Translation of "Alles verstehen" in English

Sie haben ein Recht darauf, alles besser zu verstehen.
They have a right to better understanding.
Europarl v8

Dank dir werde ich alles verstehen.
Thanks to you, I am going to understand everything.
Tatoeba v2021-03-10

Dank Ihnen werde ich alles verstehen.
Thanks to you, I am going to understand everything.
Tatoeba v2021-03-10

Dank euch werde ich alles verstehen.
Thanks to you, I am going to understand everything.
Tatoeba v2021-03-10

Irgendwann wirst du das alles hier verstehen.
You'll understand all of this eventually.
Tatoeba v2021-03-10

Er kann alles verstehen, was Sie sagen.
He can understand everything you're saying.
Tatoeba v2021-03-10

Er kann alles verstehen, was du sagst.
He can understand everything you're saying.
Tatoeba v2021-03-10

Er kann alles verstehen, was ihr sagt.
He can understand everything you're saying.
Tatoeba v2021-03-10

Wir beginnen das alles langsam zu verstehen, sind aber noch am Anfang.
So we are starting to get a handle on this, but only just the beginnings.
TED2013 v1.1

Die in dieser Verordnung genannten Schiffslängen sind als Länge über alles zu verstehen.
Lengths of vessels referred to in this Regulation shall be understood as overall lengths.
DGT v2019

Man kann nicht alles verstehen, was Menschen tun.
In the end, you cannot understand the things men do.
OpenSubtitles v2018

Grundsätzlich kann man unter Europa mit oder ohne EU alles Mögliche verstehen.
Potentially, everything can be seen as Europe or non-Europe.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich kann man unter Europa oder Nicht-Europa alles Mögliche verstehen.
Potentially, everything can be seen as Europe or non-Europe.
TildeMODEL v2018

Das alles ist freiwillig, verstehen Sie das?
This is entirely voluntary, you understand?
OpenSubtitles v2018

Sie wird das alles nicht verstehen.
She won't understand this, and I tried to explain it to her.
OpenSubtitles v2018

Doch, er würde alles verstehen.
But he would understand.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, wie oft schien es mir, ich würde alles verstehen.
Oh God, how many times I thought I'd already comprehended it all.
OpenSubtitles v2018

Ich versuchte, das alles zu verstehen.
I kept trying to sort it all out.
OpenSubtitles v2018

Und nach einer Weile beginnt man, alles zu verstehen.
And after a while you begin to know all about it.
OpenSubtitles v2018

Lässt du dir Zeit, kannst du alles verstehen.
If you take time, you can understand everything.
OpenSubtitles v2018

Wir bemerkten eben erst, dass Sie das alles hier nicht verstehen.
We've discovered that you do not understand this.
OpenSubtitles v2018

Muss man denn alles verstehen, was diese Herren sagen?
You always want to understand what the noblemen say?
OpenSubtitles v2018

Praktisch an alles, was ich verstehen kann, alles Reale.
What? Practically anything I can understand. Anything that's real to me.
OpenSubtitles v2018

Sie verstehen alles, was ich sage, können es nur nicht zeigen.
You understand everything I say, only you can't show it.
OpenSubtitles v2018

Vater, ich kann alles verstehen.
I understand everything, father.
OpenSubtitles v2018

Doch, ich kann alles verstehen.
I can understand. I'm not that stupid.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles, was sie verstehen.
That's all they understand.
OpenSubtitles v2018

Sie werden mir zuhören und alles genau verstehen, was ich sage.
You will hear and understand all I am saying to you.
OpenSubtitles v2018