Translation of "Allgemeine verhaltensregeln" in English
Damit
sollen
die
Jugendlichen
zur
Arbeitsaufnahme
motiviert
werden
sowie
allgemeine
Verhaltensregeln
und
Basisqualifikationen
ebenso
wie
Hilfe
bei
Bewerbungen
erhalten.
The
aim
is
to
motivate
young
people
to
find
a
job,
and
to
provide
them
with
general
behavioural
guidelines
and
basic
skills,
as
well
as
help
with
job
applications.
TildeMODEL v2018
Artikel
38,
der
auf
Artikel
27
Absatz
1
der
Richtlinie
95/46/EG
gestützt
ist,
regelt
den
Inhalt
von
Verhaltensregeln
und
Verfahren
und
ermächtigt
die
Kommission,
über
die
allgemeine
Gültigkeit
der
Verhaltensregeln
zu
entscheiden.
Article
38
concerns
codes
of
conduct,
building
on
the
concept
of
Article
27(1)
of
Directive
95/46/EC,
clarifying
the
content
of
the
codes
and
the
procedures
and
providing
for
the
empowerment
of
the
Commission
to
decide
on
the
general
validity
of
codes
of
conduct.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
im
Wege
einschlägiger
Durchführungsrechtsakte
beschließen,
dass
die
ihr
gemäß
Absatz
3
vorgeschlagenen
Verhaltensregeln
beziehungsweise
Änderungen
und
Erweiterungen
bestehender
Verhaltensregeln
allgemeine
Gültigkeit
in
der
Union
besitzen.
The
Commission
may
adopt
implementing
acts
for
deciding
that
the
codes
of
conduct
and
amendments
or
extensions
to
existing
codes
of
conduct
submitted
to
it
pursuant
to
paragraph
3
have
general
validity
within
the
Union.
TildeMODEL v2018
Das
Dokument
enthält
ferner
einen
Verhaltenskodex
und
allgemeine
Verhaltensregeln
für
die
Beobachter
sowie
eine
Auflistung
der
Faktoren,
die
bei
der
Beurteilung
der
Gültigkeit
einer
Wahl
berücksichtigt
werden
sollten.
It
also
sets
out
a
code
of
conduct
and
general
guidelines
that
observers
should
adhere
to
and
lists
the
factors
that
should
be
taken
into
account
when
assessing
the
validity
of
an
election.
TildeMODEL v2018
In
der
Mehrzahl
der
Mitgliedstaaten
werden
Einschränkungen
durch
allgemeine
oder
medienspezifische
Verhaltensregeln
getroffen,
die
von
rein
freiwilligen,
außergesetzlichen
Codices
bis
zu
"halbgesetzlichen"
oder
Regelungen
mit
zumindest
öffentlich-rechtlichem
Einschlag
reichen.
Restrictions
do,
however,
exist
in
most
of
the
Member
States
in
the
form
of
codes
covering
either
advertising
in
general
or
specific
media;
these
range
from
purely
voluntary,
non-statutory
codes
of
practice
to
semi-statutory
arrangements
with
a
public
law
bias.
EUbookshop v2
Die
Entscheidung
des
Allgemeinen
Ausschusses
für
die
Aufstellung
und
allgemeine
Verbreitung
von
Verhaltensregeln
und
gegen
die
Ausarbeitung
von
Vorschriften
ist
übrigens
das
Ergebnis
einer
Uebereinkunft
zwischen
den
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerorganisationen
der
Eisen-
und
Stahlindustrie,
aus
denon
er
sien
zu
sammensetzt.
This
deliberate
choice
by
the
Steel
Industry
Commission,
to
devise
and
popularize
codes
of
safe
working
practice
rather
than
draw
up
regulations,
reflects
the
consensus
of
opinion
of
the
steel
industry
workers'
and
employers'
organizations
represented
on
that
body.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
sind
allgemeine
Verhaltensregeln
und
Vorschriften
sowie
Vorlagen
für
verschiedene
Formulare
und
Verträge
zur
Gewährleistung
der
ökonomischen
und
juristischen
Absicherung
sowie
ethische
Fragen
für
Kunden
und
Energiedienstleister
enthalten.
