Translation of "Allgemeine wirtschaftslage" in English
Die
allgemeine
Wirtschaftslage
wird
sich
auch
auf
die
gesamte
Landwirtschaft
auswirken.
The
overall
agricultural
situation
will
be
affected
by
the
general
economic
climate.
TildeMODEL v2018
Sie
beurteilen
ihre
finanzielle
Lage
und
die
allgemeine
Wirtschaftslage
günstiger.
Their
assessments
of
their
own
financial
situation
and
of
the
general
economic
situation
are
more
positive.
EUbookshop v2
Die
allgemeine
Wirtschaftslage
schlug
sich
aufgrund
von
Haushaltskürzungen
in
einem
Produktionsrückgang
nieder.
This
falling-off
in
production
was
the
result
of
the
general
economic
situation
and
the
budgetary
restrictions
resulting
from
it.
EUbookshop v2
Entscheidend
für
eine
Verbesserung
der
Arbeitsmarktsituation
ist
nämlich
nicht
zuletzt
die
allgemeine
Wirtschaftslage.
The
general
economic
situation
too
has
a
decisive
bearing
on
any
attempt
to
improve
the
labour
market
situation.
EUbookshop v2
Die
Gutachter
berücksichtigen
dabei
die
allgemeine
Wirtschaftslage
und
die
Situation
der
jeweiligen
Immobilienanlagen.
The
appraisers
consider
the
general
economic
situation
and
the
individual
condition
of
the
property
investments.
ParaCrawl v7.1
Er
versichert,
dass
Namibias
Finanzsituation
und
die
allgemeine
Wirtschaftslage
gesund
seien.
He
ensures
that
Namibia’s
financial
position
and
the
general
economic
outlook
are
sound.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
allgemeine
Wirtschaftslage
hat
sich
meiner
Meinung
nach
deutlich
verbessert.
The
general
economic
situation
has
improved
distinctly
in
my
opinion.
ParaCrawl v7.1
Die
allgemeine
Wirtschaftslage
in
der
Stahlbranche
ist
von
einem
starken
Wettbewerb
geprägt.
The
general
economic
situation
in
the
steel
industry
is
tough
and
characterized
by
fierce
competition.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
war
auch
die
allgemeine
Wirtschaftslage
ein
wichtiger
Diskussionspunkt.
The
general
economic
situation
was
of
course
also
an
important
discussion
point.
ParaCrawl v7.1
Er
nahm
Kenntnis
von
den
Informationen
des
Vorsitzes
über
die
allgemeine
Wirtschaftslage
in
Europa.
It
took
note
of
the
information
given
by
the
Presidency
on
the
general
economic
situation
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Jedoch
werden
die
Entstehung
der
Informationsgesellschaft
sowie
Forschung
und
Entwicklung
durch
die
allgemeine
Wirtschaftslage
behindert.
A
General
Direction
for
Rural
Development
was
set
up
in
order
to
favour
a
harmonised
approach
to
public
interventions
in
rural
areas
and
to
progressively
draw
up
and
implement
multisectoral
development
programmes.
EUbookshop v2
Wie
hat
sich
Ihrer
Meinung
nach
die
allgemeine
Wirtschaftslage
in
Ihrem
Land
seit
einem
Jahr
entwickelt?
How
do
you
think
the
general
economic
situation
in
this
country
has
changed
over
the
last
EUbookshop v2
Wie
ist
die
allgemeine
Wirtschaftslage
und
wie
sieht
der
Etikettenmarkt
in
Ihrer
Region
aus?
How
are
the
general
economic
situation
and
the
label
market
looking
in
your
region?
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
aber
konkret
die
derzeitige
Situation
in
Jordanien
selbst
betrachten,
so
ist
die
allgemeine
Wirtschaftslage
dort
weiterhin
schlecht.
Turning
to
Jordan
itself,
there
can
be
no
doubt
that
its
economy
is
weak.
