Translation of "Akutes risiko" in English
Insbesondere
hat
die
Behörde
festgestellt,
dass
der
Staub
ein
hohes
akutes
Risiko
für
Bienen
darstellt.
The
Authority
identified,
in
particular,
a
high
acute
risk
for
bees
resulting
from
dust.
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
die
Dungfauna
zeigten
die
Ergebnisse
der
Tier-A-Bewertung
einen
sehr
hohen
RQ
auf,
der
auf
ein
unannehmbares
akutes
Risiko
hinwies.
For
the
dung
fauna,
the
results
of
the
Tier
A
assessment
showed
a
very
high
RQ
indicating
an
unacceptable
acute
risk.
ELRC_2682 v1
Im
Hinblick
auf
die
Dungfauna
zeigten
Ergebnisse
der
Tier-A-Bewertung
einen
sehr
hohen
RQ
auf,
der
auf
ein
unannehmbares
akutes
Risiko
hinwies.
For
the
dung
fauna,
results
of
the
Tier
A
assessment
showed
a
very
high
RQ
indicating
an
unacceptable
acute
risk.
ELRC_2682 v1
Die
Behörde
ermittelte
für
die
meisten
Kulturen
ein
hohes
akutes
Risiko
für
Bienen
aufgrund
von
Pflanzenschutzmitteln
mit
dem
Wirkstoff
Imidacloprid.
The
Authority
identified
for
most
crops
high
acute
risks
for
bees
from
plant
protection
products
containing
the
active
substance
imidacloprid.
DGT v2019
Zudem
wurde
ein
hohes
akutes
Risiko
für
Vögel
und
ein
hohes
Risiko
für
im
Boden
lebende
Nichtzielarthropoden
und
Bodenorganismen
aus
der
Anwendung
von
Ethoprophos
ermittelt.
Furthermore,
a
high
acute
risk
to
birds
and
a
high
risk
to
soil
dwelling
non-target
arthropods
and
soil
organisms
from
the
use
of
ethoprophos
were
identified.
DGT v2019
Die
Behörde
ermittelte
für
die
meisten
Kulturen
ein
hohes
akutes
Risiko
für
Bienen
aufgrund
von
Pflanzenschutzmitteln
mit
dem
Wirkstoff
Clothianidin.
The
Authority
identified
for
most
crops
high
acute
risks
for
bees
from
plant
protection
products
containing
the
active
substance
clothianidin.
DGT v2019
Vorzugsweise
für
Schädlingsbekämpfungsmittel,
die
ein
akutes
Risiko
darstellen,
z.B.
OP-Ester,
Endosulfan
und
N-Methylcarbamate,
sollten
bei
ausgewählten
Proben
der
Erzeugnisse
Äpfel,
Tomaten,
Salat,
Lauch
und
Kopfkohl
die
Bestandteile
der
zweiten
Laborprobe
auch
einzeln
analysiert
werden,
wenn
derartige
Schädlingsbekämpfungsmittel
nachgewiesen
wurden
und
insbesondere,
wenn
es
sich
um
das
Erzeugnis
eines
einzelnen
Erzeugers
handelt.
Preferably
for
pesticides
posing
an
acute
risk,
e.g.
OP-esters,
endosulfan
and
N-methylcarbamates,
selected
samples
of
the
products:
apples,
tomatoes,
lettuce,
leek
and
head
cabbage
should
also
be
subjected
to
individual
analysis
of
the
individual
units
in
the
second
laboratory
sample
in
case
such
pesticides
are
detected
and
particularly
if
it
is
the
produce
of
a
single
producer.
DGT v2019
Die
Behörde
hat
ein
hohes
akutes
Risiko
für
Verbraucher
und
Arbeiter
durch
die
Verwendung
von
Thiram
bei
der
Blattspritzung
festgestellt.
The
Authority
identified
a
high
acute
risk
to
consumers
and
to
workers
from
application
of
thiram
by
foliar
spraying.
DGT v2019
Ein
akutes
Risiko
darstellende
Pestizide,
d.
h.
solche,
für
die
eine
akute
Referenzdosis
(ARfD)
feststeht
(z.
B.
OP-Ester,
Endosulfan
und
N-Methylcarbamate),
sollten
so
beprobt
werden,
dass
zwei
Laborproben
zur
Verfügung
stehen.
