Translation of "Allgemeine wirtschaftslage" in English

Die allgemeine Wirtschaftslage wird sich auch auf die gesamte Landwirtschaft auswirken.
The overall agricultural situation will be affected by the general economic climate.
TildeMODEL v2018

Sie beurteilen ihre finanzielle Lage und die allgemeine Wirtschaftslage günsti­ger.
Their assessments of their own financial situation and of the general economic situation are more positive.
EUbookshop v2

Die allgemeine Wirtschaftslage schlug sich aufgrund von Haushaltskürzungen in einem Produktionsrückgang nieder.
This falling-off in production was the result of the general economic situation and the budgetary restrictions resulting from it.
EUbookshop v2

Entscheidend für eine Verbesserung der Arbeitsmarktsituation ist nämlich nicht zuletzt die allgemeine Wirtschaftslage.
The general economic situation too has a decisive bearing on any attempt to improve the labour market situation.
EUbookshop v2

Die Gutachter berücksichtigen dabei die allgemeine Wirtschaftslage und die Situation der jeweiligen Immobilienanlagen.
The appraisers consider the general economic situation and the individual condition of the property investments.
ParaCrawl v7.1

Er versichert, dass Namibias Finanzsituation und die allgemeine Wirtschaftslage gesund seien.
He ensures that Namibia’s financial position and the general economic outlook are sound.
ParaCrawl v7.1

Auch die allgemeine Wirtschaftslage hat sich meiner Meinung nach deutlich verbessert.
The general economic situation has improved distinctly in my opinion.
ParaCrawl v7.1

Die allgemeine Wirtschaftslage in der Stahlbranche ist von einem starken Wettbewerb geprägt.
The general economic situation in the steel industry is tough and characterized by fierce competition.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich war auch die allgemeine Wirtschaftslage ein wichtiger Diskussionspunkt.
The general economic situation was of course also an important discussion point.
ParaCrawl v7.1

Er nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes über die allgemeine Wirtschaftslage in Europa.
It took note of the information given by the Presidency on the general economic situation in Europe.
TildeMODEL v2018

Jedoch werden die Entstehung der Informationsgesellschaft sowie Forschung und Entwicklung durch die allgemeine Wirtschaftslage behindert.
A General Direction for Rural Development was set up in order to favour a harmonised approach to public interventions in rural areas and to progressively draw up and implement multisectoral development programmes.
EUbookshop v2

Wie hat sich Ihrer Meinung nach die allgemeine Wirtschaftslage in Ihrem Land seit einem Jahr entwickelt?
How do you think the general economic situation in this country has changed over the last
EUbookshop v2

Wie ist die allgemeine Wirtschaftslage und wie sieht der Etikettenmarkt in Ihrer Region aus?
How are the general economic situation and the label market looking in your region?
ParaCrawl v7.1

Wenn wir aber konkret die derzeitige Situation in Jordanien selbst betrachten, so ist die allgemeine Wirtschaftslage dort weiterhin schlecht.
Turning to Jordan itself, there can be no doubt that its economy is weak. Like the Palestinian economy, the Jordanian economy is suffering a great deal due to the deadlock in the peace process.
Europarl v8

Erst jetzt, im Jahr 2010, sehen wir einen Hoffnungsschimmer, dass sich die allgemeine Wirtschaftslage verbessern könnte.
It is only now in 2010 that we are beginning to see a glimmer of hope that the overall economic situation might be improving.
Europarl v8

Ich werde zunächst die drei von ihnen behandeln, die sich auf die allgemeine Wirtschaftslage und auf den Stabilitäts- und Wachstumspakt sowie die öffentlichen Finanzen beziehen, und danach auf den Bericht von Herrn Olle Schmidt zum spezifischen Fall Schwedens eingehen.
I will deal initially with the three relating to the general economic situation, the Stability and Growth Pact and public finances and finally I will comment on the report by Mr Olle Schmidt on the specific case of Sweden.
Europarl v8

Auch wir vertreten die Auffassung, dass die Reform des Stabilitätspakts richtig war und dadurch die allgemeine Wirtschaftslage und spezifischen nationalen Gegebenheiten besser berücksichtigt werden können.
Even we believe that the reform of the Stability Pact has been a good thing and that it is now much more able to take account of the general economic situation and specific national situations.
Europarl v8