Like
the
Palestinian
economy,
the
Jordanian
economy
is
suffering
a
great
deal
due
to
the
deadlock
in
the
peace
process.
Europarl v8
Erst
jetzt,
im
Jahr
2010,
sehen
wir
einen
Hoffnungsschimmer,
dass
sich
die
allgemeine
Wirtschaftslage
verbessern
könnte.
It
is
only
now
in
2010
that
we
are
beginning
to
see
a
glimmer
of
hope
that
the
overall
economic
situation
might
be
improving.
Europarl v8
Ich
werde
zunächst
die
drei
von
ihnen
behandeln,
die
sich
auf
die
allgemeine
Wirtschaftslage
und
auf
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
sowie
die
öffentlichen
Finanzen
beziehen,
und
danach
auf
den
Bericht
von
Herrn
Olle
Schmidt
zum
spezifischen
Fall
Schwedens
eingehen.
I
will
deal
initially
with
the
three
relating
to
the
general
economic
situation,
the
Stability
and
Growth
Pact
and
public
finances
and
finally
I
will
comment
on
the
report
by
Mr
Olle
Schmidt
on
the
specific
case
of
Sweden.
Europarl v8
Auch
wir
vertreten
die
Auffassung,
dass
die
Reform
des
Stabilitätspakts
richtig
war
und
dadurch
die
allgemeine
Wirtschaftslage
und
spezifischen
nationalen
Gegebenheiten
besser
berücksichtigt
werden
können.
Even
we
believe
that
the
reform
of
the
Stability
Pact
has
been
a
good
thing
and
that
it
is
now
much
more
able
to
take
account
of
the
general
economic
situation
and
specific
national
situations.
Europarl v8
Um
das
Armutsproblem
zu
überwinden,
müssen
nach
unserer
Auffassung
mehrere
Dimensionen
berücksichtigt
werden:
die
allgemeine
Wirtschaftslage,
die
notwendigen
Strukturreformen
zur
Verbesserung
des
Wachstumsgrads
und
des
Lebensniveaus
und
auch
die
richtige
Verwendung
der
Strukturfonds
sowie
die
Durchsetzung
spezieller
Beschäftigungsmaßnahmen.
In
our
opinion,
in
tackling
the
problem
of
poverty,
various
dimensions
should
be
considered:
the
general
economy,
the
structural
reforms
necessary
to
improve
the
level
of
growth
and
the
standard
of
living,
and
also
the
correct
use
of
structural
funds
and
the
implementation
of
specific
policies
to
improve
employment.
Europarl v8
Die
allgemeine
Wirtschaftslage
kann
daher
nicht
als
Faktor
angesehen
werden,
der
durchweg
für
die
anhaltenden
Probleme
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ursächlich
war.
The
general
economic
situation
cannot,
therefore,
be
considered
as
a
factor
continuously
responsible
for
the
precarious
situation
still
faced
by
the
Community
industry.
JRC-Acquis v3.0
Anstelle
der
traditionellen
Länderberichte
der
Fachgruppe
ECO,
die
die
allgemeine
Wirtschaftslage
behandeln,
wurde
eine
Stellungnahme
des
Ausschusses
mit
besonderem
Schwerpunkt
auf
den
besonders
relevanten
und
charakteristischen
Aspekten
der
schwedischen
Wirtschaft
erstellt.
Instead
of
the
traditional
country
reports
of
the
ECO
section
covering
the
broad
economic
situation,
an
ESC
opinion
has
been
elaborated
with
a
sharper
focus
on
particularly
pertinent
and
defining
aspects
of
the
Swedish
economy.
TildeMODEL v2018
Herr
Confalonieri
bemerkt,
dass
in
dem
Bericht
stärker
auf
die
allgemeine
Wirtschaftslage
in
China
hätte
eingegangen
werden
können.
Mr
Confalonieri
commented
that
the
report
might
have
included
greater
reference
to
the
general
economic
situation
in
China.
