Translation of "Akzeptanz fördern" in English

Das würde auch die Akzeptanz von Mehrheitsentscheidungen fördern.
This will contribute to the acceptance of decisions taken by majority.
EUbookshop v2

Kann Talentförderung auch eine Möglichkeit sein, die gesellschaftliche Akzeptanz zu fördern?
Can talent enhancement also be a way to facilitate social acceptance?
CCAligned v1

Das Nennen der Datenquellen soll die Akzeptanz der Ingenieure fördern.
List the data sources to encourage acceptance by the engineers.
CCAligned v1

Stakeholder müssen von Anfang an eingebunden werden, um die Akzeptanz zu fördern.
Stakeholders must be involved from the outset in order to increase acceptance.
ParaCrawl v7.1

Das würde die Akzeptanz der Zunft fördern.
This would promote the acceptance of the guild.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es neben der Schaffung eines europäischen Modells für die Spende und Transplantation, das bewährte Verfahren und Lösungen einsetzt, besonders wichtig, das soziale Bewusstsein und die soziale Akzeptanz zu fördern.
Therefore, besides establishing a European model for donation and transplantation which will use the best practices and solutions, it is very important to improve social awareness and acceptance.
Europarl v8

Ich bin außerdem fest davon überzeugt, dass sie das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Anwendung der Biotechnologie für die Agrar- und Ernährungswirtschaft vertiefen und deren gesellschaftliche Akzeptanz fördern werden.
Furthermore, I firmly believe that they also provide the right approach to foster public confidence and social acceptance of the application of biotechnology in agri-food production.
Europarl v8

Das Parlament sollte auch nicht die Mitgliedstaaten auffordern, 'das Bild von Frauen, wie sie wirklich sind, und seine Akzeptanz zu fördern'.
Nor should Parliament urge Member States to 'concentrate on promoting and securing acceptance of the image of women as they actually are'.
Europarl v8

Die Architektur und der Städtebau müssen traditionelle Werte wiederfinden, die genau dafür Sorge trugen, und so Bedingungen für Koexistenz und Frieden schaffen, Werte der Schönheit, mit denen nicht geprahlt wird, sondern die Zugänglichkeit und Leichtigkeit ausstrahlen, also moralische Werte, die Großzügigkeit und Akzeptanz fördern, und eine Architektur für alle, nicht nur für die Elite, so wie in den schattigen Gassen der alten islamischen Stadt, in verschiedenen Baustilen, die ein Gemeinschaftsgefühl begünstigen.
Architecture and planning need to recapture some of the traditional values that did just that, creating the conditions for coexistence and peace, values of beauty that don't exhibit ostentation, but rather, approachability and ease, moral values that promote generosity and acceptance, architecture that is for everyone to enjoy, not just for the elite, just as used to be in the shadowed alleys of the old Islamic city, mixed designs that encourage a sense of community.
TED2020 v1

Bessere internationale Absicherung des europäischen Modells: Die Europäische Union muss mehr über das europäische Modell informieren und seine internationale Akzeptanz fördern, denn schließlich basiert es auf Werten der Nachhaltigkeit, die weltweit auch im System der Vereinten Nationen verankert sind.
Improving international approval of the European model: the EU must explain and advocate the international acceptance of its model, based on values of sustainability promoted globally by the UN system.
TildeMODEL v2018

Hier führen Unternehmen z.B. mit Verbraucherorganisationen, Umweltverbänden und Gewerkschaften begleitende Dialoge9, die über die Entwicklung von Nanomaterialien informieren, deren Akzeptanz fördern, aber auch mögliche Gefahren aufzeigen, um sie zu vermeiden.
Businesses are conducting relevant dialogues9 – for example with consumer organisations, environmental organisations and trade unions – which provide information about the development of nanomaterials and promote their acceptance, but which also identify possible risks so as to avert them.
TildeMODEL v2018

Neben der Empfehlung von Maßnahmen und Zielen könnten positive Anreize die allgemeine Akzeptanz fördern und eine umfassende Umsetzung sicherstellen.
While recommending measures and targets, positive incentives could ease general acceptance and ensure thorough implementation.
TildeMODEL v2018

Um das Vertrauen der Gesundheitsberufe zu gewinnen und die Akzeptanz ihrerseits zu fördern, kommt es darauf an, die Angehörigen von Gesundheitsberufen besser über die Wirksamkeit der Telemedizindienste, ihre Sicherheitsmerkmale und Nutzerfreundlichkeit zu informieren.
An important factor for ensuring the confidence and acceptance of health professionals is enhanced dissemination of the evidence base regarding the effectiveness of telemedicine services, their safety features and user-friendliness.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird unter dem Fünften Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung Initiativen zur Förderung von FuE Maßnahmen starten, die kurz- bis mittelfristig zu Ergebnissen führen, welche die Um weltverträglichkeit von Produktionssystemen sicherstellen und die gesellschaftliche Akzeptanz neuer Technologien fördern.
It will take appropriate steps under the Fifth Framework Programme for Re­search and Development to support re­search and development schemes offer­ing short­term and medium­term re­sults and guaranteeing the environmen­tal sustainability of production systems, and to facilitate the social acceptance of new technologies.
EUbookshop v2

