Translation of "Alleinstehenden mutter" in English
Mark
Webber
wuchs
in
einem
Armenviertel
in
Philadelphia
bei
seiner
alleinstehenden
Mutter
auf.
He
was
raised
by
his
single
mother
in
North
Philadelphia.
Wikipedia v1.0
Na,
ich
wurde
von
einer
alleinstehenden
Mutter
aufgezogen.
Well,
I
was
raised
by
a
single
mother,
wasn't
I?
OpenSubtitles v2018
Unklar
ist,
ob
er
dort
mit
seiner
alleinstehenden
Mutter
zusammenlebte.
It
is
unclear
whether
he
lived
there
together
with
his
divorced
mother.
ParaCrawl v7.1
Glaubst
du,
du
hast
das
Zeug,
mit
einer
alleinstehenden
Mutter
zu
gehen?
You
really
think
you
got
what
it
takes
to
date
a
single
mother?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
außerdem
anekdotische
Beweise,
dass
er
eine
enge,
persönliche
Beziehung
zu
einer
alleinstehenden
Mutter
aus
der
Gemeinde
aufrechterhielt.
There's
also
anecdotal
evidence
that
he
maintained
a
close,
personal
relationship
with
a
single
mother
in
the
parish.
OpenSubtitles v2018
Du
und
icke
und
Berlin
(Deutschland,
1977)
porträtiert
den
Aufbau
Ost-Berlins
anhand
eines
Bauarbeiters,
den
ein
elfjähriges
Mädchen
gerne
mit
seiner
alleinstehenden
Mutter
verkuppeln
möchte.
Du
und
icke
und
Berlin,
1978
-
a
typical
eleven-year-old
girl
from
East
Berlin
wants
to
find
a
new
father
and
makes
a
match
between
her
mother
and
a
construction
worker.
WikiMatrix v1
Erst
als
er
von
den
Eltern
seiner
zukünftigen
Frau
abgelehnt
wird,
weil
er
Sohn
einer
alleinstehenden
Mutter
ist,
setzt
er
sich
mit
seiner
Vergangenheit
auseinander.
Only
after
he
is
rejected
by
his
fiancé’s
parents,
because
he
is
the
son
of
a
single
mother,
does
he
begin
to
confront
his
past.
ParaCrawl v7.1
Der
karate-Bube
Zwölfjähriger
Dre
Parker
zusammen
mit
der
alleinstehenden
Mutter
fährt
aus
Detroit
zu
unbekanntes
Peking,
die
Sprache
und
die
lokalen
Traditionen
nicht
wissend....
Karate
boy
Twelve-year-old
Dre
Parker
together
with
single
mother
moves
from
Detroit
to
unfamiliar
Beijing,
without
knowing
language
and
local
traditions....
ParaCrawl v7.1
Aber
einstweilen
arbeitet
er
weiter
in
dem
Milchladen
seiner
alleinstehenden
Mutter,
auch
hier
mit
unsicheren
Zukunftsaussichten.
But
for
the
time
being,
he
continues
working
in
his
single
mother’s
village
milk
business,
also
with
an
uncertain
future.
ParaCrawl v7.1
Zwölfjähriger
Dre
Parker
zusammen
mit
der
alleinstehenden
Mutter
fährt
aus
Detroit
zu
unbekanntes
Peking,
die
Sprache
und
die
lokalen
Traditionen
nicht
wissend.
Twelve-year-old
Dre
Parker
together
with
single
mother
moves
from
Detroit
to
unfamiliar
Beijing,
without
knowing
language
and
local
traditions.
ParaCrawl v7.1
Hier
und
da
können
wir
Leiden
lindern,
doch
überall
können
wir
dem
anderen
mit
Aufmerksamkeit
begegnen.
Das
ist
genauso
wichtig
wie
materielle
Hilfe:
einen
Flüchtling
seine
Geschichte
erzählen
lassen
oder
einer
alleinstehenden
Mutter
zuhören,
die
arbeitslos
ist
und
nicht
weiß,
wie
sie
ihren
Kindern
eine
Zukunft
geben
kann...
Sometimes
we
can
relieve
suffering.
