Translation of "Alle wollen" in English
Denn
das
ist
doch,
was
wir
alle
erreichen
wollen.
Because
that
is
what
we
all
want.
Europarl v8
Wir
wollen
alle
ein
offenes
Internet.
We
all
want
an
Internet
that
is
open.
Europarl v8
Es
soll
wetterfest
sein,
und
wir
alle
wollen
darin
wohnen.
It
must
be
weatherproof,
and
we
must
all
be
able
to
live
in
it.
Europarl v8
Aber
das
ist
doch,
was
wir
letztlich
alle
wollen!
But
surely
that
is
what
we
all
ultimately
wish
to
see!
Europarl v8
Alle
wollen
eine
aktive
und
effiziente
Union.
Everybody
wants
the
Union
to
be
active
and
effective.
Europarl v8
Schließlich
ist
es
das,
was
wir
alle
wollen:
eine
Lösung.
Ultimately,
that
is,
of
course,
what
we
all
want:
a
solution.
Europarl v8
Fast
alle
Verbraucher
wollen
ohnehin
exakt
über
die
gekauften
Nahrungsmittel
informiert
werden.
Besides,
almost
all
consumers
want
full
information
about
the
foods
they
buy.
Europarl v8
Wir
alle
wollen
Frieden,
außer
vielleicht
Milosevi.
We
all
want
peace,
except
perhaps
Milosevic.
Europarl v8
Jeder
ist
dafür,
denn
wir
alle
wollen
umweltfreundlich
und
nachhaltig
handeln.
Everybody
is
in
favour
of
it
because
we
all
want
to
be
environmentally
friendly
and
sustainable.
Europarl v8
Wir
wollen
alle
sicherstellen,
dass
Griechenland
die
Probleme
der
Vergangenheit
bewältigen
kann.
We
all
want
to
make
sure
that
Greece
can
overcome
the
problems
from
the
past.
Europarl v8
Wir
alle
wollen
mehrere
Termine
wahrnehmen.
We
are
all
trying
to
attend
several
meetings.
Europarl v8
Wir
wollen
alle
Herausforderungen
ehrgeizig
und
umfassend
angehen.
We
intend
to
be
ambitious
and
comprehensive
in
tackling
all
challenges.
Europarl v8
Das
ist
eine
Situation,
die
wir
meiner
Ansicht
nach
alle
vermeiden
wollen.
Now,
that
is
a
situation
that
I
believe
we
all
want
to
avoid.
Europarl v8
Sie
alle
wollen
eine
ausgewogene
Berichterstattung.
They
all
want
balanced
information.
Europarl v8
Alle
wollen
die
vollständige,
transparente
Zusammenarbeit
mit
der
Internationalen
Atomenergiebehörde.
We
all
want
complete
and
transparent
collaboration
with
the
International
Atomic
Energy
Agency.
Europarl v8
Wir
wollen
alle
wirklich
die
Beschäftigung
verbessern.
We
all
genuinely
want
to
improve
employment
prospects.
Europarl v8
Fast
alle
von
ihnen
wollen
die
Türkei
als
Beitrittskandidaten
betrachtet
wissen.
Almost
all
of
these
people
are
in
favour
of
Turkey
being
regarded
as
an
candidate
country.
Europarl v8
Alle
wollen
es,
aber
keiner
vermag
dieses
Dossier
zum
Abschluss
zu
bringen.
Everyone
is
calling
for
it,
but
no
one
has
managed
to
finalise
it.
Europarl v8
Alle
wollen
die
Erweiterung,
sagt
er,
aber
niemand
möchte
dafür
bezahlen.
Everyone
wants
enlargement,
he
says,
but
no
one
wants
to
pay
for
it.
Europarl v8
Die
Mitteilung
umfasst
fünf
große
Themen,
die
wir
alle
gleichzeitig
vorantreiben
wollen.
There
are
five
broad
themes
we
pursue
in
the
communication
which
we
intend
to
take
forward
in
parallel.
Europarl v8
Wir
alle
wollen
einen
verbesserten
Zugang
unserer
Unternehmen
zu
den
Beschaffungsmärkten
im
Ausland.
We
all
want
to
see
improved
access
for
our
companies
to
foreign
countries'
procurement
markets.
Europarl v8
Alle
wollen
für
den
Fremdenverkehr
europäische
Kompetenzen,
europäisches
Geld
und
europäische
Bedienstete.
They
all
want
European
competences,
European
funding
and
European
staff
for
tourism.
Europarl v8
Wir
alle
wollen
ein
level
playing
field.
We
all
want
a
level
playing
field.
Europarl v8
Wie
alle
Fanatiker
wollen
Sie
Köpfe
rollen
sehen.
Like
all
fanatics,
you
want
heads
to
roll.
Europarl v8
Wir
alle
wollen
eine
starke
UNO.
All
of
us
want
a
strong
United
Nations.
Europarl v8
Das
ist
der
Weg,
den
wir
alle
zusammen
beschreiten
wollen.
I
am
sure
this
is
the
path
that
we
all
want
to
take
together.
Europarl v8
Wir
wollen
alle
gemeinsam
bessere
Gesetze
und
weniger
Bürokratie.
One
thing
we
all
agree
on
is
that
we
need
better
laws
and
less
bureaucracy.
Europarl v8
Wir
alle
wollen,
dass
Litauen
die
Vertragskriterien
so
bald
wie
möglich
erfüllt.
We
all
want
Lithuania
to
fulfil
all
of
the
Treaty’s
criteria
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Wir
alle
wollen
Frieden
in
der
Welt,
in
Europa,
in
Spanien.
We
all
want
peace
on
Earth,
in
Europe
and
in
Spain.
Europarl v8