Translation of "Als empfänger" in English

Die EU ist sowohl FDI-Empfänger als auch Entsender.
The EU is both a recipient and provider of foreign direct investment.
Europarl v8

Derzeit bevorzugen sowohl Spediteure als auch Empfänger die schnellen Transportwege Straße und Luft.
Currently, both carriers and beneficiaries prefer the rapidity of roads and airways.
Europarl v8

Viertens: Wollen die als Empfänger vorgesehenen Länder diese Boote denn wirklich haben?
Fourthly: do the countries intended as recipients of these boats really want them?
Europarl v8

Empfänger als Verteilerliste speichern@action:button Open recipient selection dialog.
Save recipients as distribution list
KDE4 v2

Wollen Sie‚ %1‘ als Zahler/Empfänger hinzufügen?
Do you want to add %1 as payer/ receiver?
KDE4 v2

Das zeigt, dass die Solarzelle als Empfänger fungiert.
So that is to show that the solar cell acts as a receiver.
TED2020 v1

Das Land ist inzwischen sowohl Empfänger als auch Geber von Entwicklungshilfe.
The country in fact has become both a recipient and a donor of development aid.
TildeMODEL v2018

Als Empfänger dieser Zustellung sind Sie:
You are the addressee of this notification, as you are considered to be:
DGT v2019

Als Empfänger einer Makrofinanzhilfe kommen folgende Drittländer und Gebiete in Betracht:
The third countries and territories eligible to become beneficiaries of macro-financial assistance should be:
DGT v2019

Italien verdrängte Deutschland von seinem Platz als drittgrößter Empfänger.
Italy has overtaken Germany as the third largest recipient.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der MDG-Initiative steht Mosambik als Empfänger an erster Stelle.
Mozambique is the largest beneficiary of the MDG initiative.
TildeMODEL v2018

Mehr als drei Milliarden Empfänger dürften im Jahr 2020 in Betrieb sein.
Over three billion receivers are likely to be in service in 2020.
TildeMODEL v2018

Diese Komponenten gehören zusammen und funktionieren vielleicht als Sender und Empfänger.
These components appear to be a set, perhaps functioning together as transmitter and receiver.
OpenSubtitles v2018

Sowohl der Empfänger, als auch der Absender braucht den Schlüssel.
Both the receiver and the sender need the key.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich aber nicht unbedingt als zusätzlichen Empfänger des Memos eingetragen.
You didn't exactly cc me on the memo.
OpenSubtitles v2018

Wir denken, es fungiert als Empfänger.
We think it's acting as a receiver.
OpenSubtitles v2018

Ich vermerke die Amerikanische Krebshilfe als Empfänger.
I'm putting American Cancer Society on the memo line.
OpenSubtitles v2018

Nein, man sollte als Empfänger nicht auch noch belohnt werden.
No, we don't think that you earn seniority on welfare.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie„ %1“ als Zahler/Empfänger hinzufügen?
Do you want to add "%1" as payee/ receiver?
KDE4 v2

Als Sender dient eine Gallium­Arsenid­Lumineszenzdiode und als Empfänger eine Silizium­Fotodiode.
The transmitter is a gallium arsenide light-emitting diode, the receiver a silicon photodiode.
EUbookshop v2

Als entsprechend preiswerte Empfänger bieten sich Fotodioden auf Siliziumbasis an.
Comparably low-cost receivers are available in the form of silicon-based photodiodes.
EuroPat v2

Dabei dient die Empfangsvorrichtung der passiven Zielsuchvorrichtung gleichzeitig als Empfänger des aktiven Annäherungszünders.
The receiver of the passive target seeking device simultaneously serves as the receiver for the active proximity fuze.
EuroPat v2

Auf jedem Einschub befindet sich dann sowohl ein Sender als auch ein Empfänger.
One insertable unit then would include a transmitter as well as a receiver.
EuroPat v2

Jeder Baustein 1 kann sowohl als Sender als auch als Empfänger betrieben werden.
Each building block 1 can be operated as a transmitter as well as a receiver.
EuroPat v2

Dabei können die Leitkabelsender 2 zusätzlich auch als Empfänger ausgebildet sein.
The pilot cable transmitters 2 can here also additionally be designed as receivers.
EuroPat v2

Als optische Empfänger sind Foto-Sperrschichtempfänger (Fotodioden) besonders geeignet.
Photo barrier receivers (photodiodes) are especially suited as optical receivers.
EuroPat v2