TildeMODEL v2018
Die
Produktion
der
Zementindustrie
hat
unmittelbare
Auswirkungen
auf
die
allgemeine
Situation
in
der
Baubranche
und
somit
auch
auf
die
allgemeine
Wirtschaftslage.
The
output
of
the
cement
industry
is
directly
related
to
the
general
state
of
the
construction
sector
and
is
therefore
closely
tied
to
the
economic
situation
in
general.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung
über
die
Höhe
der
auszusetzenden
Mittelbindungen
aus
dem
Kohäsionsfonds
war
darauf
ausgerichtet
sicherzustellen,
dass
die
Aussetzung
sowohl
wirksam
als
auch
verhältnismäßig
war,
wobei
gleichzeitig
die
derzeitige
allgemeine
Wirtschaftslage
in
der
Union
und
die
relative
Bedeutung
des
Kohäsionsfonds
für
die
Wirtschaft
des
betreffenden
Mitgliedstaats
berücksichtigt
wurden.
The
decision
on
the
amount
of
Cohesion
Fund
commitments
to
be
suspended
aimed
to
ensure
that
the
suspension
was
both
effective
and
proportionate,
whilst
taking
into
account
the
current
overall
economic
situation
in
the
Union
and
the
relative
importance
of
the
Cohesion
Fund
for
the
economy
of
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Die
Entscheidung
über
die
Höhe
der
auszusetzenden
Mittelbindungen
sollte
sicherstellen,
dass
die
Aussetzung
sowohl
wirksam
als
auch
verhältnismäßig
ist,
wobei
die
derzeitige
allgemeine
Wirtschaftslage
in
der
Europäischen
Union
und
die
relative
Bedeutung
des
Kohäsionsfonds
für
die
Wirtschaft
des
betroffenen
Mitgliedstaats
berücksichtigt
werden.
The
decision
on
the
amount
of
commitments
to
be
suspended
should
ensure
that
the
suspension
is
both
effective
and
proportionate,
whilst
taking
into
account
the
current
overall
economic
situation
in
the
European
Union
and
the
relative
importance
of
the
Cohesion
Fund
for
the
economy
of
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Drei
Viertel
(74%)
meinen,
dass
die
allgemeine
Wirtschaftslage
ihres
Landes
und
ihre
persoenliche
finanzielle
Situation
sich
in
den
naechsten
12
Monaten
verschlechtern
wird.
Three-quarters
(74%)
feel
their
country's
general
economic
situation
and
their
own
household
financial
situation
will
get
worse
over
the
next
12
months.
TildeMODEL v2018
Als
größtes
Problem
für
die
EU
zurzeit
wurden
vor
allem
die
allgemeine
Wirtschaftslage
(53
%,
-1),
die
Arbeitslosigkeit
(36
%,
+4)
und
die
öffentlichen
Finanzen
der
Mitgliedstaaten
genannt
(32
%,
-2).
Europeans
see
the
economic
situation
in
general
(53%,
-1),
unemployment
(36%,
+4)
and
the
state
of
Member
States'
public
finances
(32%,
-2)
the
main
issues
faced
by
the
EU
at
this
moment.
TildeMODEL v2018
Beeinträchtigt
wurde
das
Produktionsvolumen
durch
eine
rückläufige
Nachfrage
-
Verbrauchersubventionen
fielen
weg,
die
allgemeine
Wirtschaftslage
verschlechterte
sich
-
und
durch
den
Druck
auf
die
Gewinnspanne
der
Landwirtschaft
(die
Preise
für
Vorprodukte
stiegen
viel
schneller
als
die
für
die
Endprodukte).
Output
was
affected
by
the
fall
in
demand,
as
consumer
subsidies
were
removed
and
the
general
economic
situation
deteriorated
and
by
the
price-cost
squeeze
agriculture
faced
(i.e.
input
prices
rising
much
faster
than
output
prices).
TildeMODEL v2018