Translation of "Alles braucht seine zeit" in English

Aber nach Afrika braucht alles seine Zeit.
But post-Africa, I need to take things slow.
OpenSubtitles v2018

Das alles braucht seine Zeit... und eine Aufnahme ist nicht garantiert.
It... it all takes time, and you're not guaranteed admittance.
OpenSubtitles v2018

Das braucht alles seine Zeit, das ist nicht so einfach.
What am I supposed to say? It takes time, it isn't easy.
OpenSubtitles v2018

Alles braucht seine Zeit (Kiel, Deutschland)
Only thing is: it takes time. (Kiel, Germany)
ParaCrawl v7.1

Alles im Leben braucht seine Zeit!
Everything in life takes its time!
CCAligned v1

Objektiv gesehen braucht alles seine Zeit.
Objectively speaking it needs time.
ParaCrawl v7.1

Alles braucht eben seine Zeit.
All these things take time.
Europarl v8

Alles braucht immer seine Zeit.
Everything always takes time.
OpenSubtitles v2018

Doch alles braucht seine Zeit.
But it will take time.
OpenSubtitles v2018

Alles braucht seine Zeit, die Brille trägt dazu bei, Ziele zu erreichen.
Things take time, eyewear helps to achieve goals.
CCAligned v1

Alles Weitere braucht seine Zeit.
For all the rest, it needs time.
ParaCrawl v7.1

Alles braucht seine Zeit, vor allem das bewusste Leben und auch die Veränderung.
It all takes time, especially a conscious lifestyle.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe da zwar eine Reihe technischer Probleme voraus, an denen diese bedeutende Entwicklung jedoch keinesfalls scheitern sollte - schließlich ist nichts perfekt, und alles braucht seine Zeit.
I foresee a lot of technical problems, but those technical problems - nothing is perfect, and everything takes a little time - definitely should not undermine the importance of this great change.
Europarl v8

Alles braucht seine Zeit.
Time must take its course.
Tatoeba v2021-03-10

Alles braucht seine Zeit...
It all takes time...
ParaCrawl v7.1

Darum ist es falsch, alle Prophezeiungen abzulehnen oder sie als unwahr hinzustellen, wenn auch diese sich nicht umgehend erfüllen, denn es braucht alles seine Zeit, und oft schon habe Ich lange zuvor hingewiesen auf das Kommende, aber sie schenkten diesen Worten keinen Glauben.
Therefore it is wrong to reject all prophesies or to portray them as being untrue, even if they do not immediately come to pass, for everything will happen at the right time, and often I have announced the coming event long in advance, but no-one granted these Words any credence.
ParaCrawl v7.1

Alles braucht seine Zeit, aber es geschieht unvermeidlich, denn auch "den" Westen als altvertraute Region gab es so nicht mehr.
Everything takes its time, but it happens inevitably, because "the West", too, as a familiar region, no longer exists in the same way.
ParaCrawl v7.1

Alles braucht seine Zeit, aber es geschieht unvermeidlich, denn auch “den” Westen als altvertraute Region gab es so nicht mehr.
Everything takes its time, but it happens inevitably, because “the West”, too, as a familiar region, no longer exists in the same way.
ParaCrawl v7.1

Der überzeugte Föderalist lächelt dann nur müde, verweist auf die Fortschritte, die ja in der Tat gemacht wurden und bringt gekonnt die salvatorische Formel: Alles braucht seine Zeit!
The convicted federalist can only smile at these arguments, refer to the developments made and bring forward the safeguarding formula: everything needs time!
ParaCrawl v7.1