Translation of "Als bevollmächtigter" in English

Goslinga war als Bevollmächtigter der niederländischen Republik beim Frieden von Utrecht tätig.
Goslinga served as plenipotentiary for the Republic at the peace negotiations, leading up to the Treaty of Utrecht (1713).
Wikipedia v1.0

Der Bevollmächtigte des zentralen EHS-Clearing-Kontos handelt als Bevollmächtigter des Zentralverwalters.
The authorised representative of the ETS central clearing account shall act as the authorised representative of the Central Administrator.
DGT v2019

Mr. Ertun wird als Bevollmächtigter der Farrago Holdings unterschreiben.
Mr Ertun will sign as representative of Farrago Holdings' full jurisdiction.
OpenSubtitles v2018

Er kam Anfang 1823 als Bevollmächtigter des Kaisers Dom Pedro I von Brasilien.
He arrived in 1823, styling himself as a major and a plenipotentiary of Dom Pedro I of Brazil .
Wikipedia v1.0

Alles, was Sie kaufen, müssen Sie als "Bevollmächtigter" unterzeichnen.
Every ticket you buy must be marked "power of attorney".
OpenSubtitles v2018

Demokleides soll einrichten die Apoikie als Bevollmächtigter nach bestem Vermögen.
Demokleides is to set up the Apoikie as plenipotentiary to the best property.
WikiMatrix v1

Das Wort Apostel bedeutet „jemand gesandt als bevollmächtigter Delegierter“.
The word "apostle" means "one sent as an authoritative delegate."
ParaCrawl v7.1

Jesus lehrte als Bevollmächtigter und nicht als einer ihrer Rechtsexperten.
Jesus taught as one having authority and not as their experts in the law.
ParaCrawl v7.1

Als Bevollmächtigter für das Übernahmeangebot wurde SMBC Nikko Securities eingesetzt.
SMBC Nikko Securities is the tender offer agent for this transaction.
ParaCrawl v7.1

Kerenski trat in das Ministerium ein gleichsam als deren bevollmächtigter Gesandter.
Kerensky entered the government somewhat in the character of a plenipotentiary ambassador.
ParaCrawl v7.1

Einer der deutschen Partner fungiert als bevollmächtigter Antragsteller.
One of the German partners should act as the authorized applicant.
ParaCrawl v7.1

Als bevollmächtigter Botschafter wurde er 1953 mit einer diplomatischen Reise durch 17 Länder beauftragt.
He was commissioned for a diplomatic trip through 17 countries as plenipotentiary ambassador in 1953.
Wikipedia v1.0

Nach Beendigung seiner sportlichen Laufbahn war er als Bevollmächtigter der General Accident Insurance Company tätig.
He worked as an attorney for the General Accident Insurance Company.
Wikipedia v1.0

Mit gewissem Bedauern und gleichzeitig gewisser Erleichterung habe ich meine Tätigkeit als Bevollmächtigter des Amtes beendet.
It was with a mixture of regret and relief that I ended my job as mandataire of the Office.
EUbookshop v2

Ich habe meinen Namen als 1. Bevollmächtigter direkt gestrichen, als wir Stemple im Netz hatten.
I took my name off as first chair the second we trapped Stemple.
OpenSubtitles v2018

Der Unterzeichnete, Generalsekretär des Europäischen Rechnungshofs, erklärt hiermit inseiner Eigenschaft als bevollmächtigter Anweisungsbefugter,
I the undersigned, Secretary-General of the European Court of Auditors,in my capacity as authorising officer by delegation, hereby:
EUbookshop v2

Herr Richter Pescatore trat als Bevollmächtigter seiner Regierung als einer der ersten vor dem Gerichtshof auf.
Judge Pescatore, as Agent for his government, was one of the first to plead there.
EUbookshop v2

Als Regionalvertreter oder -bevollmächtigter leiten Sie ein lokales Büro und vertreten unsere Marken in Ihrer Region.
As a Regional Representative or Officer, you will manage a local office and represent our brands in your region.
CCAligned v1

Auf Wunsch des Auftraggebers kann der Auftragnehmer auf Rechnung und Gefahr des Auftraggebers als Bevollmächtigter auftreten.
At the client's request SEMdesign may act as an agent for the client's account and risk.
ParaCrawl v7.1

Die Einspruchsabteilung sei verpflichtet zu klären, wer als Einsprechender und wer als Bevollmächtigter handle.
The Opposition Division had a responsibility to establish who was acting in the capacity of opponent and who as authorisee.
ParaCrawl v7.1