It
contains
general
rules
and
regulations
and
templates
for
various
forms
and
agreements
necessary
to
ensure
economic
and
legal
security
as
well
as
ethical
issues
for
both
the
clients
and
the
ESCOs.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Stärkung
werden
die
Gäste
mit
dem
Skipper
und
dem
Fotografen
bekannt
gemacht,
und
mit
kurzen
Anleitungen
(allgemeine
Ruderbewegungen,
Verhaltensregeln...)
auf
die
Rafts
verteilt.
After
that,
the
guests
are
introduced
to
their
skippers
and
photographers,
and
given
short
instructions
(on
the
basic
paddle
moves,
the
code
of
conduct
on
the
river
etc.)
ParaCrawl v7.1
Der
aufgezeigte
Handlungsbedarf
steht
im
Einklang
mit
den
Bemühungen
der
Europäischen
Kommission,
allgemeine
„Verhaltensregeln“
für
die
App-Industrie
zu
entwickeln.
The
requests
of
the
vzbv
are
in
line
with
current
efforts
of
the
European
Union
on
establishing
relevant
consumer
rules
in
the
app
industry.
ParaCrawl v7.1
Der
aufgezeigte
Handlungsbedarf
steht
im
Einklang
mit
den
Bemühungen
der
Europäischen
Kommission,
allgemeine
"Verhaltensregeln"
für
die
App-Industrie
zu
entwickeln.
The
requests
of
the
vzbv
are
in
line
with
current
efforts
of
the
European
Union
on
establishing
relevant
consumer
rules
in
the
app
industry.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Qualität
unseres
Unternehmens
aufrecht
zu
erhalten
und
vor
allem
auch
um
für
die
Sicherheit
unserer
Fahrer
zu
garantieren
hat
VEGA
allgemeine
Verhaltensregeln
und
Richtlinien
für
einen
reibungslosen
Transportablauf
entwickelt.
In
order
to
ensure
the
continued
quality
of
our
organization,
and
especially
to
guarantee
the
safety
of
our
drivers,
VEGA
has
developed
general
rules
of
conduct
and
guidelines
that
will
support
a
smooth
transport
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Leitbild
umschreibt
die
wesentlichen
Grundsätze
und
allgemeinen
Verhaltensregeln
der
Landesverwaltung.
The
basic
concept
sets
out
the
basic
principles
and
general
rules
of
conduct
for
the
State
administration.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
auch
die
allgemeinen
Verhaltensregeln
für
Wanderungen
im
Bergland.
Please
also
comply
with
the
general
rules
for
hiking
in
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Die
Beobachter
halten
die
Rangordnung
und
die
allgemeinen
Verhaltensregeln
ein,
die
für
die
gesamte
Schiffsbesatzung
gelten,
sofern
diese
Regeln
nicht
die
Wahrnehmung
der
Aufgaben
der
Beobachter
im
Rahmen
dieses
Programms
und
die
unter
Nummer
9
dieses
Anhangs
beschriebenen
Verpflichtungen
der
Schiffsbesatzung
beeinträchtigen.
Observers
shall
respect
the
hierarchy
and
general
rules
of
behaviour
which
apply
to
all
vessel
personnel,
provided
such
rules
do
not
interfere
with
the
duties
of
the
observer
under
this
programme,
and
with
the
obligations
of
vessel
personnel
set
forth
in
point
9
of
this
Annex.
TildeMODEL v2018
Die
Beobachter
halten
die
Rangordnung
und
die
allgemeinen
Verhaltensregeln
ein,
die
für
die
gesamte
Schiffsbesatzung
gelten,
sofern
diese
Regeln
nicht
die
Wahrnehmung
der
in
diesem
Programm
beschriebenen
Aufgaben
der
Beobachter
und
der
unter
Nummer
7
beschriebenen
Pflichten
beeinträchtigen.
