Translation of "Alle aus" in English
Dies
gilt
für
alle
Länder,
aus
denen
die
Verdächtigen
stammen.
This
applies
to
all
countries
from
which
suspects
hail.
Europarl v8
Fast
alle
Importe
aus
Drittländern
finden
daher
zum
Nullsatz
statt.
Products
from
third
countries
are
therefore
being
imported
almost
entirely
without
duties.
Europarl v8
Ich
möchte
gern
alle
Mißverständnisse
aus
der
Welt
schaffen.
I
would
like
to
clear
up
any
misunderstandings.
Europarl v8
Im
Übrigen
verzichteten
die
Parteien
gegenseitig
auf
alle
Ansprüche
aus
ihrer
Geschäftsbeziehung.
The
parties
also
waived
all
reciprocal
claims
arising
from
their
business
relationship.
DGT v2019
Das
heißt,
wir
alle
haben
aus
diesem
schlechten
Einzelfall
gelernt.
In
other
words,
we
have
all
learnt
from
the
mistakes
made
in
this
individual
case.
Europarl v8
Wir
haben
alle
Haushaltszeilen
aus
dieser
Perspektive
betrachtet.
We
have
studied
all
the
budget
lines
from
this
angle.
Europarl v8
Während
der
Verhandlungen
erfüllen
beide
Vertragsparteien
weiterhin
alle
ihre
Verpflichtungen
aus
diesem
Abkommen.
During
the
negotiation
both
Parties
shall
continue
to
fulfil
all
of
their
obligations
under
this
Agreement.
DGT v2019
Alle
anderen
Finanzmittel
aus
diesem
mehrjährigen
Finanzrahmen
werden
von
der
Kommission
verwaltet.
All
other
financial
resources
under
this
multiannual
financial
framework
shall
be
administered
by
the
Commission.
DGT v2019
Wir
müssen
diese
Ungleichheiten
ein
für
alle
Mal
aus
dem
Weg
schaffen.
We
must
end
this
inequality
once
and
for
all.
Europarl v8
Alle
sich
aus
einer
solchen
Diskussion
ergebenden
Antworten
wurden
bereits
im
Voraus
gegeben.
All
the
answers
to
emerge
from
such
a
debate
are
provided
in
advance.
Europarl v8
Es
ist
eine
Mär,
dass
alle
Bürokratie
aus
Brüssel
kommt.
It
is
a
myth
that
all
bureaucracy
comes
from
Brussels.
Europarl v8
Sie
kennen
das
alle
aus
Ihrer
Arbeit.
You
are
all
familiar
with
this
from
your
work.
Europarl v8
Alle
Erzeugnisse
aus
anderen
Ausgangsstoffen
stellen
ein
anderes
Produkt
dar.
Any
product
made
from
other
raw
ingredients
will
be
a
different
product.
Europarl v8
Die
internationalen
Mitarbeiter
der
verschiedenen
Hilfsorganisationen
und
NRO
wurden
alle
aus
Afghanistan
abgezogen.
The
international
staff
of
the
different
aid
agencies
and
NGOs
have
all
been
withdrawn
from
the
country.
Europarl v8
Ich
hoffe
nur,
dass
wir
alle
aus
diesen
Fehlern
lernen
werden.
I
just
hope
we
can
all
do
better
next
time.
Europarl v8
Ich
wende
mich
an
Sie
alle
als
Abgeordnete
aus
verschiedenen
Mitgliedstaaten.
I
would
address
all
you
MEPs
from
different
Member
States.
Europarl v8
Wir
werden
flexibel
sein,
um
alle
Probleme
aus
der
Welt
zu
schaffen.
We
have
to
be
flexible
if
we
want
to
solve
all
the
world's
problems.
Europarl v8
Möge
unsere
Botschaft
von
Frieden
und
Solidarität
von
Kuba
aus
alle
Völker
erreichen.
May
our
message
from
Cuba
of
Peace
and
Solidarity
reach
all
peoples.
Europarl v8
Alle
Abfälle
aus
der
Mineralgewinnung
müssen
Inertabfall
umfassen.
All
extractive
waste
has
to
include
inert
waste.
Europarl v8
Wo
werden
sie
arbeiten,
wenn
wir
alle
Industrien
aus
Europa
auslagern?
Where
will
they
work
when
we
transfer
all
industry
out
of
Europe?
Europarl v8
Dabei
gewinnen
alle,
auch
aus
innenpolitischer
Perspektive.
Everyone
stands
to
gain,
including
from
the
domestic
point
of
view,
if
it
works
as
it
should.
Europarl v8
Wir
alle
sind
wohlbehalten
aus
Palästina
zurückgekehrt.
Mr
President,
we
have
all
returned
safely
from
Palestine.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
alle
haben
aus
den
Fehlern
der
Geschichte
gelernt.
I
believe
that
we
have
all
learnt
from
the
mistakes
of
the
past.
Europarl v8
Der
folgende
Code
gibt
alle
Request-Header
aus:
So,
the
following
bit
of
code
will
show
you
all
the
request
headers:
PHP v1
Alle
seien
inzwischen
aus
dem
Krankenhaus
entlassen.
All
are
now
said
to
have
been
released
from
the
hospital.
WMT-News v2019
Wir
sehen
nicht
alle
gleich
aus.
We
don't
all
look
the
same.
GlobalVoices v2018q4
Gibt
alle
Metadaten-Werte
aus,
die
in
den
angegebenen
Dateien
verfügbar
sind.
Prints
all
metadata
values,
available
in
the
given
file(s).
KDE4 v2
Alle
Lernstufen
aus
dem
aktuellen
Dokument
entfernen.
Remove
all
grades
from
the
current
document
KDE4 v2
Bitte
füllen
Sie
alle
Felder
aus.
Please
fill
all
fields
with
values.
KDE4 v2
Denn
wir
stammen
alle
aus
Afrika.
Because
we
all
stem
from
Africa.
TED2013 v1.1