Translation of "Allen gerecht werden" in English

Ich finde, damit lässt sich allen Anliegen gerecht werden.
I believe this will satisfy all concerns.
Europarl v8

Die Anpassung der Infrastruktur an die Intermodalität muß allen Verkehrsträgern gerecht werden.
Infrastructure must be adapted to the intermodal needs of all modes.
TildeMODEL v2018

Die Kommission muss aufgrund ihrer Zusammensetzung allen nationalen Sensibilitäten gerecht werden.
In the way it is made up, the Commission must reflect all national sensibilities.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag soll allen gerecht werden.
An alliance between us should be found on sincerity.
OpenSubtitles v2018

Daraus ergibt sich, dass diese Dübelschellen nicht allen Lastfällen gerecht werden.
As a result, these dowel clamps are not suitable for all types of loads.
EuroPat v2

Selbst das vielseitigste Produktkonzept kann nicht allen Anforderungen gerecht werden.
Even the most versatile product range cannot meet all requirements. So our development
ParaCrawl v7.1

Dank unserer kleinen Firmengröße können wir innerhalb kurzer Zeit allen Anforderungen gerecht werden.
Thanks to our small dimensions, we can quickly meet any need.
ParaCrawl v7.1

Wir haben hart gearbeitet, um allen Bedürfnissen gerecht zu werden.
We worked very hard to satisfy everyone’s needs.
ParaCrawl v7.1

Um allen Ansprüchen gerecht zu werden, bietet das Torre Moresca 3 Verpflegungstypologien.
In order to meet all needs, Torre Moresca Hotel Club offers 3 types of treatment.
ParaCrawl v7.1

Um allen Wünschen gerecht zu werden, bietet diese Pumpe fünf verschiedene Saugmodi.
In order to satisfy your every desire, this pump has five different suction modes.
ParaCrawl v7.1

Unsere Käsespezialitäten sind so zugeschnitten und verpacktum allen Kundenanforderungen gerecht zu werden.
Our cheeses are cut, packaged and distributedso as to meet the needs of every customer.
CCAligned v1

Swisslog bietet zahlreiche Schulungsansätze, die allen Sicherheitsanforderungen gerecht werden.
Swisslog offers numerous training approaches to satisfy all safety requirements.
CCAligned v1

Um allen Kundenanforderungen gerecht zu werden stehen Hardwarekomponenten in unterschiedlicher Skalierung zur Verfügung.
To meet all customer requirements, hardware components are available with various scaling.
CCAligned v1

Um allen Ansprüchen gerecht werden zu können, bieten wir 3 Zimmertypen:
To satisfy various guest needs we offer 3 room types:
CCAligned v1

Die breite Produktpalette ermöglicht es, fast allen Anforderungen gerecht zu werden.
The wide product range makes it possible to meet almost all requirements.
CCAligned v1

Vollständiges Spektrum von Kreditprodukten, die allen Anforderungen gerecht werden.
A comprehensive range of credit products to fulfill all your needs.
CCAligned v1

Das Hotelrestaurant serviert verschiedene Menüs, um allen Geschmäckern gerecht zu werden.
The hotel restaurant serves varied menus to suit all tastes.
ParaCrawl v7.1

Die Programmierer müssen allen Anwendern gerecht werden.
Software engineers have to make sure to satisfy all users.
ParaCrawl v7.1

Ehrlicherweise können wir dabei nicht immer allen Erwartungen gerecht werden.
In all honesty, we must admit that we cannot always fulfil all expectations.
ParaCrawl v7.1

Eine breite Palette von Optionen liefert Funktionen, die allen Energieanforderungen gerecht werden.
A wide variety of options provide the functionality needed to match all power demands.
ParaCrawl v7.1

Schließlich soll der Innenraum allen Anforderungen gerecht werden.
After all, the interior should cater for all requirements.
ParaCrawl v7.1

Durch beide Geschäftsmodelle können wir so gut wie allen Kundenanfragen gerecht werden.
With these two business models, almost all customer requests can be met.
ParaCrawl v7.1

Dieses Spiel bietet flexible Einsatzlimits, die allen Spielern gerecht zu werden.
This game offers flexible betting limits that suit all players.
ParaCrawl v7.1

Können Sie allen Ansprüchen gerecht werden?
Can you meet all these demands?
ParaCrawl v7.1

Unser Personal steht jederzeit zur Verfügung, um allen Bedürfnissen gerecht zu werden.
Our engineering office is always on hand to meet your every need.
ParaCrawl v7.1

Das Personal ist sehr freundlich und steht allen Anforderungen gerecht zu werden.
The staff is very kind and is available to meet all demands.
ParaCrawl v7.1

Das große Angebot der Posener Restaurants wird allen anspruchsvollen Kunden gerecht werden.
The rich offer of the restaurants of Pozna? will cater for even the most demanding tastes.
ParaCrawl v7.1