Translation of "Alkohol vertragen" in English
Medikamente
und
Alkohol
vertragen
sich
häufig
nicht.
Medication
and
alcohol
often
don't
mix.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mag
einen
Sheriff,
der
Alkohol
vertragen
kann.
I
tell
you,
I
do
like
me
a
drinking
sheriff
that
can
hold
his
liquor.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
Leute
geben,
die
Alkohol
besonders
gut
vertragen.
Well,
I
suspect
one
can
hold
one's
liquor
too
well.
OpenSubtitles v2018
Übelkeitspillen
und
Alkohol
vertragen
sich
nicht.
I
don't
think
Dramamine
and
booze
go
together.
OpenSubtitles v2018
Feuerwaffen
und
Alkohol
vertragen
sich
nicht.
Firearms
and
alcohol
are
a
dangerous
combination.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
das
beste
Mittel
für
diejenigen
die
keinen
Alkohol
vertragen.
Well,
sir,
this
is
the
very
best
thing
for
those
who
can't
handle
their
liquor.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Marines
würden
Alkohol
vertragen...
I
thought
Marines
could
hold
your
liquor...
OpenSubtitles v2018
Alkohol
und
Verkehr
vertragen
sich
nicht.
I
can
say
that
Spain,
in
this
connection,
is
not
unusual.
EUbookshop v2
Propolis
in
Öllösung
wird
Kinenrn
und
Personen
empfohlen,
die
keinen
Alkohol
vertragen.
Propolis
in
oil
solution
is
recommended
to
children
and
people
who
don’t
tolerate
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
können
einige
Indianer
Alkohol
vertragen
wie
Weiße,
aber
die
meisten
nicht.
Of
course,
some
Indians
can
tolerate
alcohol
as
well
as
whites,
but
most
cannot.
ParaCrawl v7.1
Für
diejenigen,
die
Alkohol
nicht
vertragen,
aber
nicht
auf
die...
For
those
who
do
not
tolerate
alcohol
but
do
not
want
to
give
up
on
the...
CCAligned v1
Neben
dieser
Kaffeeunverträglichkeit
konnte
sie
auch
fettes
Essen,
Süßigkeiten
und
Alkohol
nur
schlecht
vertragen.
In
addition
to
this
sensitivity
to
coffee,
she
also
had
a
hard
time
tolerating
greasy
foods,
sweets,
and
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Fahren
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
nicht
vertragen,
und
die
Strafen
sind
schwerwiegend.
Driving
under
the
influence
of
alcohol
it
not
tolerated
and
the
penalties
are
severe.
ParaCrawl v7.1
Siehst
du
Amy,
Erfolg
in
Bars
basiert
auf
klassischen
männlichen
Eigenschaften
wie
Größe,
Stärke,
Attraktivität,
die
Fähigkeit
Alkohol
zu
vertragen
und
Darts
zu
werden
-
egal
ob
allein
oder
zusammen.
You
see,
Amy,
success
at
a
bar
is
based
on
classic
male
attributes
such
as
height,
strength,
attractiveness,
the
ability
to
hold
one's
liquor
and
throw
darts--
separately
or
together.
OpenSubtitles v2018
Wurden
früher
Nahrungsmittel
und
Alkohol
gut
vertragen,
treten
nach
dem
Essen
allmählich
Beschwerden
auf
-
zunächst
leicht
ausgeprägt
und
oft
ohne
entsprechende
Aufmerksamkeit.
If
earlier
any
food
and
alcohol
were
well
tolerated,
then
gradually
there
are
discomfort
after
eating
-
at
first
slightly
pronounced
and
often
left
without
proper
attention.
ParaCrawl v7.1
Für
diejenigen,
die
Alkohol
nicht
vertragen,
aber
nicht
auf
die
Party-Toast
aufgeben
wollen,
fanden
wir
einen
exquisiten
kostenlosen
alkoholischen
Schaumwein
in
diesem
Geschenkkorb
zusammen
mit
anderen
italienischen
gastronomischen
Spezialitäten.
For
those
who
do
not
tolerate
alcohol
but
do
not
want
to
give
up
on
the
party
toasts,
we
found
an
exquisite
free
alcoholic
sparkling
wine
in
this
gift
basket
along
with
other
Italian
gastronomic
specialties.
CCAligned v1
Men
geht
davon
aus,
dass
genetische
Unterschiede
eine
Rolle
spielen,
in
wie
weit
wir
Alkohol
vertragen
können.
Genetic
differences
are
also
believed
to
play
a
role
as
to
how
well
we
tolerate
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Die
Sticks
sind
temperaturbeständig
bis
120
°C
und
vertragen
Alkohol,
Ester,
Salzwasser,
Öle
und
die
meisten
Säuren
und
Laugen.
The
sticks
are
temperature
resistant
up
to
120
°C
and
are
resistant
to
alcohol,
ester,
salt
water,
oil
and
most
acids
and
lyes.
ParaCrawl v7.1
Sich
übergeben
zu
müssen
ist
ein
Zeichen,
dass
dein
Körper
nicht
die
Menge
an
Alkohol
vertragen
kann,
die
du
ihm
zugefügt
hast
und
die
Verweigerung
ist
die
letzte
Verteidigung,
die
dein
Körper
zur
Verfügung
hat.
Vomiting
is
a
signal
that
your
body
can't
take
the
amount
of
alcohol
that
you
have
consumed
and
the
rejection
is
your
body's
last
line
of
defense
coming
into
play.
ParaCrawl v7.1
Na
ja,
dein
schwächlicher
Körper
wäre
ohnehin
nicht
fähig
Alkohol
zu
vertragen",
stichelte
sie.
Well,
your
wimpy
body
wouldn't
be
able
to
handle
the
alcohol
anyway,"
she
teased.
ParaCrawl v7.1
Ich
vertrage
Alkohol
wie
keine
Zweite.
I
can
hold
my
liquor
like
no
other.
OpenSubtitles v2018
Du
weiß
doch,
dass
ich
Alkohol
nicht
vertrage.
I
can't
hold
my
drink!
OpenSubtitles v2018
Richtigen
Alkohol
vertrage
ich
nicht
mehr.
I
guess
I
ain't
got
the
stomach
for
no
booze
any
more.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
du
verträgst
Alkohol.
You
said
you
could
hold
your
alcohol.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
Medikament
mit
Alkohol
verträglich?
Is
the
drug
compatible
with
alcohol?
ParaCrawl v7.1
Der
Siedepunkt
beträgt
286,2
°
C.
Es
ist
wasserlöslich
und
in
jedem
Verhältnis
mit
Alkohol
verträglich.
The
boiling
point
is
286.2
°C.
It
is
soluble
in
water
and
is
compatible
with
alcohol
in
any
proportion.
ParaCrawl v7.1
Ist
Noliprel
mit
Alkohol
verträglich?
Is
Noliprel
compatible
with
alcohol?
ParaCrawl v7.1
Alkohol
vertrage
ich
nicht.
I
never
could
hold
my
liquor.
OpenSubtitles v2018
Alkohol
macht
Menschen
verträglich.
Alcohol
makes
people
fun.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
im
Rahmen
dieses
Erfindungsgedankens,
den
überzug
des
Drahtes
bildenden
Gelatine
einen
Anteil
an
physiologisch
verträglichem
Alkohol
als
Weichmacher
zuzusetzen.
It
is
within
the
scope
of
the
inventive
concept
to
add
to
the
gelatin
constituting
the
coating
of
the
wire
a
portion
of
biocompatible
alcohol
as
a
softening
agent.
EuroPat v2