Translation of "Alle aus" in English

Dies gilt für alle Länder, aus denen die Verdächtigen stammen.
This applies to all countries from which suspects hail.
Europarl v8

Fast alle Importe aus Drittländern finden daher zum Nullsatz statt.
Products from third countries are therefore being imported almost entirely without duties.
Europarl v8

Ich möchte gern alle Mißverständnisse aus der Welt schaffen.
I would like to clear up any misunderstandings.
Europarl v8

Im Übrigen verzichteten die Parteien gegenseitig auf alle Ansprüche aus ihrer Geschäftsbeziehung.
The parties also waived all reciprocal claims arising from their business relationship.
DGT v2019

Das heißt, wir alle haben aus diesem schlechten Einzelfall gelernt.
In other words, we have all learnt from the mistakes made in this individual case.
Europarl v8

Wir haben alle Haushaltszeilen aus dieser Perspektive betrachtet.
We have studied all the budget lines from this angle.
Europarl v8

Während der Verhandlungen erfüllen beide Vertragsparteien weiterhin alle ihre Verpflichtungen aus diesem Abkommen.
During the negotiation both Parties shall continue to fulfil all of their obligations under this Agreement.
DGT v2019

Alle anderen Finanzmittel aus diesem mehrjährigen Finanzrahmen werden von der Kommission verwaltet.
All other financial resources under this multiannual financial framework shall be administered by the Commission.
DGT v2019

Wir müssen diese Ungleichheiten ein für alle Mal aus dem Weg schaffen.
We must end this inequality once and for all.
Europarl v8

Alle sich aus einer solchen Diskussion ergebenden Antworten wurden bereits im Voraus gegeben.
All the answers to emerge from such a debate are provided in advance.
Europarl v8

Es ist eine Mär, dass alle Bürokratie aus Brüssel kommt.
It is a myth that all bureaucracy comes from Brussels.
Europarl v8

Sie kennen das alle aus Ihrer Arbeit.
You are all familiar with this from your work.
Europarl v8

Alle Erzeugnisse aus anderen Ausgangsstoffen stellen ein anderes Produkt dar.
Any product made from other raw ingredients will be a different product.
Europarl v8

Die internationalen Mitarbeiter der verschiedenen Hilfsorganisationen und NRO wurden alle aus Afghanistan abgezogen.
The international staff of the different aid agencies and NGOs have all been withdrawn from the country.
Europarl v8

Ich hoffe nur, dass wir alle aus diesen Fehlern lernen werden.
I just hope we can all do better next time.
Europarl v8

Ich wende mich an Sie alle als Abgeordnete aus verschiedenen Mitgliedstaaten.
I would address all you MEPs from different Member States.
Europarl v8

Wir werden flexibel sein, um alle Probleme aus der Welt zu schaffen.
We have to be flexible if we want to solve all the world's problems.
Europarl v8

Möge unsere Botschaft von Frieden und Solidarität von Kuba aus alle Völker erreichen.
May our message from Cuba of Peace and Solidarity reach all peoples.
Europarl v8

Alle Abfälle aus der Mineralgewinnung müssen Inertabfall umfassen.
All extractive waste has to include inert waste.
Europarl v8

Wo werden sie arbeiten, wenn wir alle Industrien aus Europa auslagern?
Where will they work when we transfer all industry out of Europe?
Europarl v8

Dabei gewinnen alle, auch aus innenpolitischer Perspektive.
Everyone stands to gain, including from the domestic point of view, if it works as it should.
Europarl v8

Wir alle sind wohlbehalten aus Palästina zurückgekehrt.
Mr President, we have all returned safely from Palestine.
Europarl v8

Ich glaube, wir alle haben aus den Fehlern der Geschichte gelernt.
I believe that we have all learnt from the mistakes of the past.
Europarl v8

Der folgende Code gibt alle Request-Header aus:
So, the following bit of code will show you all the request headers:
PHP v1

Alle seien inzwischen aus dem Krankenhaus entlassen.
All are now said to have been released from the hospital.
WMT-News v2019

Wir sehen nicht alle gleich aus.
We don't all look the same.
GlobalVoices v2018q4

Gibt alle Metadaten-Werte aus, die in den angegebenen Dateien verfügbar sind.
Prints all metadata values, available in the given file(s).
KDE4 v2

Alle Lernstufen aus dem aktuellen Dokument entfernen.
Remove all grades from the current document
KDE4 v2

Bitte füllen Sie alle Felder aus.
Please fill all fields with values.
KDE4 v2

Denn wir stammen alle aus Afrika.
Because we all stem from Africa.
TED2013 v1.1