Translation of "Alles verstehen" in English
Sie
haben
ein
Recht
darauf,
alles
besser
zu
verstehen.
They
have
a
right
to
better
understanding.
Europarl v8
Dank
dir
werde
ich
alles
verstehen.
Thanks
to
you,
I
am
going
to
understand
everything.
Tatoeba v2021-03-10
Dank
Ihnen
werde
ich
alles
verstehen.
Thanks
to
you,
I
am
going
to
understand
everything.
Tatoeba v2021-03-10
Dank
euch
werde
ich
alles
verstehen.
Thanks
to
you,
I
am
going
to
understand
everything.
Tatoeba v2021-03-10
Irgendwann
wirst
du
das
alles
hier
verstehen.
You'll
understand
all
of
this
eventually.
Tatoeba v2021-03-10
Er
kann
alles
verstehen,
was
Sie
sagen.
He
can
understand
everything
you're
saying.
Tatoeba v2021-03-10
Er
kann
alles
verstehen,
was
du
sagst.
He
can
understand
everything
you're
saying.
Tatoeba v2021-03-10
Er
kann
alles
verstehen,
was
ihr
sagt.
He
can
understand
everything
you're
saying.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
beginnen
das
alles
langsam
zu
verstehen,
sind
aber
noch
am
Anfang.
So
we
are
starting
to
get
a
handle
on
this,
but
only
just
the
beginnings.
TED2013 v1.1
Die
in
dieser
Verordnung
genannten
Schiffslängen
sind
als
Länge
über
alles
zu
verstehen.
Lengths
of
vessels
referred
to
in
this
Regulation
shall
be
understood
as
overall
lengths.
DGT v2019
Man
kann
nicht
alles
verstehen,
was
Menschen
tun.
In
the
end,
you
cannot
understand
the
things
men
do.
OpenSubtitles v2018
Grundsätzlich
kann
man
unter
Europa
mit
oder
ohne
EU
alles
Mögliche
verstehen.
Potentially,
everything
can
be
seen
as
Europe
or
non-Europe.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
kann
man
unter
Europa
oder
Nicht-Europa
alles
Mögliche
verstehen.
Potentially,
everything
can
be
seen
as
Europe
or
non-Europe.
TildeMODEL v2018
Das
alles
ist
freiwillig,
verstehen
Sie
das?
This
is
entirely
voluntary,
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
das
alles
nicht
verstehen.
She
won't
understand
this,
and
I
tried
to
explain
it
to
her.
OpenSubtitles v2018
Doch,
er
würde
alles
verstehen.
But
he
would
understand.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
wie
oft
schien
es
mir,
ich
würde
alles
verstehen.
Oh
God,
how
many
times
I
thought
I'd
already
comprehended
it
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuchte,
das
alles
zu
verstehen.
I
kept
trying
to
sort
it
all
out.
OpenSubtitles v2018
Und
nach
einer
Weile
beginnt
man,
alles
zu
verstehen.
And
after
a
while
you
begin
to
know
all
about
it.
OpenSubtitles v2018
Lässt
du
dir
Zeit,
kannst
du
alles
verstehen.
If
you
take
time,
you
can
understand
everything.
OpenSubtitles v2018
Wir
bemerkten
eben
erst,
dass
Sie
das
alles
hier
nicht
verstehen.
We've
discovered
that
you
do
not
understand
this.
OpenSubtitles v2018
Muss
man
denn
alles
verstehen,
was
diese
Herren
sagen?
You
always
want
to
understand
what
the
noblemen
say?
OpenSubtitles v2018
Praktisch
an
alles,
was
ich
verstehen
kann,
alles
Reale.
What?
Practically
anything
I
can
understand.
Anything
that's
real
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
alles,
was
ich
sage,
können
es
nur
nicht
zeigen.
You
understand
everything
I
say,
only
you
can't
show
it.
OpenSubtitles v2018
Vater,
ich
kann
alles
verstehen.
I
understand
everything,
father.
OpenSubtitles v2018
Doch,
ich
kann
alles
verstehen.
I
can
understand.
I'm
not
that
stupid.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles,
was
sie
verstehen.
That's
all
they
understand.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mir
zuhören
und
alles
genau
verstehen,
was
ich
sage.
You
will
hear
and
understand
all
I
am
saying
to
you.
OpenSubtitles v2018