eher simpel gehaltenen Dark Metal durfte man zwar genauso geteilter Meinung sein, wie über die eher geschmacklosen Banner mit dem Aufdruck "Jesus stinkt" sowie einer gekreuzigten Frau, letztendlich durften EISREGEN diesen Auftritt aber als vollen Erfolg verbuchen.
The band's lyrics and quite simple form of dark metal may not be everyone's cup of tea, same as the rather tasteless banners with the caption "Jesus stinkt" ("Jesus stinks") as well as a crucified woman, but altogether EISREGEN can consider this show a full success.
ParaCrawl v7.1

Ihrem Besuch auf unseren Messeständen und den fachlich interessanten Gesprächen mit Ihnen ist es zu verdanken, dass wir bei TBH unsere diesjährigen Messeauftritte als Erfolg verbuchen dürfen.
Thanks to your visit to and presence at our fair stands as well as to interesting technical conversations, we gladly consider this year’s TBH fair appearances a full success.
CCAligned v1

Musst du den Gipfel unbedingt erreichen, um diese Winterexpedition in deiner persönlichen Einschätzung als Erfolg verbuchen zu können?
Do you have to reach the summit to see this winter expedition as a success?
ParaCrawl v7.1

Schon jetzt kann er als Erfolg verbuchen, (mithilfe des südkoreanischen Präsidenten und des sanftes Drucks aus China), die Situation auf der koreanischen Halbinsel entspannt zu haben.
So he can already book the easing of tensions on the Korean Peninsula as a success (with the help of the South Korean president and gentle pressure from China).
ParaCrawl v7.1

Mit fortschreitender Dauer zogen sie mehr und mehr Leute im Zelt in ihren Bann und dürfen die Show im seither wenig bespielten Nachbarland somit als absoluten Erfolg verbuchen.
In the course of their set they captivated more and more fans, and the show can be described as a total success.
ParaCrawl v7.1

Der hohe Anteil an Fachpublikum sowie zahlreiche tiefgehende Gespräche sind Anlass, um die Messe aus vertrieblicher Sicht als vollen Erfolg zu verbuchen.“
The high percentage of specialist visitors and the many in-depth discussions are a reason to describe the trade fair as a complete success from a sales point of view."
ParaCrawl v7.1