Translation of "Alle möglichkeiten" in English
Ich
weiß
nicht,
ob
hier
bereits
alle
rechtlichen
Möglichkeiten
ausgeschöpft
sind.
I
do
not
know
whether
we
have
exhausted
all
the
possibilities
open
to
us
in
this
legislation.
Europarl v8
Alle
diese
Möglichkeiten
werden
von
uns
sehr
sorgfältig
und
gewissenhaft
untersucht.
We
are
eagerly
exploring
all
these
options.
Europarl v8
Den
Inselregionen
wurden
kategorisch
und
systematisch
alle
Möglichkeiten
einer
speziellen
Sonderbehandlung
verweigert.
The
island
regions
saw
all
the
possibilities
of
special,
specific
treatment
being
categorically
and
methodically
rejected.
Europarl v8
Wir
haben
alle
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Effizienz
ermittelt.
We
found
every
opportunity
to
increase
efficiency.
Europarl v8
Hier
gibt
es
noch
alle
Möglichkeiten
in
der
laufenden
Programmplanung.
There
are
plenty
of
opportunities
for
this
in
ongoing
programme
planning.
Europarl v8
Schengen
enthält
alle
Möglichkeiten,
um
mit
solchen
Situationen
fertig
zu
werden.
Schengen
contains
all
the
possibilities
of
dealing
with
such
situations.
Europarl v8
Eine
Berufung
bietet
schließlich
nicht
alle
Chancen
und
Möglichkeiten
eines
Wiederaufnahmeverfahrens.
After
all,
an
appeal
does
not
give
you
all
the
chances
and
all
the
options
that
you
have
with
a
completely
new
trial.
Europarl v8
Wir
haben
alle
anderen
Möglichkeiten
ausgeschöpft.
We
have
exhausted
all
other
avenues.
Europarl v8
Wir
nutzen
alle
Möglichkeiten,
Vertragsverletzungen
so
schnell
wie
möglich
nachzugehen.
We
use
all
opportunities
to
solve
infringement
problems
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Wir
müssen
alle
bestehenden
Möglichkeiten
effektiv
nutzen.
We
must
make
effective
use
of
every
opportunity
available
to
us.
Europarl v8
Die
Kommission
prüft
derzeit
alle
Möglichkeiten,
welche
EU-Finanzhilfen
für
Madeira
möglich
sind.
The
Commission
is
currently
examining
all
possible
means
for
providing
EU
financial
aid
to
Madeira.
Europarl v8
Dabei
sollten
alle
Möglichkeiten
auf
ihre
Wirtschaftlichkeit
und
Umweltverträglichkeit
hin
untersucht
werden.
All
the
options
in
this
respect
must
be
viewed
in
terms
of
their
economic
efficiency
and
environmental
impact.
Europarl v8
Muß
man
alle
friedlichen
Möglichkeiten
für
eine
Lösung
nutzen?
Should
you
use
all
peaceful
means
for
a
solution?
Europarl v8
Ich
werde
alle
rechtlichen
Möglichkeiten
ausschöpfen.
I
will
use
all
legal
means
at
my
disposal.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
auf
alle
Möglichkeiten
einstellen.
We
must
be
prepared
for
all
possibilities.
Europarl v8
Sind
alle
Möglichkeiten
versperrt,
zu
den
Gesprächen
der
Sechserrunde
zurückzukehren?
Have
all
the
avenues
been
closed
off
whereby
North
Korea
might
be
brought
back
to
talk
to
the
Six?
Europarl v8
Es
war
uns
immer
wichtig,
uns
alle
Möglichkeiten
offen
zu
halten.
It
has
always
been
our
priority
to
keep
our
options
open.
Europarl v8
Der
künftigen
Regierungskonferenz
müssen
daher
alle
Möglichkeiten
eingeräumt
werden.
Every
opportunity
must
therefore
be
given
to
the
forthcoming
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Wir
müssen
alle
Möglichkeiten
nutzen,
die
sich
uns
bieten.
We
need
to
make
use
of
all
the
possibilities
offered
to
us.
Europarl v8
Wir
werden
alle
Möglichkeiten
für
eine
fruchtbringende
Zusammenarbeit
nutzen.
We
shall
grab
every
possible
opportunity
for
fruitful
cooperation
between
us.
Europarl v8
Man
kann
alle
Möglichkeiten
nutzen,
die
der
Pakt
bietet.
It
is
possible
to
resort
to
all
the
possibilities
provided
in
the
pact.
Europarl v8
Wir
in
Europa
müssen
zuerst
alle
nichtmilitärischen
Möglichkeiten
nutzen!
We
in
Europe
must
start
by
using
every
means
other
than
military
force.
Europarl v8
Es
müssen
alle
Möglichkeiten
genutzt
werden,
um
die
Voraussetzungen
dafür
zu
schaffen.
Every
possible
means
must
be
used
to
create
the
conditions
for
this
to
be
done.
Europarl v8
Die
Leute
sind
also
gegen
alles
und
wir
müssen
alle
Möglichkeiten
offen
halten.
So
--
(Laughter)
People
are
anti-everything,
and
we've
got
to
keep
all
the
options
on
the
table.
TED2020 v1
Die
Quantenmechanik
sagt
uns,
dass
alle
Möglichkeiten
eintreten
werden.
Quantum
mechanics
tells
us
all
possibilities
are
realized.
TED2020 v1
Alle
Möglichkeiten,
zwischen
den
Ägypten
nun
wählen
kann,
sind
schlecht.
Now
all
of
the
choices
that
Egypt
faces
are
ugly.
News-Commentary v14