Translation of "Akutes risiko" in English

Insbesondere hat die Behörde festgestellt, dass der Staub ein hohes akutes Risiko für Bienen darstellt.
The Authority identified, in particular, a high acute risk for bees resulting from dust.
DGT v2019

Im Hinblick auf die Dungfauna zeigten die Ergebnisse der Tier-A-Bewertung einen sehr hohen RQ auf, der auf ein unannehmbares akutes Risiko hinwies.
For the dung fauna, the results of the Tier A assessment showed a very high RQ indicating an unacceptable acute risk.
ELRC_2682 v1

Im Hinblick auf die Dungfauna zeigten Ergebnisse der Tier-A-Bewertung einen sehr hohen RQ auf, der auf ein unannehmbares akutes Risiko hinwies.
For the dung fauna, results of the Tier A assessment showed a very high RQ indicating an unacceptable acute risk.
ELRC_2682 v1

Die Behörde ermittelte für die meisten Kulturen ein hohes akutes Risiko für Bienen aufgrund von Pflanzenschutzmitteln mit dem Wirkstoff Imidacloprid.
The Authority identified for most crops high acute risks for bees from plant protection products containing the active substance imidacloprid.
DGT v2019

Zudem wurde ein hohes akutes Risiko für Vögel und ein hohes Risiko für im Boden lebende Nichtzielarthropoden und Bodenorganismen aus der Anwendung von Ethoprophos ermittelt.
Furthermore, a high acute risk to birds and a high risk to soil dwelling non-target arthropods and soil organisms from the use of ethoprophos were identified.
DGT v2019

Die Behörde ermittelte für die meisten Kulturen ein hohes akutes Risiko für Bienen aufgrund von Pflanzenschutzmitteln mit dem Wirkstoff Clothianidin.
The Authority identified for most crops high acute risks for bees from plant protection products containing the active substance clothianidin.
DGT v2019

Vorzugsweise für Schädlingsbekämpfungsmittel, die ein akutes Risiko darstellen, z.B. OP-Ester, Endosulfan und N-Methylcarbamate, sollten bei ausgewählten Proben der Erzeugnisse Äpfel, Tomaten, Salat, Lauch und Kopfkohl die Bestandteile der zweiten Laborprobe auch einzeln analysiert werden, wenn derartige Schädlingsbekämpfungsmittel nachgewiesen wurden und insbesondere, wenn es sich um das Erzeugnis eines einzelnen Erzeugers handelt.
Preferably for pesticides posing an acute risk, e.g. OP-esters, endosulfan and N-methylcarbamates, selected samples of the products: apples, tomatoes, lettuce, leek and head cabbage should also be subjected to individual analysis of the individual units in the second laboratory sample in case such pesticides are detected and particularly if it is the produce of a single producer.
DGT v2019

Die Behörde hat ein hohes akutes Risiko für Verbraucher und Arbeiter durch die Verwendung von Thiram bei der Blattspritzung festgestellt.
The Authority identified a high acute risk to consumers and to workers from application of thiram by foliar spraying.
DGT v2019

Ein akutes Risiko darstellende Pestizide, d. h. solche, für die eine akute Referenzdosis (ARfD) feststeht (z. B. OP-Ester, Endosulfan und N-Methylcarbamate), sollten so beprobt werden, dass zwei Laborproben zur Verfügung stehen.
For pesticides posing an acute risk i.e. where an ARfD is set (e.g. OP-esters, endosulfan and N-methylcarbamates) sampling should be done in such a way to allow the selection of two laboratory samples.
DGT v2019

Die Behörde ermittelte für bestimmte Kulturen ein hohes akutes Risiko für Bienen aufgrund von Pflanzenschutzmitteln mit den Wirkstoffen Clothianidin, Thiamethoxam oder Imidacloprid.
The Authority identified for certain crops high acute risks for bees from plant protection products containing the active substances clothianidin, thiamethoxam or imidacloprid.
DGT v2019

Sie ermittelte insbesondere ein hohes akutes Risiko für Bienen bei mehreren Kulturen aufgrund der Exposition gegenüber Staub, bei einigen Kulturen aufgrund der Aufnahme von Rückständen in kontaminiertem Pollen und Nektar sowie bei Mais aufgrund der Exposition gegenüber Guttationsflüssigkeit.
The Authority identified in particular high acute risks for bees from exposure via dust as regards several crops, from consumption of residues in contaminated pollen and nectar as regards some crops and from exposure via guttation fluid as regards maize.
DGT v2019