For
pesticides
posing
an
acute
risk
i.e.
where
an
ARfD
is
set
(e.g.
OP-esters,
endosulfan
and
N-methylcarbamates)
sampling
should
be
done
in
such
a
way
to
allow
the
selection
of
two
laboratory
samples.
DGT v2019
Die
Behörde
ermittelte
für
bestimmte
Kulturen
ein
hohes
akutes
Risiko
für
Bienen
aufgrund
von
Pflanzenschutzmitteln
mit
den
Wirkstoffen
Clothianidin,
Thiamethoxam
oder
Imidacloprid.
The
Authority
identified
for
certain
crops
high
acute
risks
for
bees
from
plant
protection
products
containing
the
active
substances
clothianidin,
thiamethoxam
or
imidacloprid.
DGT v2019
Sie
ermittelte
insbesondere
ein
hohes
akutes
Risiko
für
Bienen
bei
mehreren
Kulturen
aufgrund
der
Exposition
gegenüber
Staub,
bei
einigen
Kulturen
aufgrund
der
Aufnahme
von
Rückständen
in
kontaminiertem
Pollen
und
Nektar
sowie
bei
Mais
aufgrund
der
Exposition
gegenüber
Guttationsflüssigkeit.
The
Authority
identified
in
particular
high
acute
risks
for
bees
from
exposure
via
dust
as
regards
several
crops,
from
consumption
of
residues
in
contaminated
pollen
and
nectar
as
regards
some
crops
and
from
exposure
via
guttation
fluid
as
regards
maize.
DGT v2019
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
verlangen
die
Vorlage
weiterer
Studien
zur
Bestätigung
der
Bewertung
des
Risikos
für
Vögel
(akutes
Risiko)
und
für
Pflanzen
fressende
Säugetiere
(Langzeitrisiko).
The
Member
States
concerned
shall
request
the
submission
of
further
studies
to
confirm
the
risk
assessment
for
birds
(acute
risk)
and
herbivorous
mammals
(long
term
risk).
DGT v2019
Außerdem
bestehen
folgende
Risiken:
hohes
Langzeitrisiko
für
Vögel,
die
sich
von
Insekten
ernähren,
hohes
akutes
Risiko
für
Pflanzen
fressende
Säugetiere,
hohes
akutes
sowie
langfristiges
Risiko
für
Gewässerorganismen
sowie
hohes
Risiko
für
Nutzarthropoden.
There
is
also
a
high
long-term
risk
for
insectivorous
birds
and
a
high
acute
risk
to
herbivorous
mammals,
a
high
acute
and
long-term
risk
to
aquatic
organisms
and
a
high
risk
for
beneficial
arthropods.
DGT v2019
Die
Bewertung
des
Risikos
bei
Anwendung
als
Insektizid
hat
ergeben,
dass
für
Kleinkinder
ein
akutes
Risiko
der
Aufnahme
mit
der
Nahrung
aus
dem
Verzehr
von
behandelten
Tafeltrauben
und
für
Erwachsene
aus
dem
Verzehr
von
Wein
entsteht.
The
risk
assessment
for
insecticidal
use
indicated
an
acute
dietary
risk
for
toddlers
resulting
from
the
consumption
of
treated
table
grapes
and
for
adults
resulting
from
the
consumption
of
wine.
DGT v2019
Für
Vögel
wurde
ein
hohes
akutes
Risiko
und
für
regenwurmfressende
Vögel
sowie
Säugetiere
ein
hohes
langfristiges
Risiko
ermittelt.
A
high
acute
risk
to
birds
and
a
high
long-term
risk
to
earthworm-eating
birds
and
mammals
were
identified.
DGT v2019
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
verlangen
die
Vorlage
weiterer
Studien
zur
Bestätigung
der
Bewertung
des
Risikos
für
Vögel
(akutes
Risiko)
und
für
pflanzenfressende
Säugetiere
(Langzeitrisiko).
The
Member
States
concerned
shall
request
the
submission
of
further
studies
to
confirm
the
risk
assessment
for
birds
(acute
risk)
and
herbivorous
mammals
(long
term
risk).
DGT v2019
Die
Behörde
hat
festgestellt,
dass
bei
der
Verwendung
zur
Behandlung
von
Maissaat
für
Bienen
ein
hohes
akutes
Risiko
von
Pflanzenschutzmitteln
ausgeht,
die
den
Wirkstoff
Fipronil
enthalten.
