Translation of "Allen gerecht werden" in English
Ich
finde,
damit
lässt
sich
allen
Anliegen
gerecht
werden.
I
believe
this
will
satisfy
all
concerns.
Europarl v8
Die
Anpassung
der
Infrastruktur
an
die
Intermodalität
muß
allen
Verkehrsträgern
gerecht
werden.
Infrastructure
must
be
adapted
to
the
intermodal
needs
of
all
modes.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
muss
aufgrund
ihrer
Zusammensetzung
allen
nationalen
Sensibilitäten
gerecht
werden.
In
the
way
it
is
made
up,
the
Commission
must
reflect
all
national
sensibilities.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
soll
allen
gerecht
werden.
An
alliance
between
us
should
be
found
on
sincerity.
OpenSubtitles v2018
Daraus
ergibt
sich,
dass
diese
Dübelschellen
nicht
allen
Lastfällen
gerecht
werden.
As
a
result,
these
dowel
clamps
are
not
suitable
for
all
types
of
loads.
EuroPat v2
Selbst
das
vielseitigste
Produktkonzept
kann
nicht
allen
Anforderungen
gerecht
werden.
Even
the
most
versatile
product
range
cannot
meet
all
requirements.
So
our
development
ParaCrawl v7.1
Dank
unserer
kleinen
Firmengröße
können
wir
innerhalb
kurzer
Zeit
allen
Anforderungen
gerecht
werden.
Thanks
to
our
small
dimensions,
we
can
quickly
meet
any
need.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
hart
gearbeitet,
um
allen
Bedürfnissen
gerecht
zu
werden.
We
worked
very
hard
to
satisfy
everyone’s
needs.
ParaCrawl v7.1
Um
allen
Ansprüchen
gerecht
zu
werden,
bietet
das
Torre
Moresca
3
Verpflegungstypologien.
In
order
to
meet
all
needs,
Torre
Moresca
Hotel
Club
offers
3
types
of
treatment.
ParaCrawl v7.1
Um
allen
Wünschen
gerecht
zu
werden,
bietet
diese
Pumpe
fünf
verschiedene
Saugmodi.
In
order
to
satisfy
your
every
desire,
this
pump
has
five
different
suction
modes.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Käsespezialitäten
sind
so
zugeschnitten
und
verpacktum
allen
Kundenanforderungen
gerecht
zu
werden.
Our
cheeses
are
cut,
packaged
and
distributedso
as
to
meet
the
needs
of
every
customer.
CCAligned v1
Swisslog
bietet
zahlreiche
Schulungsansätze,
die
allen
Sicherheitsanforderungen
gerecht
werden.
Swisslog
offers
numerous
training
approaches
to
satisfy
all
safety
requirements.
CCAligned v1
Um
allen
Kundenanforderungen
gerecht
zu
werden
stehen
Hardwarekomponenten
in
unterschiedlicher
Skalierung
zur
Verfügung.
To
meet
all
customer
requirements,
hardware
components
are
available
with
various
scaling.
CCAligned v1
Um
allen
Ansprüchen
gerecht
werden
zu
können,
bieten
wir
3
Zimmertypen:
To
satisfy
various
guest
needs
we
offer
3
room
types:
CCAligned v1
Die
breite
Produktpalette
ermöglicht
es,
fast
allen
Anforderungen
gerecht
zu
werden.
The
wide
product
range
makes
it
possible
to
meet
almost
all
requirements.
CCAligned v1
Vollständiges
Spektrum
von
Kreditprodukten,
die
allen
Anforderungen
gerecht
werden.
A
comprehensive
range
of
credit
products
to
fulfill
all
your
needs.
CCAligned v1
Das
Hotelrestaurant
serviert
verschiedene
Menüs,
um
allen
Geschmäckern
gerecht
zu
werden.
The
hotel
restaurant
serves
varied
menus
to
suit
all
tastes.
ParaCrawl v7.1
Die
Programmierer
müssen
allen
Anwendern
gerecht
werden.
Software
engineers
have
to
make
sure
to
satisfy
all
users.
ParaCrawl v7.1
Ehrlicherweise
können
wir
dabei
nicht
immer
allen
Erwartungen
gerecht
werden.
In
all
honesty,
we
must
admit
that
we
cannot
always
fulfil
all
expectations.
ParaCrawl v7.1
Eine
breite
Palette
von
Optionen
liefert
Funktionen,
die
allen
Energieanforderungen
gerecht
werden.
A
wide
variety
of
options
provide
the
functionality
needed
to
match
all
power
demands.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
soll
der
Innenraum
allen
Anforderungen
gerecht
werden.
After
all,
the
interior
should
cater
for
all
requirements.
ParaCrawl v7.1
Durch
beide
Geschäftsmodelle
können
wir
so
gut
wie
allen
Kundenanfragen
gerecht
werden.
With
these
two
business
models,
almost
all
customer
requests
can
be
met.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Spiel
bietet
flexible
Einsatzlimits,
die
allen
Spielern
gerecht
zu
werden.
This
game
offers
flexible
betting
limits
that
suit
all
players.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
allen
Ansprüchen
gerecht
werden?
Can
you
meet
all
these
demands?
ParaCrawl v7.1
Unser
Personal
steht
jederzeit
zur
Verfügung,
um
allen
Bedürfnissen
gerecht
zu
werden.
Our
engineering
office
is
always
on
hand
to
meet
your
every
need.
ParaCrawl v7.1
Das
Personal
ist
sehr
freundlich
und
steht
allen
Anforderungen
gerecht
zu
werden.
The
staff
is
very
kind
and
is
available
to
meet
all
demands.
ParaCrawl v7.1
Das
große
Angebot
der
Posener
Restaurants
wird
allen
anspruchsvollen
Kunden
gerecht
werden.
The
rich
offer
of
the
restaurants
of
Pozna?
will
cater
for
even
the
most
demanding
tastes.
ParaCrawl v7.1