Translation of "Als erfolg verbuchen" in English
Für
Moldau
sei
die
Unterzeichnung
des
Assoziierungsabkommens
als
bedeutender
Erfolg
zu
verbuchen.
As
to
Moldova,
he
said
that
the
initialling
of
the
AA
was
to
be
regarded
as
an
enormous
progress.
TildeMODEL v2018
Damit
lässt
sich
die
Reform
als
Erfolg
verbuchen.
As
such,
the
reform
can
be
regarded
as
a
success.
TildeMODEL v2018
Wir
können
heute
Abend
als
vollen
Erfolg
verbuchen.
I
think
we
can
file
this
night
under
"Unqualified
Success".
OpenSubtitles v2018
Für
unsere
erste
Messe
nach
16
Jahren
können
wir
diese
als
Erfolg
verbuchen.
As
our
first
exhibition
in
16
years,
we
are
able
to
record
this
as
a
success.
ParaCrawl v7.1
Auch
CAD-PLAN
kann
die
Teilnahme
an
der
GlassBuild
America
als
vollen
Erfolg
verbuchen.
CAD-PLAN
too
notched
up
its
participation
in
GlassBuild
America
as
a
total
success.
ParaCrawl v7.1
Den
Erstschlag
gegen
sie
können
wir
als
nichts
weniger...
als
einen
vollen
Erfolg
verbuchen.
This
first
strike
against
them
must
be
considered
nothing
less
than
a
complete
success.
OpenSubtitles v2018
Von
Dubai
bis
Hamburg
kann
das
Unternehmen
MIWE
den
ersten
Messeabschnitt
2008
als
Erfolg
verbuchen.
From
Dubai
to
Hamburg,
the
company
MIWE
can
book
the
first
fair
section
2008
as
a
success.
ParaCrawl v7.1
Gemessen
an
dem
enormen
Besucheransturm
und
wichtigen
Diskussionen
kann
man
die
Ausstellung
als
großartigen
Erfolg
verbuchen.
Generating
tremendous
traffic
and
valuable
discussions,
the
exhibition
was
deemed
a
great
success.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nun
Ankara
bei
Al-Nusra
ein
Ergebnis
erzielt,
sollte
man
das
als
Erfolg
verbuchen?
If
Ankara
manages
to
persuade
Al-Nusra
to
withdraw,
should
this
be
regarded
as
a
success?
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
der
eingebrachten
Entschließungsanträge
beweisen,
dass
auch
das
Europäische
Parlament
der
Versuchung
nicht
widersteht,
"Nizza
"
vornehmlich
dann
als
Erfolg
zu
verbuchen,
wenn
die
eigene
Macht
ausgedehnt
wird.
The
lion'
s
share
of
the
tabled
resolutions
show
that
Parliament
too
has
fallen
prey
to
the
temptation
to
regard
the
Nice
Summit
as
largely
successful
because
its
own
authority
has
been
extended.
Europarl v8
Carney
kann
als
Erfolg
verbuchen,
dass
es
ihm
gelungen
ist,
die
meisten
seiner
neuen
Kollegen
im
Geldpolitischen
Ausschuss
(Monetary
Policy
Committee,
MPC)
zu
überzeugen,
den
neuen
Ansatz
mitzutragen
(wir
wissen
jetzt,
dass
es
einen
Abweichler
gegeben
hat).
To
his
credit,
Carney
has
succeeded
in
persuading
most
of
his
new
colleagues
on
the
Monetary
Policy
Committee
(MPC)
to
sign
up
to
the
new
approach
(we
now
know
there
was
one
holdout).
News-Commentary v14
Wenn
es
Japans
Regierung
gelingt,
einen
Nachfragerückgang
nach
Inkrafttreten
der
Steuerhöhung
zu
bewältigen
–
bei
weiterhin
reibungslos
funktionierender
Wirtschaft
und
einsetzender
Erholung
der
staatlichen
Einnahmen
-
wird
Abe
seine
Abenomics
als
durchschlagenden
Erfolg
verbuchen
können.
If
Japan’s
government
can
overcome
a
demand
setback
after
the
tax
increase
takes
effect
–
leaving
the
economy
functioning
smoothly
and
initiating
a
recovery
in
government
revenue
–
Abe
will
be
able
to
declare
Abenomics
an
unequivocal
success.
News-Commentary v14
Die
Regierung
kann
für
sich
als
Erfolg
verbuchen,
dass
sich
eine
zunehmende
Zahl
von
Jugendlichen
für
eine
Fortsetzung
ihrer
schulischen
Bildung
über
das
Pflichtschulalter
hinaus
und
die
Teilnahme
an
IT-Lehrgängen
entscheiden.
Notable
success
has
been
achieved,
with
more
young
people
choosing
to
continue
their
education
beyond
the
compulsory
age
and
attending
IT-related
courses.
TildeMODEL v2018
Wir
könnten
es
als
großen
Erfolg
verbuchen,
wenn
wir
am
Ende
unserer
Präsidentschaft
einen
Fahrplan
für
die
weiteren
Schritte
präsentieren
können.