Die betreffenden Mitgliedstaaten verlangen die Vorlage weiterer Studien zur Bestätigung der Bewertung des Risikos für Vögel (akutes Risiko) und für Pflanzen fressende Säugetiere (Langzeitrisiko).
The Member States concerned shall request the submission of further studies to confirm the risk assessment for birds (acute risk) and herbivorous mammals (long term risk).
DGT v2019

Außerdem bestehen folgende Risiken: hohes Langzeitrisiko für Vögel, die sich von Insekten ernähren, hohes akutes Risiko für Pflanzen fressende Säugetiere, hohes akutes sowie langfristiges Risiko für Gewässerorganismen sowie hohes Risiko für Nutzarthropoden.
There is also a high long-term risk for insectivorous birds and a high acute risk to herbivorous mammals, a high acute and long-term risk to aquatic organisms and a high risk for beneficial arthropods.
DGT v2019

Die Bewertung des Risikos bei Anwendung als Insektizid hat ergeben, dass für Kleinkinder ein akutes Risiko der Aufnahme mit der Nahrung aus dem Verzehr von behandelten Tafeltrauben und für Erwachsene aus dem Verzehr von Wein entsteht.
The risk assessment for insecticidal use indicated an acute dietary risk for toddlers resulting from the consumption of treated table grapes and for adults resulting from the consumption of wine.
DGT v2019

Für Vögel wurde ein hohes akutes Risiko und für regenwurmfressende Vögel sowie Säugetiere ein hohes langfristiges Risiko ermittelt.
A high acute risk to birds and a high long-term risk to earthworm-eating birds and mammals were identified.
DGT v2019

Die betreffenden Mitgliedstaaten verlangen die Vorlage weiterer Studien zur Bestätigung der Bewertung des Risikos für Vögel (akutes Risiko) und für pflanzenfressende Säugetiere (Langzeitrisiko).
The Member States concerned shall request the submission of further studies to confirm the risk assessment for birds (acute risk) and herbivorous mammals (long term risk).
DGT v2019

Die Behörde hat festgestellt, dass bei der Verwendung zur Behandlung von Maissaat für Bienen ein hohes akutes Risiko von Pflanzenschutzmitteln ausgeht, die den Wirkstoff Fipronil enthalten.
The Authority identified for the use as seed treatment in maize, high acute risks for bees from plant protection products containing the active substance fipronil.
DGT v2019

Zuletzt wird geprüft, ob der abgeleitete Höchstgehalt in gesundheitlicher Hinsicht akzeptabel ist, d.h. ob Rückstände in Höhe dieses Gehaltes auch kein akutes oder chronisches Risiko für Verbraucher darstellen.
Finally, the derived maximum residue level is tested for its acceptability with regard to human health, i.e. whether or not residues of this amount constitute an acute or chronic risk to consumers.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis wird dem Anwen der nach dem Ampelprinzip über drei LED-Leuchten angezeigt: Rot bedeu tet „Es besteht akutes Risiko“, gelb „Es besteht erhöhtes Risiko“, grün „Es besteht kein Risiko“.
The result is presented to the user in a traffic light system using three LEDs: red means “there is an high risk”, yellow means “there is an increased risk”, and green means “there is no risk”.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis wird über drei LED-Leuchten angezeigt: Rot bedeutet ein akutes Risiko, gelb erhöhtes Risiko, grün kein Risiko.
The result is displayed using three LEDs: Red means acute risk, yellow means increased risk, green means no risk.
ParaCrawl v7.1

Ein akutes Risiko für Diabetes besteht bei einem Mangel an Insulin oder wenn der Körper nicht angemessen auf das produzierte Insulin anspricht.
An acute risk for diabetes exists if there is a deficiency of insulin or if the body is unable to process the insulin produced.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis wird dem Anwender nach dem Ampelprinzip über drei LED-Leuchten angezeigt: Rot bedeutet „Es besteht akutes Risiko“, gelb „Es besteht erhöhtes Risiko“, grün „Es besteht kein Risiko“.
The result is presented to the user in a traffic light system using three LEDs: red means “there is a high risk”, yellow means “there is an increased risk”, and green means “there is no risk”.
ParaCrawl v7.1

Der SCP verwies insbesondere auf das sehr hohe akute Risiko für Vögel.
The SCP particularly noted the very high acute risk for birds.
JRC-Acquis v3.0