The
Authority
identified
for
the
use
as
seed
treatment
in
maize,
high
acute
risks
for
bees
from
plant
protection
products
containing
the
active
substance
fipronil.
DGT v2019
Zuletzt
wird
geprüft,
ob
der
abgeleitete
Höchstgehalt
in
gesundheitlicher
Hinsicht
akzeptabel
ist,
d.h.
ob
Rückstände
in
Höhe
dieses
Gehaltes
auch
kein
akutes
oder
chronisches
Risiko
für
Verbraucher
darstellen.
Finally,
the
derived
maximum
residue
level
is
tested
for
its
acceptability
with
regard
to
human
health,
i.e.
whether
or
not
residues
of
this
amount
constitute
an
acute
or
chronic
risk
to
consumers.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
wird
dem
Anwen
der
nach
dem
Ampelprinzip
über
drei
LED-Leuchten
angezeigt:
Rot
bedeu
tet
„Es
besteht
akutes
Risiko“,
gelb
„Es
besteht
erhöhtes
Risiko“,
grün
„Es
besteht
kein
Risiko“.
The
result
is
presented
to
the
user
in
a
traffic
light
system
using
three
LEDs:
red
means
“there
is
an
high
risk”,
yellow
means
“there
is
an
increased
risk”,
and
green
means
“there
is
no
risk”.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
wird
über
drei
LED-Leuchten
angezeigt:
Rot
bedeutet
ein
akutes
Risiko,
gelb
erhöhtes
Risiko,
grün
kein
Risiko.
The
result
is
displayed
using
three
LEDs:
Red
means
acute
risk,
yellow
means
increased
risk,
green
means
no
risk.
ParaCrawl v7.1
Ein
akutes
Risiko
für
Diabetes
besteht
bei
einem
Mangel
an
Insulin
oder
wenn
der
Körper
nicht
angemessen
auf
das
produzierte
Insulin
anspricht.
An
acute
risk
for
diabetes
exists
if
there
is
a
deficiency
of
insulin
or
if
the
body
is
unable
to
process
the
insulin
produced.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
wird
dem
Anwender
nach
dem
Ampelprinzip
über
drei
LED-Leuchten
angezeigt:
Rot
bedeutet
„Es
besteht
akutes
Risiko“,
gelb
„Es
besteht
erhöhtes
Risiko“,
grün
„Es
besteht
kein
Risiko“.
The
result
is
presented
to
the
user
in
a
traffic
light
system
using
three
LEDs:
red
means
“there
is
a
high
risk”,
yellow
means
“there
is
an
increased
risk”,
and
green
means
“there
is
no
risk”.
ParaCrawl v7.1
Der
SCP
verwies
insbesondere
auf
das
sehr
hohe
akute
Risiko
für
Vögel.
The
SCP
particularly
noted
the
very
high
acute
risk
for
birds.
JRC-Acquis v3.0
Das
akuteste
Risiko
für
die
Weltkonjunktur
ist
weiterhin
eine
Eskalation
der
europäischen
Staatsschuldenkrise.
The
most
acute
risk
still
facing
the
global
economy
is
an
escalation
of
the
European
sovereign
debt
crisis.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
auch
das
Risiko
akuter
Probleme
mit
dem
Hirnkreislauf,
einem
Herzinfarkt
oder
einer
Thromboembolie.
There
is
also
a
risk
of
acute
problems
with
cerebral
circulation,
heart
attack
or
thromboembolism.
ParaCrawl v7.1
Statt
dieser
Unterstützung
sollte
Nordkorea
Hilfen
zur
Sanierung
seiner
Kohlengruben
und
Kraftwerke
erhalten,
sowie
Lebensmittelhilfe,
um
das
Risiko
akuter
Hungersnöte
zu
bekämpfen.
North
Korea
should
instead
be
receiving
aid
to
clean
up
coal
mines
and
power
stations
and
food
aid
to
avert
the
risk
of
famine.
Europarl v8
Der
Ausschuss
kam
in
seiner
Stellungnahme
zu
dem
Schluss,
dass
von
IPSN
im
Grundwasser
kein
nennenswertes
Gesundheitsrisiko
ausgeht
und
dass
das
Risiko
für
Bodenmikroorganismen,
wirbellose
Wassertiere,
Fische
und
das
akute
Risiko
für
Regenwürmer
ausreichend
berücksichtigt
wurden.
