Translation of "Allgemein gilt" in English

Das Gleiche gilt allgemein auch für den Bereich der Nanotechnologie.
The same generally also applies in the field of nanotechnology.
Europarl v8

Allgemein gilt ein Verbot des Abtrennens von Haifischflossen.
In general there is a ban on shark finning.
Europarl v8

Die Einstimmigkeit im Rat gilt allgemein als ein System zur Blockierung von Entscheidungsprozessen.
The system of unanimity in the Council is unanimously recognized as causing paralysis in the decision making process.
Europarl v8

Er gilt allgemein für die Tätigkeit der Kommission.
It applies generally to the functioning of the Commission.
Europarl v8

Der Titel gilt allgemein als Voraussetzung zur Erfüllung des Amtes eines Rabbiners.
The title is generally considered a prerequisite for fulfilling the duties of a rabbi.
Wikipedia v1.0

Victoria Benedictsson gilt allgemein als bedeutendste Autorin der schwedischen Moderne nach August Strindberg.
She is, together with August Strindberg, regarded as one of the greatest proponents of the Swedish realist writing style.
Wikipedia v1.0

Allgemein gilt, daß einzelstaatliche Regelungen den vom Rat vorgegebenen Zeit­plan einhalten müssen.
One general rule is that national regulations must comply with the timetable to be drawn up by the Council.
TildeMODEL v2018

Der Dialog zwischen den Partnern und der Nationalregierung gilt allgemein als minimal.
It is generally thought that the dialogue between the partners and central government is minimal.
TildeMODEL v2018

Allgemein gilt es, zwei unterschiedliche Herangehensweisen miteinander in Einklang zu bringen.
In general terms there are two distinct approaches that must be reconciled.
TildeMODEL v2018

Es gilt allgemein als unwahrscheinlich, dass ein Kampfpreisverhalten Effizienz­vorteile bringt.
In general it is considered unlikely that predatory conduct will create efficiencies.
TildeMODEL v2018

Allgemein gilt, dass die Ausgangsindikatoren als Dreijahresdurchschnitt zu berechnen sind.
As a general rule, baseline indicators are to be calculated as three year averages.
DGT v2019

Die Eisenbahn gilt allgemein als relativ umweltfreundlicher Verkehrsträger.
Rail is a relatively environmentally friendly mode of transport.
TildeMODEL v2018

Die koordinierende Rolle der EU wird allgemein anerkannt und gilt als glaubwürdige Referenz.
The coordinating role of the EU is widely recognised and seen as a credible reference.
TildeMODEL v2018

Es gilt allgemein als unwahrscheinlich, dass ein Kampfpreisverhalten Effizienzvorteile bringt.
In general it is considered unlikely that predation will create efficiencies.
TildeMODEL v2018

Nachhaltigkeit zu gewährleisten gilt allgemein als globale Priorität.
Ensuring sustainability is widely accepted as a global priority.
TildeMODEL v2018

Was allgemein Gültigkeit hat, gilt auch für die Agrarwirt­schaft.
This general principle also applies to agriculture.
TildeMODEL v2018

Bis du allgemein unentschlossen oder gilt das nur für Sex mit mir?
Ambivalent about sex in general, or ambivalent about sex with me?
OpenSubtitles v2018

Dies gilt allgemein und unabhängig vom Geschlecht.
It is usually applied regardless of gender.
WikiMatrix v1

Die Brücke gilt allgemein als das wichtigste Wahrzeichen von Newport.
Today, the bridge is widely regarded as the most recognisable symbol of the city of Newport.
WikiMatrix v1

Eine starke Schwankung von Variablen wie Produktion oder Inflation gilt allgemein als wohlfahrtsmin­dernd.
A large variability of variables such as output or inflation is generally considered to be wel­fare­reducing.
EUbookshop v2

Die Qualität der Ausbildungsmaßnahmen des ONEM gilt allgemein als hoch.
The quality of the training provided by the ONEM is generally considered to be good.
EUbookshop v2