Das akuteste Risiko für die Weltkonjunktur ist weiterhin eine Eskalation der europäischen Staatsschuldenkrise.
The most acute risk still facing the global economy is an escalation of the European sovereign debt crisis.
ParaCrawl v7.1

Es besteht auch das Risiko akuter Probleme mit dem Hirnkreislauf, einem Herzinfarkt oder einer Thromboembolie.
There is also a risk of acute problems with cerebral circulation, heart attack or thromboembolism.
ParaCrawl v7.1

Statt dieser Unterstützung sollte Nordkorea Hilfen zur Sanierung seiner Kohlengruben und Kraftwerke erhalten, sowie Lebensmittelhilfe, um das Risiko akuter Hungersnöte zu bekämpfen.
North Korea should instead be receiving aid to clean up coal mines and power stations and food aid to avert the risk of famine.
Europarl v8

Der Ausschuss kam in seiner Stellungnahme zu dem Schluss, dass von IPSN im Grundwasser kein nennenswertes Gesundheitsrisiko ausgeht und dass das Risiko für Bodenmikroorganismen, wirbellose Wassertiere, Fische und das akute Risiko für Regenwürmer ausreichend berücksichtigt wurden.
In its opinion the Committee concluded that there is no significant health risk arising from IPSN in the groundwater, and that the risk to soil micro-organisms, aquatic invertebrates, fish and the acute risk to earthworms are sufficiently addressed.
DGT v2019

Angesichts des hohen pharmakologischen Potenzials von Iloprost und der absoluten Dosen, die für therapeutische Zwecke erforderlich sind, deuten die Ergebnisse, die in Untersuchungen zur akuten Toxizität gewonnen wurden, nicht auf ein Risiko akuter unerwünschter Wirkungen beim Menschen hin.
Considering the high pharmacological potency of iloprost and the absolute doses required for therapeutic purposes the results obtained in acute toxicity studies do not indicate a risk of acute adverse effects in humans.
ELRC_2682 v1

Das Risiko akuter, mit der subkutanen Darreichungsform von MabThera assoziierter anwendungsbedingter Reaktionen wurde in drei klinischen Studien untersucht: SparkThera, SABRINA (den beiden Studien bei NHL) und SAWYER (der CLL-Studie).
The risk of acute administration-related reactions associated with the subcutaneous formulation of MabThera was assessed in -three clinical trials: SparkThera and SABRINA (the two trials in NHL) and SAWYER the CLL trial.
ELRC_2682 v1

Tierversuche haben gezeigt, dass bei PMMA der Unterschied zwischen der Dosierung, die eine psychoaktive Wirkung hervorruft, und der zu einer letalen Intoxikation führenden Dosierung nur gering ist, so dass ein großes Risiko akuter Toxizität beim Menschen besteht, die auch zum Tode führen kann.
Experiments on animals indicate that there is a narrow margin between the behaviourally active and lethal dose of PMMA and therefore a high risk of acute toxicity exists.
JRC-Acquis v3.0

Das Risiko akuter (kurzfristiger) neurologischer Nebenwirkungen ist bei Kindern höher, obwohl Spätdyskinesien bei älteren Menschen häufiger berichtet werden.
The risk of acute (short-term) neurological effects is higher in children, although tardive dyskinesia is reported more often in the elderly, and the risk is increased at high doses or with long-term treatment.
ELRC_2682 v1

Das Risiko akuter, mit der subkutanen Darreichungsform von MabThera assoziierter anwendungsbedingter Reaktionen wurde in zwei offenen Studien bewertet, in die Patienten mit follikulärem Lymphom während der Induktions- und Erhaltungstherapie (SABRINA/BO22334) oder nur während der Erhaltungstherapie (SparkThera/BP22333) eingeschlossen waren.
The risk of acute administration-related reactions associated with the subcutaneous formulation of MabThera was assessed in two open-label trials involving patients with follicular lymphoma during induction and maintenance (SABRINA/BO22334) and during maintenance only (SparkThera/BP22333).
ELRC_2682 v1

Bei Patienten mit akutem Risiko für die Entwicklung einer hypertensiven Krise sollten der Nutzen und die Risiken des Aussetzens ihrer antihypertensiven Medikation sorgfältig abgewogen werden.
Patients at acute risk of hypertensive crisis should be evaluated for the benefits and risks of withholding their anti-hypertensive medicine.
ELRC_2682 v1