Translation of "Alles ist wieder gut" in English

Es ist alles wieder gut, Jane!
Now everything's like before, Jane.
OpenSubtitles v2018

Alles ist wieder gut, Eva, mein Liebling.
It's all right, Eva, my love.
OpenSubtitles v2018

Bei mir wurde ein Medikament überdosiert, aber jetzt ist alles wieder gut.
I was overprescribed a medication, but, um, I'm all squared away now.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir gegessen haben, ist alles wieder gut.
We'll be fine once we've eaten. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Nächste Woche ist alles wieder gut.
It'll all be fine next week.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung und alles ist wieder gut?
Apologize and everything's fine?
OpenSubtitles v2018

Wenn du morgen aufwachst, ist alles wieder gut.
When you wake up tomorrow, everything will be okay.
OpenSubtitles v2018

Wenn du dich entschuldigst, ist alles wieder gut.
As long as you apologize, it makes everything all right.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, zwischen dir und Collins ist alles wieder gut.
I... thought you and Collins were all good now.
OpenSubtitles v2018

Aber ich hol jetzt den Erste-Hilfe-Kasten und dann ist alles gleich wieder gut.
But I'm gonna go get the first aid kit, everything's gonna be okay.
OpenSubtitles v2018

Ein kleiner Sturz, aber jetzt ist alles wieder gut.
I just fell. Everything's fine, now.
OpenSubtitles v2018

Sie sind in Ohnmacht gefallen, aber nun ist alles wieder gut.
Well, you fainted, but everything's fine now.
OpenSubtitles v2018

Und wenn der Sturm sich gelegt hat, ist alles wieder gut.
And when the storm has passed, all shall be well.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sie wieder zurück, also... ist alles wieder gut.
Well, we got her back, so it's all okay.
OpenSubtitles v2018

Aber vertrauen Sie mir, bald ist alles wieder gut.
This is a difficult time but please believe me...
OpenSubtitles v2018

Und alles ist wieder gut im Reiche Asgard.
All is well in the realm of Asgard.
OpenSubtitles v2018

Dann ist alles wieder gut, oder was?
That makes everything okay?
OpenSubtitles v2018

Du gestehst mir alte Seitensprünge, und alles ist wieder gut?
You admit a few old affairs and everything's fine?
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist alles wieder gut, Milo, versprochen.
You'll be okay, Milo. I promise.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles wieder gut, Liebling.
All's well now, sweeting.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist alles wieder gut, dir wird keiner mehr wehtun.
It's okay now. Nobody's gonna hurt you anymore.
OpenSubtitles v2018

Hey, alles ist wieder gut.
Hey, it's okay. It's over.
OpenSubtitles v2018

Und dann ist alles wieder gut, wenn der Schnurrbart weg ist?
And that's all it would take? Shaving his mustache?
OpenSubtitles v2018

Es ist alles wieder gut jetzt.
All better now.
OpenSubtitles v2018

Alles ist wieder gut, Schatz.
It's over now, baby.
OpenSubtitles v2018