Um das Armutsproblem zu überwinden, müssen nach unserer Auffassung mehrere Dimensionen berücksichtigt werden: die allgemeine Wirtschaftslage, die notwendigen Strukturreformen zur Verbesserung des Wachstumsgrads und des Lebensniveaus und auch die richtige Verwendung der Strukturfonds sowie die Durchsetzung spezieller Beschäftigungsmaßnahmen.
In our opinion, in tackling the problem of poverty, various dimensions should be considered: the general economy, the structural reforms necessary to improve the level of growth and the standard of living, and also the correct use of structural funds and the implementation of specific policies to improve employment.
Europarl v8

Die allgemeine Wirtschaftslage kann daher nicht als Faktor angesehen werden, der durchweg für die anhaltenden Probleme des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ursächlich war.
The general economic situation cannot, therefore, be considered as a factor continuously responsible for the precarious situation still faced by the Community industry.
JRC-Acquis v3.0

Anstelle der traditionellen Länderberichte der Fachgruppe ECO, die die allgemeine Wirtschaftslage behandeln, wurde eine Stellungnahme des Ausschusses mit besonderem Schwerpunkt auf den besonders relevanten und charakteristischen Aspekten der schwedischen Wirtschaft erstellt.
Instead of the traditional country reports of the ECO section covering the broad economic situation, an ESC opinion has been elaborated with a sharper focus on particularly pertinent and defining aspects of the Swedish economy.
TildeMODEL v2018

Herr Confalonieri bemerkt, dass in dem Bericht stärker auf die allgemeine Wirtschaftslage in China hätte eingegangen werden können.
Mr Confalonieri commented that the report might have included greater reference to the general economic situation in China.
TildeMODEL v2018

Die Produktion der Zementindustrie hat unmittelbare Auswirkungen auf die allgemeine Situation in der Baubranche und somit auch auf die allgemeine Wirtschaftslage.
The output of the cement industry is directly related to the general state of the construction sector and is therefore closely tied to the economic situation in general.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung über die Höhe der auszusetzenden Mittelbindungen aus dem Kohäsionsfonds war darauf ausgerichtet sicherzustellen, dass die Aussetzung sowohl wirksam als auch verhältnismäßig war, wobei gleichzeitig die derzeitige allgemeine Wirtschaftslage in der Union und die relative Bedeutung des Kohäsionsfonds für die Wirtschaft des betreffenden Mitgliedstaats berücksichtigt wurden.
The decision on the amount of Cohesion Fund commitments to be suspended aimed to ensure that the suspension was both effective and proportionate, whilst taking into account the current overall economic situation in the Union and the relative importance of the Cohesion Fund for the economy of the Member State concerned.
DGT v2019

Die Entscheidung über die Höhe der auszusetzenden Mittelbindungen sollte sicherstellen, dass die Aussetzung sowohl wirksam als auch verhältnismäßig ist, wobei die derzeitige allgemeine Wirtschaftslage in der Europäischen Union und die relative Bedeutung des Kohäsionsfonds für die Wirtschaft des betroffenen Mitgliedstaats berücksichtigt werden.
The decision on the amount of commitments to be suspended should ensure that the suspension is both effective and proportionate, whilst taking into account the current overall economic situation in the European Union and the relative importance of the Cohesion Fund for the economy of the Member State concerned.
DGT v2019

Drei Viertel (74%) meinen, dass die allgemeine Wirtschaftslage ihres Landes und ihre persoenliche finanzielle Situation sich in den naechsten 12 Monaten verschlechtern wird.
Three-quarters (74%) feel their country's general economic situation and their own household financial situation will get worse over the next 12 months.
TildeMODEL v2018

Als größtes Problem für die EU zurzeit wurden vor allem die allgemeine Wirtschaftslage (53 %, -1), die Arbeitslosigkeit (36 %, +4) und die öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten genannt (32 %, -2).
Europeans see the economic situation in general (53%, -1), unemployment (36%, +4) and the state of Member States' public finances (32%, -2) the main issues faced by the EU at this moment.
TildeMODEL v2018

Beeinträchtigt wurde das Produktionsvolumen durch eine rückläufige Nachfrage - Verbrauchersubventionen fielen weg, die allgemeine Wirtschaftslage verschlechterte sich - und durch den Druck auf die Gewinnspanne der Landwirtschaft (die Preise für Vorprodukte stiegen viel schneller als die für die Endprodukte).
Output was affected by the fall in demand, as consumer subsidies were removed and the general economic situation deteriorated and by the price-cost squeeze agriculture faced (i.e. input prices rising much faster than output prices).
TildeMODEL v2018