In
its
opinion
the
Committee
concluded
that
there
is
no
significant
health
risk
arising
from
IPSN
in
the
groundwater,
and
that
the
risk
to
soil
micro-organisms,
aquatic
invertebrates,
fish
and
the
acute
risk
to
earthworms
are
sufficiently
addressed.
DGT v2019
Angesichts
des
hohen
pharmakologischen
Potenzials
von
Iloprost
und
der
absoluten
Dosen,
die
für
therapeutische
Zwecke
erforderlich
sind,
deuten
die
Ergebnisse,
die
in
Untersuchungen
zur
akuten
Toxizität
gewonnen
wurden,
nicht
auf
ein
Risiko
akuter
unerwünschter
Wirkungen
beim
Menschen
hin.
Considering
the
high
pharmacological
potency
of
iloprost
and
the
absolute
doses
required
for
therapeutic
purposes
the
results
obtained
in
acute
toxicity
studies
do
not
indicate
a
risk
of
acute
adverse
effects
in
humans.
ELRC_2682 v1
Das
Risiko
akuter,
mit
der
subkutanen
Darreichungsform
von
MabThera
assoziierter
anwendungsbedingter
Reaktionen
wurde
in
drei
klinischen
Studien
untersucht:
SparkThera,
SABRINA
(den
beiden
Studien
bei
NHL)
und
SAWYER
(der
CLL-Studie).
The
risk
of
acute
administration-related
reactions
associated
with
the
subcutaneous
formulation
of
MabThera
was
assessed
in
-three
clinical
trials:
SparkThera
and
SABRINA
(the
two
trials
in
NHL)
and
SAWYER
the
CLL
trial.
ELRC_2682 v1
Tierversuche
haben
gezeigt,
dass
bei
PMMA
der
Unterschied
zwischen
der
Dosierung,
die
eine
psychoaktive
Wirkung
hervorruft,
und
der
zu
einer
letalen
Intoxikation
führenden
Dosierung
nur
gering
ist,
so
dass
ein
großes
Risiko
akuter
Toxizität
beim
Menschen
besteht,
die
auch
zum
Tode
führen
kann.
Experiments
on
animals
indicate
that
there
is
a
narrow
margin
between
the
behaviourally
active
and
lethal
dose
of
PMMA
and
therefore
a
high
risk
of
acute
toxicity
exists.
JRC-Acquis v3.0
Das
Risiko
akuter
(kurzfristiger)
neurologischer
Nebenwirkungen
ist
bei
Kindern
höher,
obwohl
Spätdyskinesien
bei
älteren
Menschen
häufiger
berichtet
werden.
The
risk
of
acute
(short-term)
neurological
effects
is
higher
in
children,
although
tardive
dyskinesia
is
reported
more
often
in
the
elderly,
and
the
risk
is
increased
at
high
doses
or
with
long-term
treatment.
ELRC_2682 v1
Das
Risiko
akuter,
mit
der
subkutanen
Darreichungsform
von
MabThera
assoziierter
anwendungsbedingter
Reaktionen
wurde
in
zwei
offenen
Studien
bewertet,
in
die
Patienten
mit
follikulärem
Lymphom
während
der
Induktions-
und
Erhaltungstherapie
(SABRINA/BO22334)
oder
nur
während
der
Erhaltungstherapie
(SparkThera/BP22333)
eingeschlossen
waren.
The
risk
of
acute
administration-related
reactions
associated
with
the
subcutaneous
formulation
of
MabThera
was
assessed
in
two
open-label
trials
involving
patients
with
follicular
lymphoma
during
induction
and
maintenance
(SABRINA/BO22334)
and
during
maintenance
only
(SparkThera/BP22333).
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
akutem
Risiko
für
die
Entwicklung
einer
hypertensiven
Krise
sollten
der
Nutzen
und
die
Risiken
des
Aussetzens
ihrer
antihypertensiven
Medikation
sorgfältig
abgewogen
werden.
Patients
at
acute
risk
of
hypertensive
crisis
should
be
evaluated
for
the
benefits
and
risks
of
withholding
their
anti-hypertensive
medicine.
ELRC_2682 v1