Translation of "Alle rechte bei" in English
Alle
politischen
Rechte
lagen
bei
den
Patriziern.
In
that
sense
they
all
had
patriarchal
beliefs.
WikiMatrix v1
Alle
Rechte
liegen
bei
den
jeweiligen
Autoren.
All
rights
are
reserved
by
its
respective
author.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
liegen
bei
den
Eigentümern
der
Fotos.
All
rights
are
reserved
bythe
owners
of
the
photos.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
verbleiben
bei
Paramount
Pictures.
All
copyrights
are
the
property
of
Paramount
Pictures.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
liegen
bei
terre
des
hommes.
All
rights
reserved
by
terre
des
hommes.
ParaCrawl v7.1
Alle
weiteren
Rechte
liegen
bei
der
Firma
Biberfilm,
Wiesentheid.
All
other
rights
are
held
by
Biberfilm,
Wiesentheid.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
verbleiben
bei
der
Gabor
Shoes
AG,
Rosenheim,
Deutschland.
All
rights
remain
with
Gabor
Shoes
AG,
Rosenheim,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
anders
angegeben,
liegen
alle
Rechte
ausschließlich
bei
ITALCHILE
SRL.
Unless
otherwise
specified,
all
rights
belong
exclusively
to
ITALCHILE
SRL.
CCAligned v1
Alle
Rechte
liegen
bei
den
Autoren.
All
rights
reserved.
CCAligned v1
Alle
Rechte
verbleiben
bei
den
jeweiligen
Autoren.
All
rights
remain
with
the
respective
authors.
CCAligned v1
Alle
Rechte
liegen
bei
Ferplast
Spa.
All
rights
are
owned
by
Ferplast
Spa.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
verbleiben
bei
der
Baumer
Group.
All
rights
remain
reserved
to
the
Baumer
Group.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
liegen
bei:
Alter
Nativa,
o.z.
All
rights
reserved:
Alter
Nativa,
o.z.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
liegen
bei
der
Business
Keeper
AG.
All
rights
are
with
Business
Keeper
AG.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
verbleiben
bei
den
jeweiligen
Urhebern
und
Paramount
Pictures.
All
copyrights
are
the
property
of
their
respective
holders.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
liegen
bei
den
entsprechenden
Besitzern.
All
rights
reserved
to
their
respective
owners.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
vorbehalten
bei
astrinas.
All
rights
reserved
by
astrinas.
CCAligned v1
Alle
Rechte
liegen
bei
der
Thomann
GmbH
oder
deren
Partnern
(Lieferanten,
Hersteller
usw.).
All
rights
are
reserved
by
Thomann
GmbH
or
their
partners
(suppliers,
manufacturers,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
verbleiben
bei
Oerlikon.
All
rights
remain
reserved
to
Oerlikon.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Fremdbeiträge
-
insbesondere
bei
externen
Links
-
liegen
alle
Rechte
bei
den
jeweiligen
Urhebern.
All
rights
for
all
third-party
contributions
-
particularly
for
external
links
are
with
the
respective
originators.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
verbleiben
bei
Ihnen.
All
rights
remain
to
you.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
liegen
bei
TEWA.
All
rightsare
owned
byTEWA.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
liegen
bei
Scheuch.
All
rights
are
held
by
Scheuch.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
liegen
bei
Capgemini.
All
rights
reserved
by
Capgemini.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ermöglichte
den
Künstlern
die
freie
Entscheidung
über
ihren
Finanzierungsplan
und
belässt
auch
alle
Rechte
bei
den
Künstlern.
The
new
model
also
incorporated
the
change,
that
artists
are
free
to
choose
how
much
money
the
want
to
raise.
Wikipedia v1.0
Sehr
klein
gedruckt
steht
da
eine
kurze
Klausel,
die
besagt,
dass
McBain
oder
seine
Erben
alle
Rechte
verlieren,
falls
bei
der
Ankunft
der
Eisenbahn
an
diesem
Punkt
der
Bahnhof
noch
nicht
fertig
ist.
In
very
small
print,
there
is
a
short
clause,
which
says
that
McBain
or
his
heirs
lose
all
rights
if,
by
the
time
the
railroad
reaches
this
point,
the
station
ain't
built
yet.
OpenSubtitles v2018
Der
Schutz
der
Meere
geht
alle
an
ihre
Rechte
bei
Verhandlungen
mit
Drittländern
geltend
zu
machen,
die
bei
diesen
komplexen
Fragen
ein
Wörtchen
mitzureden
haben.
Greater
professionalism
and
responsibility
at
sea
assert
its
rights
in
negotiations
with
third
countries
involved
in
these
complex
issues.
EUbookshop v2