Translation of "Alles ist wieder gut" in English
Es
ist
alles
wieder
gut,
Jane!
Now
everything's
like
before,
Jane.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
wieder
gut,
Eva,
mein
Liebling.
It's
all
right,
Eva,
my
love.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
wurde
ein
Medikament
überdosiert,
aber
jetzt
ist
alles
wieder
gut.
I
was
overprescribed
a
medication,
but,
um,
I'm
all
squared
away
now.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
gegessen
haben,
ist
alles
wieder
gut.
We'll
be
fine
once
we've
eaten.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Nächste
Woche
ist
alles
wieder
gut.
It'll
all
be
fine
next
week.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung
und
alles
ist
wieder
gut?
Apologize
and
everything's
fine?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
morgen
aufwachst,
ist
alles
wieder
gut.
When
you
wake
up
tomorrow,
everything
will
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dich
entschuldigst,
ist
alles
wieder
gut.
As
long
as
you
apologize,
it
makes
everything
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
zwischen
dir
und
Collins
ist
alles
wieder
gut.
I...
thought
you
and
Collins
were
all
good
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hol
jetzt
den
Erste-Hilfe-Kasten
und
dann
ist
alles
gleich
wieder
gut.
But
I'm
gonna
go
get
the
first
aid
kit,
everything's
gonna
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Ein
kleiner
Sturz,
aber
jetzt
ist
alles
wieder
gut.
I
just
fell.
Everything's
fine,
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
Ohnmacht
gefallen,
aber
nun
ist
alles
wieder
gut.
Well,
you
fainted,
but
everything's
fine
now.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
der
Sturm
sich
gelegt
hat,
ist
alles
wieder
gut.
And
when
the
storm
has
passed,
all
shall
be
well.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
sie
wieder
zurück,
also...
ist
alles
wieder
gut.
Well,
we
got
her
back,
so
it's
all
okay.
OpenSubtitles v2018
Aber
vertrauen
Sie
mir,
bald
ist
alles
wieder
gut.
This
is
a
difficult
time
but
please
believe
me...
OpenSubtitles v2018
Und
alles
ist
wieder
gut
im
Reiche
Asgard.
All
is
well
in
the
realm
of
Asgard.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
alles
wieder
gut,
oder
was?
That
makes
everything
okay?
OpenSubtitles v2018
Du
gestehst
mir
alte
Seitensprünge,
und
alles
ist
wieder
gut?
You
admit
a
few
old
affairs
and
everything's
fine?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
alles
wieder
gut,
Milo,
versprochen.
You'll
be
okay,
Milo.
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
wieder
gut,
Liebling.
All's
well
now,
sweeting.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
alles
wieder
gut,
dir
wird
keiner
mehr
wehtun.
It's
okay
now.
Nobody's
gonna
hurt
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
Hey,
alles
ist
wieder
gut.
Hey,
it's
okay.
It's
over.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
ist
alles
wieder
gut,
wenn
der
Schnurrbart
weg
ist?
And
that's
all
it
would
take?
Shaving
his
mustache?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
wieder
gut
jetzt.
All
better
now.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
wieder
gut,
Schatz.
It's
over
now,
baby.
OpenSubtitles v2018