If,
at
the
end
of
our
presidency,
we
were
able
to
issue
a
road
map
for
the
way
ahead,
we
would
hold
this
alone
to
be
a
great
success.
TildeMODEL v2018
Zwischen
Juli
und
November
2005
hatte
die
Seite
monatlich
100.000
Besucher,
was
zweifelsohne
als
Erfolg
zu
verbuchen
ist.
Between
July
and
November
2005
there
was
a
monthly
average
of
100
000
hits,
which
is
an
undeniable
success
story.
TildeMODEL v2018
Und
wenn
das
so
ist,
bin
ich
vorsichtig
optimistisch,
dass
wir
diesen
Eingriff
als
Erfolg
verbuchen
können...
I
am
cautiously
optimistic
that
we
can
call
this
procedure
a
success...
OpenSubtitles v2018
Möglich
ist
natürlich
auch,
dass
Putin
die
westlichen
Staaten
glauben
machen
will,
dass
er
weitreichende
Ziele
verfolgt,
damit
diese
Moskaus
weniger
ambitionierte
Ziele
wie
die
Einverleibung
der
Krim
und
die
Verhinderung
eines
ukrainischen
NATO-/EU-Beitritts
akzeptieren
und
die
Sanktionen
aufheben
oder
es
sogar
als
Erfolg
verbuchen,
mit
Verhandlungen
Russland
von
weitreichenderen
Zielen
abgebracht
zu
haben.
It
is
also
possible
that
Putin
wants
to
convince
the
West
that
he
is
pursuing
more
aggressive
goals
in
order
to
induce
them
to
implore
Moscow
to
accept
the
achievement
of
more
minimal
ones
(Russian
annexation
of
Crimea,
prevention
of
Ukraine
from
joining
NATO
and
the
EU)
in
exchange
for
ending
sanctions
against
Russia
and
resuming
business
as
usual
with
it.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Texte
der
Band
und
den
eher
simpel
gehaltenen
Dark
Metal
durfte
man
zwar
genauso
geteilter
Meinung
sein,
wie
über
die
eher
geschmacklosen
Banner
mit
dem
Aufdruck
"Jesus
stinkt"
sowie
einer
gekreuzigten
Frau,
letztendlich
durften
EISREGEN
diesen
Auftritt
aber
als
vollen
Erfolg
verbuchen.
The
band's
lyrics
and
quite
simple
form
of
dark
metal
may
not
be
everyone's
cup
of
tea,
same
as
the
rather
tasteless
banners
with
the
caption
"Jesus
stinkt"
("Jesus
stinks")
as
well
as
a
crucified
woman,
but
altogether
EISREGEN
can
consider
this
show
a
full
success.
ParaCrawl v7.1
Ihrem
Besuch
auf
unseren
Messeständen
und
den
fachlich
interessanten
Gesprächen
mit
Ihnen
ist
es
zu
verdanken,
dass
wir
bei
TBH
unsere
diesjährigen
Messeauftritte
als
Erfolg
verbuchen
dürfen.
Thanks
to
your
visit
to
and
presence
at
our
fair
stands
as
well
as
to
interesting
technical
conversations,
we
gladly
consider
this
year’s
TBH
fair
appearances
a
full
success.
CCAligned v1
Musst
du
den
Gipfel
unbedingt
erreichen,
um
diese
Winterexpedition
in
deiner
persönlichen
Einschätzung
als
Erfolg
verbuchen
zu
können?
Do
you
have
to
reach
the
summit
to
see
this
winter
expedition
as
a
success?
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt
kann
er
als
Erfolg
verbuchen,
(mithilfe
des
südkoreanischen
Präsidenten
und
des
sanftes
Drucks
aus
China),
die
Situation
auf
der
koreanischen
Halbinsel
entspannt
zu
haben.
So
he
can
already
book
the
easing
of
tensions
on
the
Korean
Peninsula
as
a
success
(with
the
help
of
the
South
Korean
president
and
gentle
pressure
from
China).
ParaCrawl v7.1
Mit
fortschreitender
Dauer
zogen
sie
mehr
und
mehr
Leute
im
Zelt
in
ihren
Bann
und
dürfen
die
Show
im
seither
wenig
bespielten
Nachbarland
somit
als
absoluten
Erfolg
verbuchen.
In
the
course
of
their
set
they
captivated
more
and
more
fans,
and
the
show
can
be
described
as
a
total
success.
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Anteil
an
Fachpublikum
sowie
zahlreiche
tiefgehende
Gespräche
sind
Anlass,
um
die
Messe
aus
vertrieblicher
Sicht
als
vollen
Erfolg
zu
verbuchen.“
The
high
percentage
of
specialist
visitors
and
the
many
in-depth
discussions
are
a
reason
to
describe
the
trade
fair
as
a
complete
success
from
a
sales
point
of
view."
ParaCrawl v7.1