Always
we
can
give
our
heartfelt
attention
to
another
person,
which
is
as
important
as
material
help:
listening
to
a
refugee
telling
his
story,
or
a
single
mother
who
is
unemployed
and
who
does
not
know
how
to
prepare
the
future
of
her
children
.
.
.
ParaCrawl v7.1
Also,
wie
war
das
Leben
als
alleinstehende
Mutter?
So
how's
it
been,
life
as
a
single
mom?
OpenSubtitles v2018
Als
alleinstehende
Mutter
kann
ich
das
im
Schlaf.
Please,
after
being
a
single
mom
and
a
med
student,
I
could
do
this
in
my
sleep.
OpenSubtitles v2018
Als
alleinstehende
Mutter
hat
man
es
bestimmt
nicht
leicht.
Must
be
challenging
being
a
single
mother,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Es
muss
so
hart
sein
alleinstehende
Mutter
zu
sein.
It
must
be
so
hard
being
a
single
mom.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mir
erzählt,
dass
ihre
Mutter
alleinstehend
ist.
She
was
raised
by
a
single
mother,
and
she's
just...
OpenSubtitles v2018
Ich
rette
eine
junge,
alleinstehende
Mutter
und
ihr
Kind.
I
save
a
young
single
mother
and
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
dich
verlassen,
als
wärst
du
eine
alleinstehende
Mutter.
I
mean,
he's
left
you
like
you're
a
single
mother
or
something.
OpenSubtitles v2018
Eine
alleinstehende
Mutter
kann
in
dieser
MännerweIt
nicht
gewinnen.
A
single
mother
can't
win
in
a
man's
world.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Unterschied
ist
auf
eine
viel
niedrigere
Teilzeitbeschäftigung
bei
alleinstehenden
Müttern
zurückzuführen.
This
difference
is
entirely
due
to
lower
levels
of
parttime
employment
among
lone
mothers.
EUbookshop v2
Die
schicken
eine
alleinstehende
Frau,
um
eine
alleinstehende
Mutter
zu
überreden.
They
send
a
single
woman
to
hustle
the
single
mom.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
alleinstehende
Mutter
mit
einem
Sechsjährigen.
She's
a
single
mom
with
a
six-year-old.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
alleinstehende
Mütter
können
nicht
...
You
think
single
mothers
can't--
OpenSubtitles v2018
Selbst
verheiratete
Mütter
sind
alleinstehende
Mütter.
Even
married
moms
are
single
moms.
OpenSubtitles v2018
Warum
ich
eine
alleinstehende
Mutter
gewählt
habe?
Why
did
I
choose
a
single
mom?
OpenSubtitles v2018
Weist
du
wo
ein
toller
Platz
ist,
um
alleinstehende
Mütter
aufzugabeln?
You
know
what's
a
great
place
to
pick
up
single
moms?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Unterschied
ist
fast
ausschliesslich
auf
die
höhere
Vollzeitbeschäftigung
bei
alleinstehenden
Müttern
zurückzuführen.
Unemployment
was
also
nearly
twice
as
high
among
lone
mothers
as
among
all
mothers
EUbookshop v2
Es
war
nicht
leicht,
als
alleinstehende
Mutter
zwei
Kinder
aufzuziehen.
It
was
not
easy
to
raise
two
children
as
a
single
mother.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
eine
alleinstehende
Mutter
und
war
mit
meinem
16jährigen
Sohn
zusammen.
I'm
a
single
mother
and
I
was
with
my
16-year
old
son.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
errichtet,
um
alleinstehenden
Müttern
und
ihren
Kinder
zu
helfen.
It
was
built
to
help
single
mothers
and
their
children.
ParaCrawl v7.1
Als
junge,
alleinstehende
Mutter
war
sie
einem
christlichen
Leben
verpflichtet.
As
a
young,
single
mother
she
lived
a
committed
Christian
life.
ParaCrawl v7.1
Aus
verschiedenen
Gründen
werden
alleinstehende
Mütter
größer.
For
a
variety
of
reasons,
single
mothers
are
getting
bigger.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
schwersten
Auswirkungen
betreffen
jedoch
ältere
Frauen,
Frauen
in
ländlichen
Gegenden
und
alleinstehende
Mütter.
However,
some
of
its
toughest
effects
have
been
felt
by
elderly
women,
women
in
rural
areas
and
single
mothers.
Europarl v8