Translation of "Als entgelt" in English

Er setzt mit derselben Mehrheit alle sonstigen als Entgelt gezahlten Vergütungen fest.
It shall also, by the same majority, determine any payment to be made instead of remuneration.
EUbookshop v2

Somit kann die Überzahlung als Entgelt auf die Kapitalrücklage angerechnet werden.
The overpayment can therefore be set against the capital reserve as remuneration.
DGT v2019

Er setzt ausserdem alle sonstigen als Entgelt bezahlten Vergütungen fest.
It shall also determine any payment to be made instead of remuneration.
EUbookshop v2

Er setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Vergütungen fest.
It shall also determine any payment to be made instead of remuneration.
EUbookshop v2

Gegenwärtig erhalten Frauen für die gleiche Arbeit 15 % weniger Entgelt als Männer.
Currently women are paid on average 15% less than men to do the same job.
EUbookshop v2

Ersetzt mit derselben Mehrheit alle sonstigen als Entgelt gezahlten Vergütungen fest.
It shall also, by the same majority, determine any payment to be made instead of remuneration.
EUbookshop v2

Er setzt ebenfalls alle als Entgelt gezahlten Vergütungen fest.
It shall also determine any payment to be made instead of remuneration.
EUbookshop v2

Er setzt ferner alle sonstigen als Entgelt gezahlten Vergütungen fest.
It shall also determine any payment to be made instead of remuneration.
EUbookshop v2

Er setzt mit derselben Mehrheit alle sonstigen als Entgelt ge zahlten Vergütungen fest.
It shall also, by the same majority, determine any payment to be made instead of remuneration.
EUbookshop v2

Er setzt mit derselben Mehrheit alle sonstigen als Entgelt gezahlten Vergütungen fest.)
It shall also, again by a qualified majority, de termine any payment to be made instead of remuneration.]
EUbookshop v2

Ersetzt ebenfalls alle als Entgelt gezahlten Vergütungen fest.“
It shall also determine any payment to be made instead of remuneration.’.
EUbookshop v2

Ersetzt ebenfalls alle als Entgelt gezahlten Vergütungen fest.
It shall also determine any payment to be made instead of remuneration.
EUbookshop v2

Ersetzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Vergütungen fest.
It shall also determine any payment to be made instead of remuneration.
EUbookshop v2

Entsprechend sei Eisenerz dem Unternehmen nicht zu einem geringeren als dem angemessenen Entgelt bereitgestellt worden.
The Commission hence used as a benchmark a proxy FOB price in Australia which reflects the terms and conditions that would have been available to Indian iron ore users, as if the iron ore would have been delivered from an India mine to a factory absent the targeted export restraints.
DGT v2019

Der Grund hierfür ist, dass das G-Entgelt für gleiche Wettbewerbsvoraussetzungen wichtiger ist als das L-Entgelt.
This is because the G-charge is more important regarding the level playing field than the L-charge.
TildeMODEL v2018