Auch wird deutlich in der Befragung, daß die Interpretation von Text- und Datenverarbeitung sowie Graphik und andere die Bedienungsfreundlichkeit erhöhende Ei genschaften der Software die Akzeptanz erheblich fördern.
The survey also showed clarly that the acceptability of software is increased by the quality of the interpretation of text, data, graphics and other features which increase user-friendliness.
EUbookshop v2

Hier liegt es am übernehmenden Arbeitgeber, sich in einem vorteilhaften Licht darzustellen und den Mitarbeitern die neuen Anstellungsbedingungen möglichst gut zu "verkaufen", um so deren Akzeptanz zu fördern.
It is the duty of the new employer to present itself in a favourable light and "sell" the new employment conditions to the employees to ensure their acceptance of these conditions.
ParaCrawl v7.1

Ein stabiles gegenseitiges Vertrauensverhältnis sowie gegenseitige Akzeptanz fördern die Mitarbeit des Jugendlichen / der Familie und sichern somit den Erfolg der Betreuungsarbeit.
Mutual trust as well as mutual acceptance encourages the cooperation of the teenager / the family and secures the success of the care-work.
ParaCrawl v7.1

Dazu wird analysiert, welche Faktoren im Kontext von Natur-, Landschafts- und Klimaschutz Akzeptanz fördern können.
For that, acceptance-building factors in the field of nature, landscape and climate protection will be analysed firstly.
ParaCrawl v7.1

In den umfassenden sensorischen Analysen und Verbraucherstudien von UL werden Attribute ermittelt, die die Akzeptanz beim Verbraucher fördern, damit unsere Kunden feststellen können, wie ein Produkt im Vergleich zur Konkurrenz abschneidet.
UL’s in-depth sensory analysis and consumer preference testing substantiates attributes that drive consumer acceptance, in order to help our customers determine how a product stacks up against the competition.
ParaCrawl v7.1

Die Resolution weist insbesondere auf eine Reihe von EU-Ländern (Litauen, Lettland, Ungarn) und Drittstaaten (Russland, Ukraine, Moldawien) hin, wo Gesetze und Gesetzesvorschläge derzeit zur Debatte stehen oder bereits verabschiedet wurden, die dazu genutzt werden, Bürger, die die Akzeptanz der Homosexualität fördern oder öffentlich behaupten, dass Homosexualität normal sei, zu verhaften oder mit Geldstrafen zu belegen.
Notably, the adopted resolution points to a number of EU (Lithuania, Latvia, Hungary) and non-EU (Russia, Ukraine, Moldova) countries that have voted, or are considering, laws that will fine or imprison people for promoting acceptance of homosexuality or for publicly arguing that homosexuality is normal.
ParaCrawl v7.1

Wir führen Projekte durch, die die gesellschaftliche Akzeptanz von Zuwanderung fördern, Fremdenfeindlichkeit abbauen und Radikalisierung vorbeugen.
We conduct projects that support the social acceptance of migrants, reduce xenophobia and obviate radicalisation.
CCAligned v1

Wissenschaftler vermuten, die Unflexibilität und Struktur des indischen Arbeitsmarkts, der hohe Anteil der Informellen Wirtschaft, die Wachstumsunfähigkeit der Industrie und der Mangel an modernen Fertigungstechnologien seien wichtige makroökonomische Faktoren, welche die Nachfrage und Akzeptanz von Kinderarbeit fördern.
Scholars suggest inflexibility and structure of India's labour market, size of informal economy, legal hurdles preventing industries from scaling up and lack of modern manufacturing technologies are major macroeconomic factors encouraging demand for and acceptability of child labour.
WikiMatrix v1

Um die Akzeptanz frühzeitig zu fördern, haben wir deshalb von Anfang an auf eine "Lean-Philosophie" gesetzt und durch eine systematische Auswahl passender Methoden, wie beispielsweise leichtgewichtige, digitale Kanban-Boards zur Projektdokumentation, die Kollegen schnell davon überzeugt, dass hierdurch sogar Effizienzgewinne erzielt und Freiraum für Kreativität erreicht werden können.
In order to promote acceptance early on, we implemented a "lean philosophy" from the very beginning and used a systematic selection of suitable methods, such as lightweight, digital Kanban boards for project documentation, that quickly convinced staff that this exercise would even result in increased efficiency and more room for creativity.
ParaCrawl v7.1

Vergleichbare Ausbildungsabschlüsse und Zertifikate bilden dabei die Basis für Beschäftigungsfähigkeit, Mobilität und gesellschaftliche Akzeptanz und fördern lebenslanges Lernen.
Comparable training qualifications and certificates form the basis for employability, mobility and social acceptance and foster lifelong learning.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen verstehen, welche besonderen Erwartungen sie an uns stellen, unsere Position darlegen und so die Akzeptanz unseres Handelns fördern.
We want to understand their particular expectations of us and explain our position to them to win their acceptance of our actions.
ParaCrawl v7.1