The
observers
shall
respect
the
hierarchy
and
general
rules
of
behaviour
which
apply
to
all
vessel
personnel,
provided
such
rules
do
not
interfere
with
the
duties
of
the
observer
under
this
programme,
and
with
the
obligations
set
forth
in
point
7.
TildeMODEL v2018
Die
Beobachter
halten
die
Rangordnung
und
die
allgemeinen
Verhaltensregeln
ein,
die
für
die
gesamte
Schiffsbesatzung
und
das
Personal
des
Zuchtbetriebs
gelten,
sofern
diese
Regeln
nicht
die
Wahrnehmung
der
in
diesem
Programm
beschriebenen
Aufgaben
der
Beobachter
und
der
in
Artikel
31
beschriebenen
Verpflichtungen
der
Schiffsbesatzung
und
des
Personals
des
Zuchtbetriebs
beeinträchtigen.
Observers
shall
respect
the
hierarchy
and
general
rules
of
behaviour
which
apply
to
all
vessel
and
farm
personnel,
provided
such
rules
do
not
interfere
with
the
duties
of
the
observer
under
this
programme,
and
with
the
obligations
of
vessel
and
farm
personnel
set
forth
in
Article
31.
DGT v2019
Das
bedeutet,
dass
sie
ihre
Interessen
und
Ziele
innerhalb
allgemein
akzeptierter
Verhaltensregeln
verfolgen,
einschließlich
natürlich
Regeln
der
Konfliktlösung
zwischen
verschiedenen
kollektiven
Identitäten.
This
means
that
they
pursue
their
interests
and
goals
within
commonly
accepted
rules
of
interaction
including,
naturally,
rules
of
conflict
resolution
between
different
collective
identities.
News-Commentary v14
Dennoch
ist
die
Studiengruppe
der
Ansicht,
daß
die
Regulierungen
nicht
die
Form
von
vorgegebenen
Kontrollmechanismen
oder
Vorabzensur
annehmen
dürfen,
sondern
auf
allgemein
akzeptierten
Verhaltensregeln
basieren
sollten.
However,
the
Group
underlines
the
fact
that
these
regulations
cannot
take
the
form
of
control
and
censorship
'before
the
event',
but
are
better
founded
in
rules
of
etiquette
and
behaviour.
EUbookshop v2
Die
allgemeinen
Verhaltensregeln
im
Sinne
Berufsethischer
Normen
sind
in
Deutschland
zunächst
gesetzlich
angeordnet,
und
zwar
im
wesentlichen
in
der
WPO,
einige
speziellere
auch
im
HGB.
The
general
rules
of
conduct
and
professional
ethics
are
legally
regulated
in
Germany
mainly
in
the
WPO
but
also
in
certain
specific
rules
in
the
commercial
code.
EUbookshop v2
Vergleicht
man
die
in
den
einschlägigen
Codices
der
Mitgliedstaaten
und
in
den
Internationalen
Verhaltensregeln
für
die
Werbepraxis
der
Internationalen
Handelskammer
aufgestellten
allgemeinen
Verhaltensregeln,
so
ergeben
sich
als
gemeinsamer
Grundbestand
folgende
Regeln,
die
nach
Maßgabe
der
Richtlinie
künftig
der
Vorkontrolle
der
Primärsendung
jeder
Rundfunkwerbung
in
allen
Mitgliedstaaten
zugrunde
gelegt
werden
könnten:
A
comparison
of
the
general
standards
included
in
Member
States'
advertising
codes
and
in
the
International
Chamber
of
Commerce's
codes
of
conduct
for
advertising
practice
shows
the
following
rules
to
be
common
to
all
of
them.
