Translation of "Alle paar tage" in English
Er
läuft
alle
paar
Tage
seine
Runden,
so
was
wie
'ne
Selbstmordwache.
He
goes
on
rounds
every
few
days,
kinda
like
a
suicide
watch.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
einem
Fallagenten
zugeteilt,
der
alle
paar
Tage
nach
ihm
sah.
He
was
assigned
a
case
agent
who
checked
in
with
him
every
few
days.
OpenSubtitles v2018
Eine
Weile
bat
sie
mich
alle
paar
Tage
um
einen
Gefallen.
I
mean,
for
a
while
I
heard
from
her
every
other
day,
asking
for
some
favor.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ziehen
wir
alle
paar
Tage
um,
zur
Sicherheit.
We
move
every
few
days
now,
to
be
safe.
OpenSubtitles v2018
Ich
schien
alle
paar
Tage
da
runterzugehen.
Seems
like
I
went
down
there
every
few
days.
OpenSubtitles v2018
Alle
paar
Tage
wechselt
mein
Dad
meinen
Energiekern.
Every
couple
days,
my
dad
changes
my
power
core.
OpenSubtitles v2018
Sie
schlafen
alle
paar
Tage
mit
einer
Anderen.
You
sleep
with
a
different
one
every
few
days.
Or
maybe...
OpenSubtitles v2018
Das
macht
er
alle
paar
Tage.
He
does
this
every
few
days.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
komme
ich
mit
dem
Kreuzfahrtschiff
dazu
dich
alle
paar
Tage
zu
sehen.
At
least
with
the
cruise
ship
I
get
to
see
you
every
few
days.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
wie
das
alle
paar
Tage
auftaucht
und
wieder
verschwindet?
See
how
it
shows
up
every
few
days,
then
disappears?
OpenSubtitles v2018
Alle
paar
Tage
ist
es
ein
neuer
Kopf.
Every
few
days
it's
a
new
head.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
wir
werden
sie
alle
paar
Tage
waschen.
Don't
forget,
we'll
rinse
in
Woolite
every
few
days.
OpenSubtitles v2018
Das
Netzwerk
wird
alle
paar
Tage
umgeleitet.
The
network
is
rerouted
every
few
days
as
a
precaution.
OpenSubtitles v2018
Offenbar
kam
er
alle
paar
Tage
vorbei
und
belästigte
sie.
Apparently
he
passed
by
the
station
every
few
days
and
harassed
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
tauschen
alle
paar
Tage
die
Gitarren.
They
switch
guitars
every
few
days.
OpenSubtitles v2018
Wo
die
Handys
doch
alle
paar
Tage
weggeschmissen
werden.
What
with
these
phones
being
dumped
every
few
days
or
so.
OpenSubtitles v2018
Alle
paar
Tage
lassen
sie
Wasser
ab,
um
den
Wasserspiegel
zu
halten.
They
let
water
through
every
few
days
to
keep
the
level
steady
on
the
new
lake.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
ständig
alle
paar
Tage
hierher
kommen.
I
can't
keep
coming
back
here
every
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Verstanden
sich
seitdem
alle
paar
Tage
gut,
um
es
genau
zu
sagen.
Been
hitting
it
off
every
few
days
ever
since,
matter
of
fact.
OpenSubtitles v2018
Darum
wurden
alle
für
ein
paar
Tage
nach
Hause
geschickt.
So,
they
sent
everybody
home
for
a
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Wir
trafen
uns
alle
paar
Tage
und
gingen
spazieren
oder
aßen
etwas.
We
would
get
together
every
couple
of
days
and
take
a
walk
or
eat
something.
OpenSubtitles v2018
Er
wechselt
immer
wieder
alle
paar
Tage
seine
Mietwagen
aus.
He
keeps
changing
his
rental
cars
on
us
every
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Achtung:
da
kommt
alle
paar
Tage
ein
paar
Dutzend
Kilobyte
an
Informationen.
Watch
out:
you'll
get
some
dozens
of
kilobytes
worth
of
information
every
few
days.
ParaCrawl v7.1
Ich
vermisse
nur
werfen
mein
Telefon
beiseite
und
einmal
Aufladen
alle
paar
Tage!
I
miss
just
tossing
my
phone
aside
and
recharging
it
once
every
few
days!
ParaCrawl v7.1
Bei
Lampen
mit
Leimbalken
müssen
Sie
alle
paar
Tage
das
Gitter
selbst
wechseln.
In
lamps
with
glue
bars
every
few
days
you
need
to
change
the
grid
itself.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
erfordern
ständige
Updates
mit
frischen
Inhalt
alle
paar
Tage.
So
they
require
constant
updates
with
fresh
content
every
few
days.
ParaCrawl v7.1
Abtrocknungstücher
sind
alle
paar
Tage
zu
wechseln
und
durch
frisch
gewaschene
zu
ersetzen.
Towels
are
to
be
replaced
by
freshly
laundered
ones
every
few
days.
ParaCrawl v7.1
Alle
paar
Tage
isolierte
man
diese
Praktizierenden
von
der
Gruppe
und
folterte
sie.
Every
few
days,
these
practitioners
were
isolated
from
the
group
and
tortured.
ParaCrawl v7.1
Ein
erwachsener
Floh
frisst
alle
paar
Tage.
An
adult
flea
eats
every
few
days.
ParaCrawl v7.1