These
rules
could
form
the
basis
for
prior
monitoring,
under
the
directive,
of
the
primary
transmission
of
broadcast
advertising
in
all
Member
States:
EUbookshop v2
Eine
bedarfsgerechte
Infrastruktur
kann
nur
zur
Verfügung
gestellt
werden,
wenn
eine
Reihe
allgemeiner
Verhaltensregeln
von
allen
Beteiligten
eingehalten
werden.
Appropriate
infrastructure
can
only
be
provided
if
all
persons
comply
with
the
code
of
conduct.
ParaCrawl v7.1
Die
Publikation
zum
blauorange
Kunstpreis
2010
zeigt
u.
a.
eine
Reihe
von
schwarz-weißen
Diaprojektionen,
die
in
unscharfen,
verlangsamten
Bildabfolgen
einfache
Handlungen
zeigen
und
so
eindringlich
wie
humorvoll
das
Verhältnis
von
öffentlichem
und
privatem
Raum
und
von
allgemeinen
Verhaltensregeln
und
persönlicher
Freiheit
offenlegen.
The
publication
for
the
2010
blueOrange
art
prize
illustrates,
among
other
things,
a
range
of
black
and
white
slide
projections
showing
simple
actions
in
blurred,
slowed
frame
sequences.
The
work
is
a
poignant
and
humorous
revelation
of
the
relationship
between
public
and
private
space
and
between
the
general
rules
of
conduct
and
personal
freedom.
ParaCrawl v7.1
Verstöße
gegen
Gesetze,
diese
Allgemeinen
Verhaltensregeln
oder
andere
DURAG-Standards
können
dem
jeweiligen
Vorgesetzten,
der
Personalabteilung
oder
direkt
der
Geschäftsführung
mitgeteilt
werden.
Violations
of
the
laws,
this
code
of
conduct
or
other
DURAG-standards
can
be
passed
on
to
the
particular
line
manager,
the
staff
department
or
to
the
management
directly.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
gemeinsame
Rollenspiel
sollen
sie
dafür
sensibilisiert
werden,
dass
das
Internet
als
imaginäre
Maske
schnell
dazu
verleiten
kann,
die
allgemeinen
Verhaltensregeln
im
Netz
zu
missachten.
Through
the
joint
role-playing,
they
are
to
be
sensitized
to
the
fact
that
the
Internet
as
an
imaginary
mask
can
quickly
tempt
people
to
disregard
the
general
rules
of
conduct
on
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Im
Miethaus,
in
dem
sich
die
Wohnung
befindet,
wohnen
auch
die
Stammbewohner
und
deswegen
wird
die
Wohnung
nur
für
diejenigen
vorgesehen,
die
sich
nach
der
ganztägigen
Stadtbesichtigung
erholen
möchten
und
die
allgemeinen
Verhaltensregeln
insbesondere
die
Regeln
der
guten
Nachbarschaft
respektieren.
The
town
house
has
its
permanents
tenants,
which
is
why
this
place
is
for
those
who
wish
to
rest
after
a
day
of
sightseeing
and
are
able
to
respect
the
no-noise
requirement
and
rules
of
conduct
in
the
building.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
die
räumliche
Verbindung
des
ZB
MED-Standortes
Bonn
mit
der
Abteilungsbibliothek
Medizin,
Naturwissenschaften
und
Landbau
der
ULB
Bonn
sind
Ausleihe,
die
allgemeinen
Verhaltensregeln,
sowie
die
Pflichten
und
Rechte
zwischen
Nutzer
und
Bibliothek
in
der
Benutzungsregelung
der
Universitäts-
und
Landesbibliothek
Bonn
geregelt.
Due
to
the
physical
links
with
the
Branch
Library
of
Bonn
University
and
State
Library,
the
general
rules
of
conduct
–
as
well
as
the
obligations
and
rights
that
exist
between
users
and
the
library
–
are
regulated
by
the
Library
Regulations
of
ULB
Bonn
which
apply
in
the
ZB
MED’s
Bonn
site
in
a
correspondingly
modified
form.
ParaCrawl v7.1